Page 1
Owner Instructions Mode d’emploi Original Instructions Warning! Read instructions before using the machine. Attention Lisez la notice avant d’utiliser la machine. TT 516 (TT 1840)
Français (voir page 16) Machine Overview 1. Operator control panel 12. Vacuum hose 2. On / Off Lever 13. Separator 3. Waste water tank 14. Clean-water filler cap 4. Clean water tank 15. Clean-water level indicator 5. Brush deck 16. Clean-water tank fill point 6.
Page 3
Quick Set-Up Guide Please read before commencing any operation. After the removal of all the packaging, carefully open and check the contents. Using the handle position lever, move the handle into the upright position. (Fig 1). Fig 1 Tip the machine. (see Page 4) Gall Fit the Brush / Pad (Fig 2).
Machine Set-Up Tipping the Machine Gall Gall Gall Fitting the brushes Featuring the Nulock brush system. The brush is fitted simply by pushing and twisting to lock in place, making fitting and removal a simple process. Only use manufacturer supplied brushes. This machine requires a 16”...
Machine Set-Up Fitting the Floor Tool The floor tool has been designed for quick fitting, allowing easy squeegee blade replacement and a safety knock-off feature if the floor tool gets snagged, whilst in transit. Note The lever moves upward and backward motion to lock the floortool in the raised position. The floor tool carrier can be raised and locked from moving by operating the locking lever,...
Machine Set-Up Fill Level Indicator Fill the clean water tank to a maximum of 5 gall, including cleaning chemicals if required. Follow chemical manufacturing guide lines. Fig 12 Fig 13 Fig 13a Use the fill indicator Showing the clean-water tank empty Showing the clean-water tank full (Fig 12).
Machine Set-Up Caution When moving or lifting the TT 516, follow the national safety guidelines on lifting. Moving the machine Transport the machine by tilting back on to the main transit wheels (Fig 17). Fig 17 When the top tank (waste water) is full the machine can be tilted to a maximum of 10 for transporting to dumping area (Fig 18).
Machine Operation Pre-scrub mode The TT 516 has been designed to cope with a variety of floor types and different levels of soiling. On heavily soiled floors use a ‘double scrub’ technique. First pre-scrub the floor with the floor-tool in the raised position (Fig 21), allow the chemical time to work, then scrub the area a second time with the floor-tool lowered.
Setting the cleaning controls Ensure your TT 516 machine has been plugged into a suitable power supply. Select the desired function using the ON / OFF switches fitted to the handle. Vac Switch Pump Switch Note: The Pump Switch will only function when the Brush is in operation. To start: hold down either trigger and press the yellow start button once...
Regular Maintenance ALWAYS ENSURE THAT THE POWER SUPPLY IS DISCONNECTED, PRIOR TO ANY MAINTENANCE OPERATION. The TT 516 has been designed with ease of use in mind, this included easy stripping-down and cleaning. After use, empty waste-water tank using emptying hose and flush-out with clean water.
Regular Maintenance Replacing the Waste Water Tank Place the suction hose as shown (Fig 39). Place the tank onto the machine (Fig 39a). Fig 39 Fig 39a Refit the separator and reconnect the vacuum and suction hose (Fig 40). Refit the separator restraining strap (Fig 40a).
Changing the Floor-Tool Blades ALWAYS ENSURE THAT THE POWER SUPPLY IS DISCONNECTED PRIOR TO ANY MAINTENANCE. To change the floor-tool, firstly swing the floor-tool clear of the machine (Fig 41). Undo the two floor-tool retaining knobs (Fig 42). Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44...
About the Machine Rating Label Company Name & Address Machine Description Voltage Frequency Safety Critical Component Power rating Max Gradient Weight (ready to use) Mains lead: Rating SJTW 20m x 16 AWG x 3 core Machine yr/wk Serial number (Personal protective equipment) that may be required for certain operations). Ear Protection Safety Footwear Head Protection...
Page 14
Information for Scrubber Dryer ORIGINAL INSTRUCTIONS READ MANUAL BEFORE USE Component Interval Inspect for Mains Lead DAILY Scuffing, cracks, splits, conductors showing Brushes DAILY Bristle damage, wear, drive collar wear Squeegee Blade BEFORE EACH USE Wear, cracks, splits Filters BEFORE EACH USE Clogging and debris retention Tanks AFTER EACH USE...
Only use brushes provided with the appliance or those specified in the instruction manual. The use of other brushes may impair safety. A full range of brushes and accessories are available for this product. WARNING Only use brushes or pads which are suitable for the correct operation of the machine for the specific task being performed.
Page 16
Vue d’ensemble de la machine 1. Tableau de bord de l’opérateur 12. Tuyau à dépression 2. Levier marche-arrêt 13. Séparateur 3. Réservoir d’eau sale 14. Bouchon de remplissage de l’eau propre 4. Réservoir d’eau propre 15. Indicateur de niveau d’eau propre 5.
Guide d’installation rapide À LIRE AVANT D’ENTREPRENDRE TOUTE OPÉRATION. Après avoir retiré tous les emballages, ouvrez le carton avec précaution et vérifiez-en le contenu. À l’aide du levier de positionnement de poignée, relevez la poignée en position verticale (fig. 1) Fig 1 Inclinaison du machine Gall...
Préparation de la machine Inclinaison du machine Gall Gall Gall Montage des brosses Avec le système de brosse Nulock. Pour installer la brosse, poussez-la simplement, puis faites-la pivoter afin de la bloquer. Le processus de montage et de démontage est ainsi rendu extrêmement simple. Utilisez uniquement des brosses fournies par le fabricant.
Préparation de la machine Montage du suceur Le suceur a été conçu pour un montage rapide, ce qui permet de remplacer facilement les lamelles, et dispose d’une fonction de débrayage au cas où le suceur rencontrerait un obstacle en cours d’utilisation. Remarque Pour bloquer le suceur en position relevée, soulevez le levier, puis tirez-le vers l’arrière.
Page 20
Préparation de la machine Indicateur du niveau de remplissage Remplissez le réservoir d’eau propre. Sa capacité maximale est de 5 gall, produits chimiques de nettoyage compris le cas échéant. Suivez les indications du fabricant de produits chimiques. Cela permet de faire basculer la machine vers l’arrière et de la déplacer sans déversement. Témoin indiquant que le réservoir d’eau propre est plein (fig.
Page 21
Préparation de la machine Mise en garde Lorsque vous déplacez ou soulevez la TT 516, suivez les directives nationales de sécurité sur le levage. Déplacement de la machine Transportez la machine en l’inclinant sur les roues de transport principales (fig. 17). Fig 17 Lorsque le réservoir supérieur (eau sale) est plein, la machine peut être inclinée à...
Fonctionnement de la machine Mode prélavage La TT 516 a été conçue pour traiter un grand nombre de types de sols et différents niveaux de salissure. Sur des sols très sales, utilisez la technique de « double lavage ». Prélavez d’abord le sol avec le suceur en position relevée (fig. 21), laissez le temps au produit chimique d’agir, puis nettoyez la zone une seconde fois avec le suceur abaissé.
Utilisation des commandes de nettoyage Vérifiez que votre machine TT 516 est raccordée à une alimentation électrique adaptée. Sélectionnez la fonction souhaitée au moyen des commutateurs marche-arrêt situés sur la poignée. Interrupteur Vac Pompe interrupteur Note : L’interrupteur de débit d’eau ne sera opérant que pendant le fonctionnement de la brosse. Pour démarrer, maintenez l’une des deux gâchettes enfoncée et appuyez une fois sur le bouton de démarrage jaune.
Entretien régulier VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LA BATTERIE EST DÉBRANCHÉE AVANT D’ENTREPRENDRE UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN La TT 516 a été conçue en pensant à la facilité d’utilisation, en particulier au démontage et au nettoyage. Après utilisation, videz le réservoir d’eau sale en utilisant le tuyau de vidange et rincez-le à...
Page 25
Entretien régulier Réinstallation du réservoir d’eau sale Placez le tuyau d’aspiration comme indiqué (fig. 39). Placez ensuite le réservoir sur la base de la machine (fig. 39a). Fig 39 Fig 39a Réinstallez le séparateur et rebranchez les deux tuyaux à dépression et d’aspiration (fig.
Remplacement des lamelles du suceur Vérifiez toujours que la batterie est débranchée avant d’entreprendre une opération d’entretien Pour remplacer le suceur, commencez par l’écarter de la machine (fig. 41). Dévissez les deux boutons de retenue du suceur (fig. 42). Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44...
À propos de la machine Plaque signalétique Nom et adresse de la société Description de la machine Fréquence de tension Puissance nominale Pente max Poids (prête à l’emploi) Indice d’étanchéité aux projections Année/Semaine/Numéro de série de la machine (Équipement de protection individuelle qui peut être nécessaire pour certaines opérations.) Protection des oreilles Chaussures de sécurité...
Page 28
NOTICE ORIGINALE Informations concernant l’autolaveuse LISEZ LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION Composant Intervalle Vérifications à effectuer Câble d’alimentation QUOTIDIENNEMENT Éraflures, fissures, crevasses, conducteurs apparents Composant QUOTIDIENNEMENT Poils endommagés, usure, usure du collier d’entraînement Squeegee Blade AVANT CHAQUE UTILISATION Usure, fissures, fentes Filtres AVANT CHAQUE UTILISATION Obstruction, rétention de débris...
N’utilisez pas la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles qui sont spécifiées dans le mode d’emploi. Mise en garde L’utilisation de brosses d’un autre type peut compromettre la sécurité. Une gamme complète de brosses et d’accessoires est disponible pour ce produit.
Need help?
Do you have a question about the Numatic TT 516 and is the answer not in the manual?
Questions and answers