Gorenje SIC 400 B Instruction Manual

Gorenje SIC 400 B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SIC 400 B:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • SL Navodila Za Uporabo
  • HR Upute Za Uporabu
  • SRB, CG Uputstvo Za Upotrebu
  • MK Упатства За Употреба
  • RO Cuptor Cu Microunde
  • PL Instrukcja Obsługi
  • SK Návod Na Obsluhu
  • DA Installations- Og Brugsanvisning
  • SE Installations- Och Bruksanvisning
  • NO Installasjons- Og Bruksanvisning
  • FI Asennus- Ja Käyttöohjeet
  • LT Naudojimo Instrukcija
  • Инструкция За Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIC 400 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje SIC 400 B

  • Page 2: Table Of Contents

    Navodila za uporabo......3 Upute za uporabu ........5 SRB, CG Uputstvo za upotrebu ......7 Упатства за употреба ......9 Instruction manual ......11 Cuptor cu microunde ......13 Instrukcja obsługi ......15 Návod na obsluhu ......17 Installations- og brugsanvisning..19 Installations- och bruksanvisning..21 Installasjons- og bruksanvisning ..23 Asennus- ja käyttöohjeet ....25 Naudojimo instrukcija ......27 БГ...
  • Page 3: Sl Navodila Za Uporabo

    SEKLJALNIK HRANE Pogonska enota Tesnilni obroč pokrov Stekleni vrč Glavni nož Zgornji nož Dodatek za mešanje in stepanje Gumijasta podloga • Pazljivo ravnajte z vsemi nastavki in rezili, saj imajo Navodila za uporabo zelo ostre robove. • Ne uporabljajte aparata, če je kakorkoli Pred prvo uporabo prosimo, da pozorno preberete priložena navodilo za uporabo aparata.
  • Page 4 • Aparata nikoli ne potopite v tekočino. Za čiščenje uporabite mehko krpo. • Steklena posoda in nastavki za obdelovanje hrane se lahko čistijo v pomivalcu posode. GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA SEKLJALNIKA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 5: Hr Upute Za Uporabu

    SJECKALICA HRANE Pogonska jedinica Brtveći obruč Staklena zdjelica Glavni nož Gornji nož Dodatak za mućenje Gumeno podnožje • Prije nego li uklonite poklopac, uvijek pričekajte da UPUTE ZA UPORABU se svi rotirajući dijelovi potpuno zaustave. • Pažljivo rukujte sa svim nastavcima i rezačima jer Prije prve uporabe pažljivo pročitajte priložene upute za uporabu aparata.
  • Page 6 PRAZAN. Čišćenje • Aparata nikada nemojte potopiti u tekućinu. Za čišćenje uporabite meku krpu. • Staklena posuda i nastavci za obradu hrane mogu se čistiti u perilici posuđa. GORENJE VAM ŽELI OBILJE ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠE SJEKALICE! Pridržavamo pravo promjena!
  • Page 7: Srb, Cg Uputstvo Za Upotrebu

    SEKAČ HRANE SRB, CG Pogonska jedinica Poklopac Staklena posuda Glavni nož Gornji nož Dodatak za mućenje Gumeno podnožje • Pažljivo rukujte svim dodacima i sečivima jer imaju UPUTSTVO ZA UPOTREBU veoma oštre ivice. • Nemojte koristiti aparat ako je na bilo koji način Pre prve upotrebe, molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva za upotrebu aparata.
  • Page 8 • Aparat nemojte nikad potapati u tečnost. Za čišćenje upotrebite meku krpu. • Staklena posuda i dodaci za obradu namirnica mogu se prati u mašini za pranje sudova. GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG SEKAČA! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 9: Mk Упатства За Употреба

    СЕЧАЧ ЗА ХРАНА Погонска единица Капак Стаклен сад Главен нож Горен нож Приклучок за матење Гумена подлога • При употреба на апаратот секогаш ставете под УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА него гумирана подлога. • Пред да го отстраните капакот, секогаш Пред првата употреба, ве молиме, внимателно прочитајте...
  • Page 10 УПОТРЕБА • Наместите го главниот нож во садот на одредена дршка и потоа наместите го на него и горниот нож. • Ставите ги состојките во садот. • Садот покријте го со капакот што затина. • Моторот на апаратот наместите го во правилна положба...
  • Page 11: En Instruction Manual

    CHOOPER Opperation switch (pulse) Power unit Securty lid Plastic Bowl Chopping blade Wihisking tool Rubber ring • Do not take off the plate before the blade has OPERATING INSTRUCTIONS completely stopped turning. • Take care with the knife as the blades are very Before using the chopper, read carefully the following operating instructions.It is suggested that sharp.
  • Page 12 Clean it with damp sponge. • The glass bowl and the whisking accessory can be washed into the upper basket of the dishwasher. GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE We reserve the right to any...
  • Page 13: Ro Cuptor Cu Microunde

    MAŞINĂ DE TOCAT Motor Platou Vas de sticlă Recipient sticlă Lamă principală Ataament pentru amestecare Suport anti-alunecare • Aveţi grijă cum manevraţi accesoriile, deoarece au INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE margini ascuţite şi vă puteţi tăia. • Nu folosiţi aparatul dacă observaţi vreo defecţiune Înainte de a utiliza maşina de tocat, citiţi cu atenţie instrucţiunile.
  • Page 14 • Nu puneţi aparatul în apă sau alte lichide. Se poate curăţa cu un burete umed. • Vasul din sticlă şi accesoriul de amestecare se pot spăla în maşina de spălat în coşul superior. GORENJE VA UREZA SA FOLOSITI CU PLACERE ACEST APARAT. Ne rezervam dreptul de a modifica...
  • Page 15: Pl Instrukcja Obsługi

    MINI ROZDRABNIACZ Zespół napędowy Pokrywka Szklana misa Główne ostrze Górne ostrze Przystawka do ubijania Gumowa podkładka • Przed podniesieniem pokrywy, zawsze należy INSTRUKCJA OBSŁUGI poczekać aby wszystkie części ruchome zatrzymały się. Przed pierwszym użytkowaniem urządzenia • Należy bardzo uważnie obchodzić się ze należy uważnie zapoznać...
  • Page 16 • Nigdy nie należy urzadzenia zanurzać w wodzie lub innej cieczy. Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. • Pojemnik szklany oraz końcówki do obróbki żywności można zmywać w zmywarce do naczyń. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA ROZDRABNIACZA Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 17: Sk Návod Na Obsluhu

    SEKÁČ A KRÁJAČ Energetická jednotka Doska Sklenený džbán Hlavná čepeľ Vrchná čepeľ Príslušenstvo na šľahanie Protišmyková podložka • Nevyberajte dosku pokým sa čepele úplne NÁVOD NA OBSLUHU neprestanú krútiť. • Dávajte pozor, keďže čepele sú veľmi ostré. Pred použitím rezača si pozorne prečítajte •...
  • Page 18 UMÝVANIE • Neponárajte energetickú jednotku do vody. Očistite s navlhčenou špongiou. • Sklenený pohár a doplnky na šľahanie sa môžu umývať v umývačke riadu. GORENJE VÁM ŽELÁ VEĽA RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA Vyhradzujeme si právo na akékoľvek zmeny!
  • Page 19: Da Installations- Og Brugsanvisning

    HAKKER Betjeningsknap (puls) Motordel Sikkerhedslåg Plastikskål Hakkeknive Piskeredskab Gummiring • Tag ikke pladen af, før kniven er stoppet helt med at BRUGSANVISNING dreje rundt. Før hakkeren tages i brug, bør du læse denne • Vær forsigtig med kniven, for klingen er meget skarp. betjeningsvejledning grundigt.
  • Page 20 • Kom ikke motordelen i vand. Rengør den med en fugtig svamp. • Glasskålen og piskeredskabet kan vaskes op i den øverste kurv i opvaskemaskinen. GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN AF DETTE APPARAT Vi forbeholder os ret til at foretage...
  • Page 21: Se Installations- Och Bruksanvisning

    HACKMASKIN Driftsomkopplare (puls) Effektenhet Säkerhetslock Plastskål Hackkniv Vispverktyg Gummiring • Se upp för knivens vassa blad. BRUKSANVISNING • Använd inte apparaten om knivbladen är skadade Läs noga igenom följande eller i dåligt skick. användningsinstruktioner innan du börjar • Använd inte apparaten om den eller sladden är använda hackmaskinen.
  • Page 22 • Sänk inte ner effektenheten i vatten. Rengör den med en fuktig svamp. • Glasskålen och visptillbehöret kan diskas i den övre korgen i diskmaskinen. GORENJE VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN APPARAT! Vi förbehåller oss rätten att göra...
  • Page 23: No Installasjons- Og Bruksanvisning

    HAKKER Av/på-bryter (puls) Strømenhet Sikkerhetslokk Plastbolle Hakekniv Visperedskap Gummiring • Ikke bruk apparatet hvis knivene er skadet eller BRUKSANVISNING ødelagt. Før du bruker hakkeren, les nøye følgende • Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller selve bruksanvisninger. Vi foreslår at du oppbevarer apparatet er skadet.
  • Page 24 RENGJØRING • Ikke senk strømenheten i vann. Rengjøres med fuktig svamp. • Glassbollen og visptilbehøret kan vaskes i den øverste kurven i oppvaskmaskin. GORENJE ØNSKER DEG LYKKE TIL MED DET NYE APPARATET Vi forbeholder retten til å foreta alle modifiseringer!
  • Page 25: Fi Asennus- Ja Käyttöohjeet

    SILPPURI Käyttökytkin (jakso) Moottoriyksikkö Turvakansi Muovikulho Leikkurin terä Vatkaustyökalu Kumirengas • Ole varovainen terän kanssa, sillä se on erittäin KÄYTTÖOHJEET terävä. Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti ennen • Älä käytä laitetta, jos terät ovat vahingoittuneet tai silppurin käyttöä. Säilytä ohje varmassa paikassa kuluneet.
  • Page 26 VAROITUS: VARMISTA, ETTÄ MOOTTORIYKSIKKÖ ON ASETETTU TUKEVASTI LEVYN PÄÄLLE. HUOMIO: ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA TYHJÄNÄ. PUHDISTAMINEN • Älä upota moottoriyksikköä veteen. Puhdista se kostealla pesusienellä. • Lasikulho ja vatkaustyökalu voidaan pestä astianpesukoneen yläkorissa. GORENJE TOIVOTTAA NAUTINNOLLISIA HETKIÄ LAITTEEN PARISSA Pidätämme oikeuden muutoksiin!
  • Page 27: Lt Naudojimo Instrukcija

    PJAUSTYKLĖ Paleidimo mygtukas (pulsinis) Variklio dalis Apsauginis dangtis Plastikinis indas Peilis Plaktuvas Guminis žiedas • Būkite atsargūs su peiliu, nes ašmenys yra labai NAUDOJIMO INSTRUKCIJA aštrūs. • Nenaudokite prietaiso, jei ašmenys pažeisti ar Prieš naudodami pjaustyklę, įdėmiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas. Rekomenduojame sugadinti.
  • Page 28 DĖMESIO: NENAUDOKITE PRIETAISO TUŠČIO. VALYMAS • Nemerkite variklio dalies į vandenį. Valykite ją drėgna kempine. • Stiklinį indą ir plaktuvą galima plauti viršutiniame indaplovės stalčiuje. „GORENJE“ JUMS LINKI DAUG MALONIŲ AKIMIRKŲ NAUDOJANT ŠĮ PRIETAISĄ Mes pasiliekame teisę keisti šią instrukciją!
  • Page 29: Инструкция За Употреба

    ЧОПЪР БГ Бутон за управление (пулсов бутон) Капак с управление Купа Задвижваща ос с долен нож Нож за рязане Проставка за миксиране Гумена подложка • Винаги поставяйте гумената подложка под Инструкция за употреба купата, когато използвате уреда. Преди да използвате чопъра, прочетете •...
  • Page 30 • Не почиствайте тялото с управление с вода. Почиствайте само с влажна кърпа. • Купата и приставките за разбъркване могат да се почистват в горната кошница на съдомиална машина. Gorenje Ви пожелава приятни часове с използването на уредите. Запазваме си правата за извършване на модификации! 1208003...
  • Page 31 142099 Инструкции за монтаж...
  • Page 32 142099 Инструкции за монтаж...

Table of Contents