Download Print this page

Mantenimiento - DeWalt DW937 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DW937:

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTA: E staherramienta no tieneningun dispositivo quebloquee l a herramienta enON
(encendida) y nodeberfa s erbloqueada enONdeninguna m anera. Elconmutador tipo
gatillo develocidad variable l edaramayor versatilidad. Mientras mas sepresione elgatillo,
mayor sera lavelocidad delasierra.
APRECAUClON:
Sale se recomienda el use de la velocidad mfnima para iniciar el corte. El
use prolongado
de esta velocidad puede dahar la sierra.
C6mo
instalar
y retirar
la bateria
NOTA: Asegt:lrese de que la bateria este completamente
cargada.
A PRECAUCl6N:
Bloquee el conmutador
tipo gatillo antes de quitar oponer
la baterfa.
Para instalar la baterfa en la agarradera
de la herramienta,
alinee la base de la herramienta
con la ranura interior de la agarradera y deslice la bateria firmemente hacia la agarradera hasta
que oiga el chasquido de cierre, come Io muestra la Figura 4.
Para retirar la bateria de la herramienta,
apriete los botones de liberacion y tire firmemente
de la baterfa mediante la agarradera.
Insertela en el cargador tal come se describe en la
seccion del cargador de este manual.
Instalaci6n
y extracci6n
de la hoja
Hay diferentes longitudes de hojas disponibles.
Use la hoja apropiada
para la aplicacion.
La
hoja deberia tener mas de 3-1/2 pulg. (8,89 cm.) de largo y deberia sobresalir mas alia de la
base metalica y del grosor de la pieza de trabajo durante el corte. No use hojas para sierras de
vaiven con esta herramienta.
_ADVERTENClA:
Peligro de corte. La hoja puede romperse si no sobresale mas alia de la
base metalica y la pieza de trabajo durante el corte (Fig. 5). Esto puede causar un mayor ties-
go de lesiones corporales,
come tambien de daho a la base metalica y pieza de trabajo.
APRECAUCl6N:
BLOQUEE EL CONMUTADOR
TIPO GATILLO Y QUITE LA UNIDAD DE
ALIMENTACION.
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Levante la palanca de liberacion de la abrazadera
de la hoja (C) (Fig. 6).
2. Inserte el vastago de la hoja desde adelante.
3. Cierre la palanca de liberaci6n de la abrazadera de la hoja.
4. Observe que la hoja puede ser instalada en posicion invertida para ayudar en cortes al ras,
ver Figura 10.
PARA EXTRAER LA HOJA DE LA SIERRA
APRECAUCldN:
Peligro de quemadura.
No toque la hoja inmediatamente
despues de
usarla. El contacto con la hoja podrfa resultar en lesidn corporal
1. Levante la palanca de liberacion de la abrazadera
de la hoja.
2. Extraiga la hoja.
Corte
con
la Segueta
en Posici6n
Horizontal
(Fig.
7)
Puede que su sierra venga equipada con un fijador horizontal de la segueta. La instalacion de
una segueta en posicion horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos deride
existe poco espacio libre. Asegurese que la base este presionada contra el marco para evitar
que rebote.
Base
ajustable
(Fig.
8)
i_PRECAUCl6N:
BLOQUEE EL CONMUTADOR
TIPO GATILLO Y RETIRE LA BATERfA.
Algunas sierras vienen con una base ajustable. La base se ajusta para limitar la profundidad
de corte. Sujete la sierra con el lade inferior hacia arriba. Empuje el boton del mango y deslice
la base hacia fuera, hacia una de las tres posiciones preestablecidas
y suelte el boton.
_,PRECAUClON:
Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herra-
mienta sin su base.
Corte
(Figura
9)
AADVERTENClA:
Siempre use proteccidn ocular cuando opere esta maquina herramienta.
AADVERTENClA:
Use cautela adicional cuande corte hacia sL Siempre sestenga la sierra
firmemente con ambas manes mientras corte.
Antes de cortar cualquier tipo de material, asegt_lrese que esta firmemente
anclado o sujeto
con abrazaderas
para prevenir que se corra. Ponga la hoja ligeramente
sobre la pieza que
sera cortada, encienda el motor de la sierra y permita que alcance su velocidad maxima antes
de aplicar presion. Cuando sea posible, la base metalica de la sierra debera ser sostenida
firmemente contra el material que se esta cortando. Esto evitara que la sierra salte o vibre y
minimiza la posibilidad de que la hoja se rompa. Cualquier corte que ponga presion sobre la
hoja, come cortes en angulo o contorneados,
aumentan
el potencial de vibracion,
rebote y
rompimiento
de la hoja.
AADVERTENClA:
Sea mas cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima suyo
y sobre todo ponga atencidn a los cables que se encuentren encima suyo que podrfan estar
ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirfan ramas y desechos al caerse.
AADVERTENClA:
Inspeccione el emplazamiento
de trabajo, buscando caherfas de gas o agua
e instalaciones
electricas ecultas antes de hacer certes ciegos e verticales. De le centrario,
podrfa resultar en explosidn, daho a propiedad, descarga electrica o lesiones corporales serias.
CORTES AL RAS (FIGURA 10)
El diseBo compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite la realizacion de
cortes al ras en suelos, esquinas y otras Areas problematicas.
CORTE CENTRAL
(TIPO ORIFIClO) O VERTICAL - SOLO CON MADERA (FIG. 11)
El paso inicial del corte central es medir el Area de la superficie que sera cortada y marcarla
bien con lapiz, tiza o un trazador. Use la hoja apropiada a la aplicacion. La hoja deberia tener
mas de 3 1/2 pulg. (8,89 cm.) de largo y deberia sobresalir mas alia de la base metalica y del
grosor de la pieza de trabajo durante el corte. Inserte la hoja en la abrazadera.
Luego, incline
la sierra hacia atras hasta que el borde trasero de la base metalica tope con la superficie de
trabajo y la hoja casi toque la superficie de trabajo (sin rozarla). Ahora encienda el motor y per-
mita, come siempre, que la hoja alcance la velocidad maxima. Sostenga la empuSadura firme-
mente y comience a hacer un movimiento lento y hacia arriba con la empuBadura de la sier-
ra. La hoja empezara
a penetrar el material. Asegurese que la hoja haya traspasado el mate-
rial completamente
antes de seguir con el corte central.
NOTA: En aquellas areas en las que es dificil ver la hoja, use el horde de la base metalica come
guia. Las lineas de cualquier corte deberian extenderse mas alia del borde del corte a realizar.
CORTE DE METALES
(FIGURA 12)
Esta unidad tiene diferentes capacidades con respecto al corte de metales, dependiendo
del
tipo de hoja utilizado y el metal a ser cortado. Use una hoja mas fina para metales ferreos y
una mas gruesa para materiales no-ferreos. Para metales en laminas de calibres fines, es
mejor colocar un pedazo
de madera
en cada lade de la lamina y sujetarlo
a ella con
abrazaderas.
Esto garantizara
un corte limpio sin vibracion excesiva
o desgarramiento
del
metal. Siempre recuerde no forzar la hoja de corte ya que esto reduce la duracion de la hoja
y causa un rompimiento costoso de la hoja.
NOTA: Se recomienda
generalmente
que cuando corte metales aplique una capa fina de
aceite u otro lubricante en la linea de corte antes de aserruchar para un funcionamiento
mas
facil y una mayor duracion de la hoja.
MANTENIMIENTO
Limpieza
INSTRUCClONES
DE LIMPIEZA
DEL CARGADOR
_, ADVERTENClA:
Peligro de descarga electrica. Desconecte el cargader de la toma de cor-
riente alterna antes de limpiarlo. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con
un paho o cepillo suave no metalico. No use agua ni soluciones de limpieza.
Lubricaci6n
Su herramienta fue debidamente
lubricada antes de dejar la fabric&
En dos a seis meses,
dependiendo
del nivel de use, Ileve o envie la herramienta a un Centre de Servicio o estacion
autorizada
de servicio para una limpieza, inspecci6n
y lubricacion
completa. Aquellas her-
ramientas que sean utilizadas constantemente
en trabajos de producci6n requeriran una lubri-
cacion mas frecuente. Ademas, las herramientas que no son utilizadas per periodos largos de
tiempo deberian set lubricadas antes de ser usadas nuevamente.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD
y la OONFIABILIDAD,
deberan hacerse reparaciones,
man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados
de servicio DEWALT u
otras organizaciones
autorizadas.
Estas organizaciones
prestan servicio a las herramientas
DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
Accesorios
Los accesorios recomendados
para su herramienta estan disponibles con un cargo adicional
en su distribuidor local o en el centre de servicio autorizado.
Si usted necesita ayuda para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte con: DEWALT Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
_, PRECAUClON:
La utflizacidn
de cualquier
accesorio
no recomendado
para esta her-
ramienta puede ser peligrosa.
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
Nt_lm. de serie:
(Dates para ser Ilenados per el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirio el producto:
Este producto esta garantizado per un are a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi come en materiales y mane de obra empleados para su fab-
ricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mane de obra, asi come los gastos de transportacion
razonablemente
erogados derivados del cumplimiento
de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta poliza sellada per
el establecimiento
comercial donde se adquirio el producto, de no contar con esta, bastara la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantia no sera valida en los siguientes cases:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de use que
se acompaRa;
• Cuando el producto hubiese side alterado o reparado per personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relacion de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados
en la Rept_lblica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por
tres
a_os
DEWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
caci6n del producto, per hasta tres ares a contar de la fecha de compra. Esta garantia no
cubre fallas de las piezas causadas per su desgaste normal o abuse a la herramienta.
Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones
real-
izadas bajo garantia, visitenos en www.dewalt.com
o Ilamenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-
DEWALT). Esta garantia no aplica a accesorios
o a dares causados per reparaciones
real-
izadas o intentadas
per terceros.
Esta garantia
le otorga derechos
legales especificos,
ademas de los cuales puede tener otros dependiendo
del estado o la provincia en que se
encuentre.
Ademas de la garantia, las herramientas
DEWALT estan cubiertas per:
1 ANO DE SERVlClO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara
las piezas gastadas per su use normal, sin
cobro, en cualquier memento durante un are a contar de la fecha de compra.
2 ANOS DE SERVlClO GRATUlTO
PARA UNIDADES
DE ALIMENTAClON
XRI _c
DC9096, DC9091 y DC9071
GARANT|A
DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no esta cempletamente
satisfecho con el desempeRo de su maquina herramienta, laser o
clavadora DEWALT, cualquiera sea el motive, podra devolverlo
hasta 90 dias de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso
complete
de su dinero - sin necesidad
de
responder a ninguna pregunta.
PRODUCTO REACONDIClONADO:
Los productos reacondicionados
estan cubiertos bajo la
Garantia de 1 ARe de Servicio Gratuito. La Garantia de 90 Dias de Reembolso de su Dinero
y la Garantia Limitada de Tres ARes no aplican a productos reacondicionados.
SUSTITUClON
GRATUlTA
DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENClA:
Si las etiquetas
de
advertencia
(Fig. 13) se vuelven ilegibles o se pierden, Ilame al 1-800-4-DEWALT
para con-
seguir gratuitamente
otras de repuesto.
PARA REPARAClON
Y SERVlClO
DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVlClO
MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. NicolAs Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
(667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lazaro CArdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centre
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centre
(81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centre
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centre
(442) 214 1660
SAN LUIS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centre
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Dl'az Mir6n #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VlLLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A - Col. Centre
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Especificati6ns
DW937
14,4 volts
0-2 700 rpm
DW938
18,0 volts
0-2 800 rpm
DC385
18,0 volts
0-2 900 rpm
IMPORTADOR:
DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS ACCESO
RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES
DE LAS LOMAS,
3A. SECCION,
CP 05120
DELEGACION
CUAJIMALPA,
MEXICO,
D.F
TEL. 5 326 7100
R.EC.:
BDE810626-1W7
Para servicio
y ventas consulte
Z_
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
SEI_
en la seccibn
amarilla.
A_AR!![A
i
q}
*4
o
*5
o_
"iiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
_ iiiiiiiiii
................
_
iiiiiiiiiii
_
iiiiiiiiii
o
iiiiiiiiiii
!i;ii!i
i iiiiiiiiiii
_'iiiiiiiiiiiiii!_!
"_
iiiiiiiiiiiii
_ iiiiiii!_:ii:ii:i_i_iiii!i
_:_:
¢ !i!i!i!i!i!i!_!!ili
!i!ii_i
"_ iiiiiiiiiiii!i_
_
,_ iiiiiiiiiii
_ iiiiiiiiiii
8
,i,il ili!!!
:!
iiiiiiiiiiii:i i
¢ iiiiiiiiiii
c_ iiiiiiiiii_
iii_i
iiiiiiiiii!iii i
_ iiiiiiiiii
iii_
& iiiiiiiiiii
_
_D iiiiiiiiiii
XXX_XXX_XXK_X
_XXX_XXX_XX_X
x_88_858x_×_
x_822_228_2x2_×2
_
_'_ '_'_
Q
_
_
o
e-
o
o
.'_
r-- ,_
"_
._
e.-
-
k
X
=
D
_2
cz
_E
re :{b
(3-..4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc385Dw938