Download Print this page

Entretien - DeWalt DW937 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DW937:

Advertisement

Available languages

Available languages

Pour retirer le bloc-piles
de I'outil, appuyer sur les boutons de degagement et tirer fermement
sur le bloc-piles pour le retirer de la poignee de routil. L'ins@er dans le chargeur tel qu'indique dans
la section du present manuel qui traite du chargeur.
Installation
et retrait
des
lames
II existe diff@entes Iongueur de lames.
Utiliser la lame appropriee
all travail en cours. La
Iongueur de la lame dolt 6tre sup@ieure gt 3-1/2" (89mm) et depasser la grandeur du patin et
I'epaisseur de la piece a decouper. Ne pas utiliser de lames a scie sauteuse avec cet outil.
_AVERTI$$EMENT
: Risques de coupure. Pendant la coupe, la lame peut se briser si sa
Iongueur n'est pas superieure
a celle du patin et de la piece a decouper
(Fig. 5). fl y a alors
risques de dommages
corporels et d'endommagement
du patin et de la piece a travailler.
Z&MISE EN GARDE : VERROUILLER
LA G,4CHETTE ET RETIRER LE BLOC-PILES.
POUR INSTALLER LA LAME SUR LA SCIE
1. Lever le levier (C) de degagement
de la bride de serrage de la lame (Fig. 6).
2. Ins@er la tige de la lame par I'avant.
3. Rabaisser le levier (C) de degagement
de la bride de serrage de la lame.
4. Remarque la lame peut 6tre installee a renvers pour une coupe au-ras (Fig. 10).
POUR RETIRER LA LAME DE LA SClE
_MISE
EN GARDE : Risques de br_lure. Ne pas toucher la lame immediatement
apres
usage. Tout contact avec la lame pose des risques de blessure.
1. Lever le levier de degagement
de la bride de serrage de la lame.
2. Retirer la lame.
Coupe
avec
la lame
en position
horizontale
(Fig.
7)
II se peut que votre scie soit ou pas equipGe d'un serre-lame
horizontal. Le fait d'installer
la
lame horizontalement
permet de couper au raz du sol, d'un mur ou d'un plafond, la off la lib-
erte de manoeuvre est limitee. S'assurer de bien presser le patin contre la structure pour eviter
les rebonds.
Patin
r_glable
(Fig.
8)
t&MISE EN GARDE : VERROUILLER
LA G,4CHETTE ET RETIRER LA PILE.
Votre scie peut venir avec ou sans patin reglable. Le patin se regle afin de limiter la profondeur
de coupe. Saisir la scie en la renversant.
Pousser le bouton sur la poignee et faire glisser le
patin dans I'une des trois positions, puis relacher le bouton.
AMISE EN GARDE : Risques de coupure. Pour eviter de perdre son contrSle, ne jamais utilis-
er I'eutil sans son patin.
Sciage
(Figure
9)
_A VERTISSEMENT
: Toujours porter des lunettes de protection pendant I'utilisation
de cet
outiL
_A VERTI$$EMENT
: Prendre des precautions
supplementaires
pour toute deceupe a faire
en direction de rutilisateur.
Maintenir la scie fermement
a deux mains pendant utilisation.
Avant toute decoupe de tout type de mat@iel, s'assurer qu'il est ancre et fixe solidement pour
eviter tout deplacement. Approcher legerement la lame de la pi&_cea decouper, mettre le moteur
en marche et attendre qu'il prenne sa vitesse maximale avant d'appliquer
toute pression.
Chaque fois que possible, le patin de la scie dolt 6tre maintenu fermement contre la pi&_cea
decouper. Cela evite que la scie saute ou vibre et minimise les bris de lame. Toute decoupe
appliquant de la pression sur la lame comme les coupes angulaires ou de contours augmente
le potentiel de vibrations, rebonds et bris de lame.
_,AVERTI$$EMENT
: Prendre des precautions
supplementaires
pour decouper au-dessus
de la t#te, et faire particufierement
attention aux ills electriques
qui pourraient
y #tre dis-
simules. Anticiper
toute chute de branches eu debris.
_&AVERTISSEMENT
: Verifier qu'il n' existe pas sur la zone de travail de tuyaux de gaz, canal-
isatiens d'eau ou ills electriques caches avant de commencer
teute coupe aveugle ou en
plongee. Tout manquement
a cette clause augmente
les risques d'explosion,
de dommages
materiels, chocs electriques, et/ou de dommages
corporels serieux.
SClAGE AU-RAS (FIGURE 10)
La forme compacte du boftier du moteur et de la broche permet des coupes extr_mement pre-
cises des planchers, coins et tout autre endroit delicat.
COUPES INTERNE/EN
PLONGI_E - BOIS SEULEMENT
(FIG. 11)
II faut tout d'abord, pour une coupe interne, mesurer la surface a decouper
et la delimiter
clairement
au crayon, a la craie ou pointe a tracer. Utiliser la lame appropriee
au travail a
faire. La Iongueur de la lame dolt 6tre sup@ieure a 3-1/2" (89mm) et depasser
la grandeur
du patin et I'epaisseur
de la piece a decouper.
Ins@er la tige de la lame dans sa bride de
serrage. Puis incliner la scie vers I'arri@e jusqu'a ce que le bord arriere du patin appuie sur
la surface
a travailler
et que la lame la depasse.
Mettre alors le moteur en marche, en
permettant
toujours a la lame de prendre sa pleine vitesse. Maintenir la poignee fermement
tout en donnant un mouvement lent mais delib@6 a la scie vers le haut. La lame commencera
a entamer le mat@iau. S'assurer que la lame a bien completement
traverse le mat@iau avant
de continuer la coupe interne.
REMARQUE
: Dans les endroits ou la visibilite de la lame est limitee, utiliser le bord du patin
comme guide. Toute ligne de coupe dolt continuer au-dela de la coupe a effectuer.
D#COUPE
DU MI_TAL (FIGURE 12)
Cet outil a des capacites de coupe diff@entes selon le type de lames utilisees et de metal
a decouper.
Utiliser une lame fine pour les metaux ferreux et epaisse
pour les metaux non
ferreux. Pour la tSle mince, il est conseille d'arrimer
du bois sur les deux cStes de la tSle
pour assurer une coupe nette et reduire tout risque de vibrations ou dechirure de la tSle. Ne
jamais forcer sur les lames pour augmenter
leur duree de vie et reduire les coQts lies a leur
changement.
REMARQUE
: II est gen@alement
recommande
pour les decoupes du metal d'enduire d'un
leger film d'huile ou tout autre lubrifiant la ligne precedant
la decoupe pour faciliter I'op@ation
et augmenter
la duree de vie de la lame.
ENTRETIEN
Nettoyage
INSTRUCTION
DE NETTOYAGE
DU CHARGEUR
_, AVERTISSEMENT
: Risques de choc electrique. Debrancher le chargeur avant tout nettoy-
age. Toute salete ou graisse sur la partie exteme du chargeur peut #tre nettoyee a raide d'un
chiffon ou d'une brosse non metallique. Ne pas utiliser d'eau ou tout autre liquide nettoyant.
Lubrification
Votre outil a ete parfaitement lubrifie avant son depart d'usine. Dans les deux a six mois, selon
la frequence d'utilisation,
ramener ou envoyer I'outil a un Centre de service ou un centre de
reparation autorise pour nettoyage complet, inspection et lubrification. Les outils utilises con-
stamment pour des travaux de production necessiteront d'etre lubrifies plus souvent. Les out-
ils inutilises pendant des p@iodes prolongees doivent _tre relubrifies avant reutilisation.
R_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les centres de service autorises ou
autres services de reparation competents
doivent effectuer les reparations,
I'entretien et le
reglage. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Accessoires
Des accessoires
recommandes
pour I'utilisation avec routil sont disponibles
gt un cot:it sup-
plementaire aupres du detaillant ou du centre de service autorise local. Afin d'obtenir de I'aide
pour se procurer un accessoire
destine a cet outil, communiquer
avec : DEWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
_MISE
EN GARDE
: L'utilisation
de tout autre accessoire
non recommande
avec cet outil
pourra# _tre dangereux.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de mat@iel ou de
fabrication pour une p@iode de trois arts a compter de la date d'achat. La presente garantie
ne couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage
abusif de routil. Pour obtenir de plus amples renseignements
sur les pieces ou les reparations
couvertes par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires
et ne vise pas les
dommages
causes par des reparations
effectuees
par un tiers. Cette garantie conf@e des
droits legaux particuliers a racheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits vari-
ant d'un etat ou d'une province a I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi&_cesusees au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement,
pendant une p@iode d'un an a compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES
XRt :_c
DC9096, DC9091 et DC9071, et la
GARANTIE
DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas enti@ement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne
d'un regu, dans les 90 jours a compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
inte-
gral, sans aucun problg_me.
PRODUlT RENOVE : Tout produit renove est couvert par une garantie gratuite d'entretien d'un
an. Les garantie de remboursement
sous 90 jours et garantie limitee de trois ans ne s'ap-
pliquent pas aux produits renoves.
REMPLACEMENT
GRATUlT
DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Si les etiquettes
d'avertissement
(fig. 13) deviennent
illisibles ou sont perdues, composer le 1 800 4-DEWALT
pour en obtenir le remplacement
gratuit.
Normas
generales
de seguridad
- Para
todas
las
herramientas
que
funcionan
con
bateria
A
DVERTENCIA:
Lea
todas
las
instrucciones
hasta
comprenderlas.
No
ajustarse
alas
instrucciones
siguientes
puede
set causa
de cheque
electrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Mantenga
el 4tea de trabajo
limpia y bien iluminada.
Las bancadas desordenadas
y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas
el#ctricas
en atmdsferas
explosivas,
como en presencia
de
I[quidos,
gases o polvos
inflamables.
Las herramientas electricas producen chispas que
pueden originar la ignicidn del pore
o los vapores.
Mientras
opere una herramienta
electrica,
mantenga
lejos a los observadores,
nifios
y visitantes.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control
SEGURIDAD
ELI_CTRICA
No maltrate
el cable. Nunca
Ileve la herramienta
por el cable. Mantenga
el cable
alejado
de las fuentes
de calor,
el ace#e,
las orillas
afiladas
o las piezas
en
movimiento.
Cambie inmediatamente
los cables dafiados.
Los cables dafiados pueden
provocar un incendio.
Una herramienta
que funciona
con bater[as
integrales
o con una bater[a separada
sdlo deben recargarse
con el cargador de bater[as
especificado.
Un cargador puede
ser adecuade para un tipo de baterfas y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se
usa con otras.
Las herramientas
que operan
con bater[as
se deben
utilizar sdlo con bater(as
dise#adas especialmente.
La uhTizacidn de otras baterfas comporta riesgo de incendio.
SEGURIDAD
PERSONAL
AI utilizar una herremienta
el#ctrica,
est# atento, conc#ntrese
en Io que hace y aplique
el sentido
comdn.
No utilice
la herramienta
si se encuentra
fatigado
o bajo
la
influencia
de drogas, alcohol
o f4rmacos.
Mientras se utilizan herramientas
electricas,
basta un instante de distraccidn para sufrir lesiones graves.
Lleveropaadecuada.Noutfliceropasueltanijoyas.Recdjaseelcabellolargo.Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes
apartados
de las piezas en movimiento.
Las partes
mdviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de
ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, por Io que tambien se deben evitar.
Evite puestas en marcha accidentales.
Antes de insertar la bater[a asegE_rese de que
el interruptor este en posicidn
de bloqueo o de apagado. Transportar herramientas con
el dedo sobre el interrupter o insertar la baterfa en la herramienta
con el interrupter
en
posicidn de encendido favorece los accidentes.
Antes de poner en marcha la herramienta,
retire las Ilaves de ajuste.
Una Ilave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
No ponga en peligro su estabilidad.
Mantengase siempre bien apoyado y equilibredo.
Un
buen apoyo y equilibrio permiten controlar meier la herramienta si se produce alg#n imprevisto.
Utflice elequipo
de seguridad.
Lleve siempre
lentes protectores.
Cuande sea adecuado,
tambien se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores
auditives.
USO Y CUIDADOS
DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas
u otro elemento
adecuado
para sujetar y apoyar la pieza
de
trabajo
en una plataforma
estable.
Sujetar la pieza con la mane o contra el cuerpo es
inestable y facilita la perdida de control.
No fuerce
la herramienta.
Utilice la herramienta
correcta
para carla aplicacidn.
La
herramienta correcta hace el trabajo mejer y mbs segure dentre del range para el que se ha
disefiado.
No utilice la herramienta
si elinterruptor
no la enciende
y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interrupter es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte
la bater[a de la herramienta
o ponga elinterruptor
en posicidn
de bloqueo
o de apagado
antes de realizar ajustes,
cambiar accesorios
o guardar
la herramienta.
Estas medidas
de seguridad
prevenfiva
reducen
el riesge de pener
en marcha
la
herramienta accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde
las herramientas
fuera del alcance
de los nifios o de
cualquier
persona no capacitada.
Las herramientas son petigrosas en manes de usuarios
no capacitados.
Cuando no utilice la bater(a, mantengala
alejada de otros objetos met41icos tales como:
clips, monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
y otros objetos pequefios
de metal que pueden
hacer contacto entre una terminal y otra. Un cortocircuito entre terminales de baterfa puede
ecasionar chispas, quemaduras e un incendio.
Cuide las herramientas.
Conserve
las herramientas
de corte afiladas
y limpias.
Unas
herramientas
adecuadamente
cuidadas y con los bordes de corte afilados se deforman
menes y son mas faciles de controlar.
Compruebe
si las piezas mdviles
se desalinean
o deforman,
si hay alguna pieza rota
o cualquier
otra circunstancia
que pueda afectar la operacidn
de la herramienta.
$i la
herramienta
est4 dafiada,
h4gala
reparar
antes
de usarla.
Muchos accidentes
los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
Utilice dnicamente
los accesorios
recomendados
pot el fabricante
para su modelo.
Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
SERVIClO
El servicio
a la herramienta
sdlo debe realizarlo personal
cualificado.
El servicio o
mantenimiento
realizados per personal no catificado puede dar come resultado un riesgo
de lesiones.
AI proceder
al mantenimiento
de una herramienta,
utilice
dnicamente
refacciones
identicas.
$iga las instrucciones
de la seccion
"Mantenimiento'"
de este manual.
La
utflizacidn de piezas no autorizadas o no respetar las Instrucciones de mantenimiento puede
suponer un peligro de cheque electrico o de lesiones.
Normas
especificas
de seguridad
adicionales
Sujete la herramienta
por/as
superficies
aislantes
si Ileva a cabo una operacidn en
que la herramienta
puede tocar un conductor
oculto.
El contacto
con un conductor
active prevocara que las piezas metaticas de la herramienta conduzcan electricidad y que
el operader reciba una descarga electrica.
Mantenga
las manos alejadas
de las piezas en movimiento.
Nunca ponga las manes
en proximidad
del area de corte.
Seam4scautelosocuandocorteobjetosqueseencuentrenencimadeustedysobre
todo ponga
atencidn
a los cables que se encuentren
encima
de Listed que podr[an
estar ocultos.
Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirfan ramas y desechos
al caerse.
No opere esta herramienta
durante per[odos
largos de tiempo.
La vibracidn causada
per la accidn de eperacidn
de la herramienta puede causar lesienes permanentes
a sus
dedos, manes y brazes.
Use guantes
para un meier amortiguamiento,
descanse
con
frecuencia y limite el tiempo diario de use.
_PRECAUClON:
Peligro de descarga electrica. Cuando aserruche
muros, pisos u otros
lugares que podrfan ocultar cables cargados, iNO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA EN
LA HERRAMIENTA!
Sostenga la herramienta de su empufiadura
y caja externa plasticas para
prevenir descargas electricas si acaso cortara un cable cargade con la sierra.
APRECAUClON:
Utilice una proteccidn
auditiva
apropiada
durante
el uso. En determi-
nadas condiciones
y con utflizaciones
prolongadas,
el ruido generado
per este producto
puede favorecer la perdida de audicidn.
APRECAUClGN:
Cuando
no se use, guarde
la herramienta
en posicidn
horizontal
sobre
una superficie
estable,
donde
no interrumpa
el paso
o provoque
una ca[da.
Algunas herramientas
con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, pero pueden caer
facilmente.
AADVERTENClA:
Parte del pore
generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, as[ come al
reatizar otras actividades
del sector de la censtruccidn,
contienen preductes
qufmices que
pueden preducir cancer, defectos cengenitos u otras afecciones
repreductivas.
Ejemplos de
esas substancias
qufmicas sen:
plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
dxido de silicio
cristalino
procedente
de ladrillos,
cemento
y otros productos
de
mamposterfa,
y
arsenico y creme procedentes
de madera tratada qufmicamente
(CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones
que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas:
trabaje
en una zona bien ventilada
y Ilevando
equipos
de seguridad
aprobados,
come
mascarillas antipolvo especialmente
disefiadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto
prolongado
con elpolvo
procedente
del lijado, serrado,
esmerilado
y taladrado
electricos,
as[ como de otras actividades
del sector de la construccidn.
Lleve ropa protectora
y lave con agua y jabdn
las zonas expuestas.
Si permite que el
pore
se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn
de productos qufmicos peligrosos.
ADVERTENClA:
La utflizacidn de esta herramienta puede originar pore o dispersarlo, Io que
podrfa causar dafios graves y permanentes al sistema
respiratorio, as[ come otras lesiones.
Siempre use proteccidn
respiratoria aprebada per NIOSH/OSHA,
apropiada para su use en
condiciones de exposicidn al pore.
Procure que las partfculas no se preyecten directamente
sobre su rostro o su cuerpo.
Laetiquetade_aherramientapuedeinC_uir__ss_mb___ssiguientes.Ac_ntinuaCi_nseindican
los sfmbolos y sus definiciones.
V .............. volts
A ............ amperes
Hz ............ hertz
W .......... watts
min ............ minutes
"%, ........ corriente alterna

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc385Dw938