Behringer iNUKE NU6000 Quick Start Manual page 8

Ultra-lightweight high-density 6000/3000/1000-watt power amplifiers
Hide thumbs Also See for iNUKE NU6000:
Table of Contents

Advertisement

14
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
VENTILATION FAN
speed adjusts
LÜFTER Die
automatically to ensure
Lüftergeschwindigkeit
trouble-free operation.
ist automatisch geregelt
und gewährleistet einen
VENTILADOR La velocidad
reibungslosen Betrieb.
de este ventilador se ajusta
de forma automatica para
VENTILADOR DE
asegurarle un funcionamiento
VENTILAÇÃO A velocidade do
continuo y sin problemas.
ventilador é automaticamente
ajustada, assegurando assim
VENTILATEUR La vitesse
um funcionamento sem
du ventilateur se regle
quaisquer problemas.
automatiquement.
POWER SOURCE jack accepts
the included IEC power cable.
TOMA DE CORRIENTE
Introduzca el cable de
alimentacion (incluido)
en esta toma de corriente IEC.
EMBASE SECTEUR
Connectez le cordon secteur
fourni a cette embase.
NETZANSCHLUSS Schliessen
Sie das mitgelieferte
passende Netzkabel an diesen
IEC-Netzanschluss an.
POWER CONNECTION
Plugue o cabo de força
correspondente (incluso)
a este conector de força IEC.
15
Quick Start Guide
INPUTS Route line-
level input signals into
these combination jacks
using XLR, balanced
¼" TRS, or unbalanced
EINGÄNGE Leiten Sie
¼" TS connectors
Linepegel-Eingangssignale
über XLR-Stecker,
ENTRADAS Conecte su fuente
symmetrische 6,3-mm-
XLR Plug
de sonido al amplificador a
Stereoklinken- oder
traves de conectores TRS de
unsymmetrische
6,3 mm, XLR o RCA. Las tomas
6,3-mm-Klinkenstecker zu
TRS tambien aceptan
diesen Kombinationsbuchsen.
conectores TS de 6,3 mm.
¼" TS Plug
ENTRADAS INPUT
ENTRÉES Connectez votre
Encaminhe os sinais de
le signal d'entree a l'ampli
entrada de nivel de linha
a l'aide des embases Jack
para estes conectores de
stereo 6,35 mm, XLR, ou RCA.
combinacao utilizando
L'entree Jack recoit les fiches
conectores XLR, TRS de
¼" TRS Plug
symetriques (Jack stereo)
¼" balanceados ou TS de
ou asymetriques (Jack mono).
¼" nao balanceados.
TWIST- LOCKING
SPEAKER OUTPUTS
connect the amplifier
to the speakers using
professional speaker cables
with twist-locking plugs.
SALIDAS DE ALTAVOZ
CON FIJACION DE TIPO
BAYONETA Conecte este
amplificador a los altavoces
usando cables de altavoz
profesionales con conectores
con sistema de fijacion de
tipo bayoneta.
CONNEXIONS
POUR ENCEINTES À
VERROUILLAGE Connectez
l'ampli aux enceintes a l'aide
de fiches professionnelles
a verrouillage.
DREHRIEGEL-
BOXENAUSGÄNGE Verbinden
Sie den Verstärker über
die Drehriegelstecker
professioneller Boxenkabel
mit den Lautsprechern.
TWIST- LOCKING SPEAKER
OUTPUTS Conecte o
amplifiçador aos alto-falantes
usando cabos para altofalantes
profissionais com plugues de
travamento de giro.
2
2
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Inuke nu1000Inuke nu3000

Table of Contents