Behringer iNUKE NU6000 Quick Start Manual page 12

Ultra-lightweight high-density 6000/3000/1000-watt power amplifiers
Hide thumbs Also See for iNUKE NU6000:
Table of Contents

Advertisement

22
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000 Bi-amping
Step 4: Bi-amping
Set the subwoofer to "BIAMPING"
(EN)
(EN)
mode. On BEHRINGER subwoofers, the LF
amplifier's signal on pins 2+/2- will run
Paso 4: Bi-amping
the subwoofer, while the HF amplifier's signal on
(ES)
1+/1- will pass through the subwoofer to another
output jack.
Etape 4 :
(FR)
Ajuste el subwoofer al modo "BIAMPING".
(ES)
Bi-amplification
La señal del amplificador de graves de las puntas
2+/2- irá al subwoofer, mientras que la señal del
amplificador de agudos de las puntas 1+/1- pasará
Schritt 4: Bi-Amping
a través del subwoofer sin modificaciones a otro
(DE)
conector de salida.
Configurez les Subwoofer en mode "BIAMPING".
Passo 4:
(FR)
(PT)
Le signal de l'ampli LF, porté par les broches 2+/2-,
Bi-amplificando
est envoyé au Subwoofer. Le signal de l'ampli HF,
porté par les broche 1+/1-, traverse le Subwoofer et
est envoyé vers une autre sortie.
Stellen Sie den Subwoofer auf den "BIAMPING"-
(DE)
Modus ein. Das an den Polen 2+/2- anliegende
Signal der LF-Endstufe betreibt den Subwoofer,
während das an den Polen 1+/1- anliegende Signal
der HF-Endstufe den Subwoofer durchläuft und zu
einer weiteren Ausgangsbuchse geleitet wird.
Coloque o subwoofer no modo "BIAMPING"
(PT)
(bi-amplificação). O sinal do amplificador LF nos
pinos 2+/2- comandará o subwoofer, enquanto que
o sinal do amplificador HF no 1+/1- passará através
do subwoofer para outro jack de saída.
Run a 2-pole speaker cable from the
(EN)
subwoofer's output jack to the mid/
high-range speakers. The HF amplifier's
signal on pins 1+/1- will now drive the mid/
high-range speaker.
Conecte un cable de altavoz de 2 polos desde
(ES)
la toma de salida del subwoofer a los altavoces de
rango medio/agudo. La señal del amplificador de
agudos de las puntas 1+/1- dará ahora señal al
altavoz de rango medio/agudo.
Connectez un câble à deux broches à la sortie du 
(FR)
Subwoofer et à l'entrée de l'enceinte reproduisant
les hautes fréquences et les médiums qui reçoit alors
le signal de l'ampli HF, porté par les broches 1+/1-.
Führen Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel von der
(DE)
Ausgangsbuchse des Subwoofers zu den Mitten/
Höhen-Lautsprechern. Das an den Polen 1+/1-
anliegende Signal der HF-Endstufe betreibt jetzt die
Mitten/Höhen-Lautsprecherboxen.
Instale um cabo de alto-falantes de 2 pólos 
(PT)
vindo do jack de saída do subwoofer até os alto-
falantes mid/high-range (alcance médio-alto).
O sinal do amplificador HF nos pinos 1+/1- agora
comandará o alto-falante mid/high-range.
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik speakON connectors)
1+
1+
2-
1-
1-
2-
2+
2+
front view
rear view
NOTE: If your subwoofers run using only
(EN)
pins 1+/1-, you may connect the subwoofers
directly to the amplifiers and you will not need a
distribution panel. In this scenario, you will deploy
two 2-pole cables per stereo side on each amplifier,
one amplifier for the mid/high-range speakers and
one amplifier for the subwoofers.
NOTA: Si sus subwoofers solo funcionan usando
(ES)
las puntas 1+/1-, puede conectar directamente los
subwoofers a los amplificadores y no necesitará
panel de distribución. En ese caso, deberá colocar 
dos cables de 2 polos por lado stereo de cada
amplificador, con un amplificador para los altavoces
de rango medio/agudo y otro para los subwoofers.
REMARQUE: Si vos Subwoofers sont équipés
(FR)
uniquement des broches 1+/1-, vous pouvez les
connecter directement aux amplis et n'avez pas
besoin de panneau de distribution. Dans ce cas,
utilisez deux câbles à 2 broches par canal, un ampli 
pour les enceintes hautes fréquences/médiums et un
ampli pour les Subwoofers.
HINWEIS: Wenn Ihre Subwoofer nur über 
(DE)
die Pole 1+/1- betrieben werden, können Sie die
Subwoofer direkt mit den Endstufen verbinden und
auf ein Verteilerfeld verzichten. Bei diesem Szenario
verwenden Sie bei jeder Endstufe zwei 2-Pol Kabel
pro Stereoseite, eine Endstufe für die Mitten/Höhen-
Lautsprecher und eine Endstufe für die Subwoofer.
NOTA: Se seus subwoofers operarem apenas
(PT)
com pinos 1+/1-, você poderá conectar os
subwoofers diretamente aos amplificadores e não
necessitará de um painel de distribuição. Nesta
situação, você usará dois cabos de 2 pólos por lado 
estéreo em cada amplificador, um amplificador para
os alto-falantes mid/high-range (alcance médio-
alto) e um amplificador para os subwoofers.
23
Quick Start Guide
Digital Snake S16
iNUKE NU3000
B1520 PRO
4-pole
2-pole
INPUT HF
CH A / CH B
4-pole
OUTPUT CH A
LF / HF
B1800X PRO
Rack-mounted Distribution Panel
Panel de distribución de montaje en rack
Panneau de distribution montable en Rack
Im Rack montiertes Verteilerfeld
Painel de Distribuição montado em rack
Horizontal Bi-amping/Bi-amplificación horizontal/Bi-amplification horizontale/Horizontales Bi-Amping/Bi-amplificador Horizontal
X32 Compact
iNUKE NU6000
B1520 PRO
4-pole
2-pole
INPUT LF
CH A / CH B
4-pole
OUTPUT CH A
LF / HF
B1800X PRO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Inuke nu1000Inuke nu3000

Table of Contents