Samson Concert 88 Camera Owner's Manual

Samson Concert 88 Camera Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Concert 88 Camera:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samson Concert 88 Camera

  • Page 1 OWNER'S MANUAL...
  • Page 2 Copyright 2016 - Samson Technologies Samson Technologies 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...
  • Page 3: Important Safety Information

    SION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT. Concert 88 Camera System...
  • Page 4 IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK *Subject to license. Please contact your national frequency authority for information on avail- able legal use in your area. Any changes or modifications not expressly approved by Samson Technologies Corp. could void your authority to operate the equipment.
  • Page 5: System Features

    In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Concert 88 Camera wireless system, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. If your wireless system was purchased in the United States, you’ll also find a warranty card...
  • Page 6 CR88V Receiver - Front Callouts Antennas - The antenna mountings allow full rota- tion for optimum placement. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. Both antennas can be folded inward for convenience when transporting the CR88V. CHANNEL Button - Press this button to cycle through the receiver’s operating channels.
  • Page 7 IR Lens - This window is used to capture the infra- red signal sent from the CR88V during the IR SET to channelize the transmitter. 10. Plastic Screwdriver - Designed for use in adjusting the CB88 input GAIN (#7) control. Concert 88 Camera System...
  • Page 8 CH88 Handheld Transmitter - Callouts Status Indicator - This LED displays the oper- ation mode: GREEN Normal Operation Mute Flashing GREEN Low Battery Power/Mute Switch - Press and hold to turn the unit on or off. Press and release to mute or unmute the transmitter.
  • Page 9: Rechargeable Battery

    The optimal temperature range for using and storing the battery is 50°F - 86°F (30°C - 50°C). The battery performance and operation may decrease in temperatures below 50°F (30°F). • To extend the battery life, remove the battery from the CR88V when not in use. Concert 88 Camera System...
  • Page 10: Quick Start

    In order for your wireless system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Follow this basic procedure for setting up and using your Concert 88 Camera wireless system: Mount the CR88V receiver where it will be used, and extend the antennas vertically.
  • Page 11 Note: The shoe mount adapter does not pass power to the CR88V receiver. Note: If your camera does not have a standard hot shoe mounting point, an additional adapter may be necessary. Please refer to your camera’s user guide. Concert 88 Camera System...
  • Page 12: Channel Plans

    623.975 828.500 489.050 561.050 625.050 829.100 490.975 562.975 626.975 829.900 492.425 564.425 628.425 830.950 493.975 565.975 629.975 831.875 * Not for use in the USA and Canada. For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor.
  • Page 13: Troubleshooting

    If the problem persists, change one or all of the systems channels. Unwanted noise or interference If using multiple systems, set all receivers to the same Group. Perform a channel scan within the Group to select the optimum Channels. Concert 88 Camera System...
  • Page 14: Specifications

    Battery 3.7V / 1050mAh Lithium Ion Dimensions (LxWxH) 4.33" x 2.55" x 0.86" 110mm x 65mm x 22mm Weight 0.92lb / 92g At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice.
  • Page 15: R&Tte Declaration Of Conformity

    Position: Vice President Engineering Date: 12/5/2015 Hereby, Samson Technologies Corp., declares that this CR88V, CH88, CB88 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at: www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-88/concert88camera-hh/#downloads-and-manuals-tab Concert 88 Camera System...
  • Page 16: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 17 Informations de sécurité importantes Réglementation de la FCC Les récepteurs sans fil Samson sont conformes à l'article 15 de la réglementation FCC et les émet- teurs sont conformes à l'article 74 de la réglementation FCC. L'homologation de l'équipement Samson relève de la responsabilité de l'utilisateur et l'admissibilité...
  • Page 18: Caractéristiques Du Système

    à pouvoir bénéficier de l'assistance technique et recevoir les informations mises à jour à ce sujet et sur d'autres produits Samson dans le futur. De même, assurez-vous de consulter notre site Web (www.samsontech.com) pour en savoir plus sur notre ligne complète de produits.
  • Page 19 Récepteur CR88V - Références avant Antennes - Les supports d'antenne pivotent com- plètement pour un positionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être placées en position verticale. Les deux antennes peuvent être repliées vers l'intérieur pour plus de commodité lors du transport du CR88V. Bouton CHANNEL - Appuyez sur cette touche pour faire défiler les canaux de commande du récep- teur.
  • Page 20 Émetteur de ceinture CB88 - Références Connecteur d'entrée - Pour connecter le périphé- rique d'entrée via le connecteur mini-XLR. Le CB88 est fourni avec un microphone Lavalier. Indicateur d'état - Cette LED indique le mode de fonctionnement : VERT Fonctionnement normal ROUGE Muet Clignote VERT...
  • Page 21 CH88 Émetteur portable - Références Indicateur d'état - Cette LED indique le mode de fonctionnement : VERT Fonctionnement normal ROUGE Muet Clignote VERT Batterie faible Interrupteur Puissance/Muet - Appuyez et maintenez pour éteindre l'appareil ou l'al- lumer. Appuyez et relâchez pour activer ou désactiver le mode muet de l'émetteur.
  • Page 22: Piles Rechargeables

    Piles rechargeables Faites glisser la pile dans le chargeur et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Branchez le câble USB inclus dans le chargeur et l'adaptateur secteur. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale. La batterie commence à charger et le voyant d'état clignote. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin reste allumé.
  • Page 23: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Pour que votre système sans fil fonctionne correctement, le récepteur et l'émetteur doivent être réglés sur le même canal. Suivez la procédure pour configurer et utiliser votre système sans fil Concert 88 Camera : Installez le récepteur CR88V là où il sera utilisé et déployez les antennes. La règle générale est de maintenir la « visibilité...
  • Page 24 Montage du CR88V sur un appareil photo Procédez comme suit pour monter l'AR2 sur un appareil photo : 1. Glissez le CR88V dans le point de support standard de l'appareil photo et bloquez le récepteur en place en serrant la rondelle moletée. 2.
  • Page 25 628,425 830,950 493,975 565,975 629,975 831,875 * N'est pas destiné à un usage aux USA et au Canada. Pour toute question concernant les canaux disponibles dans votre région contactez votre distributeur local de Samson. Système pour appareil photo Concert 88...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Numéro Solutions Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont tous les deux sous tension. Assurez-vous que les piles de l'émetteur sont correctement installées. Vérifiez que l'émetteur n'est pas en mode muet. Confirmez que la batterie de CR88V est chargée et installée correctement.
  • Page 27: Spécifications

    4.33” x 2.44” x 0.86” 110 mm x 65 mm x 22 mm Poids 0.92lb / 92 g Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence, certaines images et spéci- fications sont donc susceptibles de changer sans notification préalable. Système pour appareil photo Concert 88...
  • Page 28 Date : 05/12/2015 Par la présente, Samson Technologies Corp. déclare que ces produits CR88V, CH88, CB88 sont en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ EC. La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante : www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-88/concert88camera-hh/#downloads-and-ma-...
  • Page 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN, UM FREILIEGENDE KON- TAKTE ZU VERHINDERN. UM FEUER ODER STROMSCHLAG VORZUBEUGEN. SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. UM STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, FÜHREN SIE DAS BREITE BLATT DES STECKERS VOLLSTÄNDIG IN DEN BREITEN SCHLITZ EIN. Concert 88 Camera System...
  • Page 30 Drahtlose Receiver sind gemäß FCC-Vorschriften, Teil  15, zertifiziert, Transmitter sind gemäß den FCC- Vorschriften, Teil 74, zertifiziert. Es liegt in der Verantwortung das Benutzers, Samson-Equipment zu lizenzieren. Die Lizenzfähigkeit hängt von der gewählten Klassifizierung, Verwendung und Frequenz des Nutzers ab. HINWEIS: Dieses Equipment wurde getestet und es wurde festgestellt, dass es die Beschränkungen für ein...
  • Page 31 Seriennummer von Transmitter und Receiver: _________________________________ Kaufdatum: ___________________________________________________ Wenn Sie Ihr kabelloses System, Concert 88 Camera, mit angemessener Sorgfalt behandeln und regelmäßig korrekt warten, funktioniert Ihr Expedition Lautsprecher im Normalfall jahrelang problemlos. Sollte Ihr kabelloses System einmal gewartet werden müssen, besorgen Sie sich vor der Rücksendung Ihrer Einheit an Samson bitte eine Return Authorization (RA) Number...
  • Page 32 CR88V Receiver – Beschriftungen Frontblende Antennen – Die Antennenaufsätze ermöglichen 360 °- Rotation für optimale Platzierung. Bei Normalbetrieb sollten beide Antennen in einer vertika- len Position platziert werden. Für einen bequemeren Transport lassen sich beide Antennen des CR88V einklappen. Taste CHANNEL – Drücken Sie diese Taste, um die funktionierenden Kanäle des Receiver durchzuge- hen.
  • Page 33 Linse – Dieses Fenster wird dafür verwendet, das Signal, das der CR88V während IR SET sendet, aufzu- fangen, um den Transmitter zu kanalisieren. 10. Kunststoffschraubendreher – Für die Einstellung des Reglers Input GAIN (#7) am CB88. Concert 88 Camera System...
  • Page 34 CH88 Handheld Transmitter – Beschriftungen Anzeige Status – Dieses LED zeigt den Betriebsmodus: GRÜN Normalbetrieb Stumm GRÜN blinkend Niedriger Batte- riestand Schalter Power/Mute – Drücken und hal- ten, um die Einheit ein- oder auszuschalten. Drücken und loslassen, um den Transmitter stummzuschalten oder die Stummschaltung aufzuheben.
  • Page 35 Akkus ist 30 °C – 50 °C (50 °F – 86 °F). Bei Temperaturen unter 50 °F (30 °F) (10 °C (-1 °C)) können Batterieleistung und -betriebsdauer abnehmen. • Um die Akkulebenszeit zu verlängern, nehmen Sie den Akku bei Nichtverwendung aus dem CR88V. Concert 88 Camera System...
  • Page 36 Damit Ihr Kabelloses System korrekt funktioniert, müssen Receiver und Transmitter auf denselben Kanal eingestellt sein. Gehen Sie bei Einrichtung und Verwendung Ihres kabellosen Systems Concert 88 Camera nach diesem einfachen Verfahren vor: Montieren Sie den Receiver CR88V dort, wo er verwendet werden wird, und ziehen Sie die Antennen vertikal aus.
  • Page 37 XLR-Kabel. Hinweis: Der Zubehörschuh leitet keinen Strom an den Receiver CR88V. Hinweis: Falls Ihre Kamera keinen Standardblitzschuh für die Montage hat, ist eventuell einen zusätzliche Adapter erforderlich. Bitte informieren Sie sich immer Benutzerhandbuch Ihrer Kamera. Concert 88 Camera System...
  • Page 38 625,050 829,100 490,975 562,975 626,975 829,900 492,425 564,425 628,425 830,950 493,975 565,975 629,975 831,875 * Nicht zur Verwendung in den USA und in Kanada. Bei Fragen zu in Ihrem Bereich verfügbaren Kanälen werden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Samson-Distributor.
  • Page 39: Problembehandlung

    Problem weiterhin besteht, wechseln Sie einen oder alle Kanäle des Störende Geräusche Systems. oder Interferenzen Falls Sie mehrere Systeme einsetzen, ordnen Sie alle Receiver derselben Gruppe zu. Nehmen Sie innerhalb der Gruppe einen Kanal- Scan vor, um die optimalen Kanäle auswählen zu können. Concert 88 Camera System...
  • Page 40: Technische Daten

    16 kΩ Empfindlichkeit - 100 dBm / 30 dB sinad Spiegelfrequenzunterdrückung > 50 dB Betriebsspannung 3,7 VDC Stromaufnahme 120 mA Batterie 3,7 V / 1050 mAh Lithium-Ionen Abmessungen (L x W x H) 4,33 ” x 2,55 ” x 0,86 ” 110 mm x 65 mm x 22 mm Gewicht 0,92 lb / 92 g Wir bei Samson verbessern unsere Produkte ständig, daher unterliegen Spezifikationen und Bilder dem Vorbehalt der unangekündigten Änderung.
  • Page 41 Vice President Engineering Datum : 05.12.2015 Hiermit erklärt Samson Technologies Corp., dass diese CR88V, CH88, CB88 die Bestimmungen hinsicht- lich der wesentlichen Anforderungen und weiterer relevanter Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konfirmationserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-88/concert88camera-hh/#downloads-and-ma-...
  • Page 42 Información importante sobre seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • Page 43 Información importante sobre seguridad Normas y reglamentos de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados en virtud del epígrafe 15 de las normas de la FCC, y los transmisores están certificados en virtud del epígrafe 74 de las normas de la FCC.
  • Page 44: Características Del Sistema

    En el caso de que su sistema inalámbrico necesitara ser reparado, deberá obtener un número de autorización de devolución (Return Authorization, RA) antes de expedir su unidad a Samson. Sin este número, su unidad no será aceptada. Por favor, llame a Samson al 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para obtener un número de RA antes de expedir su unidad.
  • Page 45 1/8” (3,5 mm) para escuchar y controlar la señal de audio que sale de la CR88V. Recomendamos el uso de auriculares de 30 ohmios. El nivel de la señal de los auriculares puede establecerse ajustando el control LEVEL de los auriculares. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 46 Transmisor de cintura CB88 - Leyendas Conector de entrada - Conecte el dispositivo de entrada mediante el conector mini-XLR. El CB88 se suministra con un micrófono de corbata. Indicador de estado - Este LED muestra el modo de operación: VERDE Funcionamiento normal ROJO Silenciado...
  • Page 47 Lente IR debe estar orientada hacia el receptor para cargar el canal seleccionado. Destornillador de plástico - Diseñado para usarse en el ajuste del control GAIN (vea #5 Control GAIN de entrada HH). Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 48 Pila recargable Deslice la pila en el cargador y asegúrese de que está acoplada de manera segura. Conecte el cable USB incluido en el cargador y el adaptador CA. Enchufe el adaptador CA a una toma de corriente. La pila se empezará a cargar y la luz indicadora de estado parpadeará. Cuando la pila esté...
  • Page 49: Inicio Rápido

    Para que su sistema inalámbrico funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deben estar ajustados al mismo canal. Siga este procedimiento básico para configurar y usar su sistema inalámbrico Concert 88 Camera: Instale el receptor CR88V donde vaya a ser utilizado y extienda la antena verticalmente.
  • Page 50 Montaje del CR88V a una cámara Siga estos pasos para montar la AR2 sobre una cámara: 1. Deslice el CR88V en el punto de fijación (garra o zapata) estándar de la cámara y bloquee el receptor en su sitio apretando la arandela moleteada. 2.
  • Page 51 626,975 829,900 492,425 564,425 628,425 830,950 493,975 565,975 629,975 831,875 * Uso no válido en EE.UU. y Canadá. Si tiene alguna pregunta acerca de los canales disponibles en su área, contacte con su distribuidor Samson local. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 52: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Soluciones Asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estén encendidos. Asegúrese de que las pilas del transmisor están instaladas correctamente. Compruebe que el transmisor no está silenciado. Confirme que la pila del CR88V está cargada e instalada correctamente.
  • Page 53: Especificaciones

    Dimensiones (Alt.xAnch.xProf.) 4,33" x 2,55" x 0,86" 110mm x 65mm x 22mm Peso 0,92lb / 92g En Samson estamos continuamente mejorando nuestros productos; por lo tanto, las especificaciones e imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 54 Cargo: Vicepresidente de Ingeniería Fecha: 12/5/2015 Por la presente, Samson Technologies Corp., declara que CR88V, CH88, CB88 guardan conformi- dad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en: www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-88/concert88camera-hh/#downloads-and-ma-...
  • Page 55 SERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVITARNE L'ESPOSIZIONE. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMELLA LARGA NELLA FESSURA CORRISPONDENTE. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 56 Informazioni importanti sulla sicurezza Normativa FCC I ricevitori wireless Samson sono certificati ai sensi della parte 15 della normativa FCC, e i trasmet- titori sono certificati ai sensi della parte 74 della normativa FCC. La concessione di licenze relative ad attrezzature Samson è di responsabilità dell'utente e la licen- ziabilità...
  • Page 57: Caratteristiche Del Sistema

    Di facile utilizzo, con 16 canali disponibili e una porta a infrarossi per il canale del trasmettitore, il sistema Concert 88 Camera è pronto all'uso appena estratto dalla confezione. Il ricevitore CR88V utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio e può...
  • Page 58 Ricevitore CR88V – Descrizione Antenne – I supporti delle antenne ne consen- tono la rotazione completa per un orientamento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente. Entrambe le antenne possono essere ripiegate verso l'interno per facilitare il trasporto del CR88V.
  • Page 59 Lente IR – Questa apertura serve a catturare il segnale a infrarossi inviato dal CR88V durante la configurazione IR per canalizzare il trasmettitore. 10. Cacciavite in plastica – Per regolare il controllo GAIN in ingresso (#7) del CB88. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 60 Trasmettitore Handheld CH88 – Descrizione Spia di stato – Questa spia indica la modalità di funzionamento: VERDE Funzionamento normale ROSSO Audio disattivato VERDE lampeggiante Batteria scarica Interruttore di accensione/Mute – Tenere premuto per accendere o spegnere l'unità. Premere e rilasciare per disattivare o ripristi- nare l'audio del trasmettitore.
  • Page 61: Batteria Ricaricabile

    è compresa tra 10°C e 30°C (da 50°F a 86°F). Le prestazioni e la durata della batteria possono diminuire a temperature inferiori a 10°C (50°F). • Per prolungare la durata di vita della batteria, rimuoverla dal CR88V quando non è in uso. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 62: Avvio Rapido

    Avvio rapido Affinché il sistema wireless funzioni correttamente, il ricevitore e il trasmettitore devono essere impostati sullo stesso canale. Seguire la procedura di base descritta di seguito per configurare e usare il sistema wireless Concert Camera 88. Installare il ricevitore CR88V dove sarà usato ed estendere le antenne verticalmente. Come regola generale, è...
  • Page 63 Nota: l'adattatore per attacco a slitta non alimenta il ricevitore CR88V. Nota: se la propria macchina da presa non dispone di un attacco a slitta, potrebbe essere necessario un adattatore aggiuntivo. Consultare il manuale utente della propria macchina da presa. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 64 623.975 828.500 489.050 561.050 625.050 829.100 490.975 562.975 626.975 829.900 492.425 564.425 628.425 830.950 493.975 565.975 629.975 831.875 * Non utilizzabile negli USA e in Canada. Per domande relative ai canali disponibili nella propria area, contattare il distributore Samson locale.
  • Page 65: Risoluzione Dei Problemi

    Interferenze o ru- mori indesiderati Se si usano sistemi multipli, impostare tutti i ricevitori sullo stesso gruppo. Effettuare una ricerca canali all'interno del gruppo per selezionare i canali ottimali. Sistema Concert 88 Camera...
  • Page 66: Specifiche Tecniche

    Dimensioni (L x l x H) 110 mm x 65 mm x 22 mm 4.33" x 2.55" x 0.86" Peso 92g / 0.92 lb Samson migliora continuamente i suoi prodotti, pertanto specifiche tecniche e immagini sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Page 67 Vice Presidente Engineering Data: 12/5/2015 Con la presente, Samson Technologies Corp. dichiara che i prodotti CR88V, CH88, CB88 sono con- formi ai requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-88/concert88camera-hh/#downloads-and-ma-...
  • Page 68: Phone: 1-800-3-Samson

    Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...

Table of Contents