Description Du Fonctionnement - Makita 4157KB Instruction Manual

Cutter with dust collection
Hide thumbs Also See for 4157KB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
g) Lorsque le disque se coince ou lorsque vous
interrompez la coupe pour une raison quel-
conque, éteignez l'outil et gardez-le immobile
jusqu'à ce que le disque ait complètement
cessé de tourner. N'essayez jamais de retirer
le disque de la ligne de coupe alors qu'il
bouge encore, autrement il y aura risque de
choc en retour. Inspectez le disque et apportez
les corrections nécessaires pour éliminer la
cause du coincement du disque.
h) Ne mettez pas le disque dans la pièce avant
de poursuivre la coupe. Laissez d'abord
l'outil atteindre sa pleine vitesse, puis réin-
troduisez doucement le disque dans la ligne
de coupe. Si vous poursuivez la coupe avec le
disque déjà placé dans la pièce à travailler, il ris-
quera de se coincer, de remonter sur la pièce ou
de provoquer un choc en retour.
i)
Soutenez les panneaux et pièces trop gran-
des, pour réduire les risques de coincement
du disque et de choc en retour. Les grandes
pièces ont tendance à ployer sous leur propre
poids. Des soutiens doivent être placés sous la
pièce, près de la ligne de coupe et des bords de
la pièce, de chaque côté du disque.
j)
Soyez très prudent lorsque vous faites une
"coupe en plongée" dans un mur ou toute
autre surface pouvant cacher des structures.
Le disque, en dépassant derrière le mur ou la
surface, peut couper des conduites de gaz ou
d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant
causer un choc en retour.
18. Avant d'utiliser une meule segmentée à diamant,
assurez-vous que l'espace périphérique entre
les segments est au maximum de 10 mm, et que
l'angle de pente est négatif.
Consignes de sécurité supplémentaires :
19. N'essayez jamais de couper en plaçant l'outil à
l'envers dans un étau. Ceci est extrêmement
dangereux et peut entraîner des accidents gra-
ves.
20. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la pous-
sière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou
n'entre en contact avec la peau. Suivez les con-
signes de sécurité du fournisseur du matériau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indi-
quées dans ce manuel d'instructions peut entraîner
une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :
• Vérifiez toujours que l'outil est hors tension et débran-
ché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionne-
ment.
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 1)
Desserrez le levier sur le guide de profondeur, et dépla-
cez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de
coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.
ATTENTION :
• Une fois la profondeur de coupe réglée, serrez toujours
le levier fermement.
Coupe en biseau (Fig. 2)
Desserrez l'écrou à oreilles sur la plaque graduée de
coupe en biseau à l'avant de la base. Inclinez pour régler
sur l'angle désiré (0° à 45°), puis serrez fermement le
levier.
Réglage de précision pour une coupe de 90°
(coupe verticale) (Fig. 3 et 4)
Ce réglage a été fait en usine. S'il a été modifié, ajustez
la vis de réglage à l'aide d'une clé hexagonale tout en
mettant la lame à angle droit par rapport à la base, à
l'aide d'une règle triangulaire, d'une équerre de menui-
sier, etc.
Visée (Fig. 5)
Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe
de la pièce le bord droit de l'encoche à l'avant de la base.
Pour les coupes en biseau de 45°, alignez le bord gau-
che de l'encoche à l'avant de la base.
Interrupteur (Fig. 6)
ATTENTION :
• Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la
gâchette fonctionne correctement et revient sur la posi-
tion "OFF" une fois relâchée.
Un bouton de sécurité a été prévu pour éviter l'activation
accidentelle de la gâchette.
Pour faire démarrer l'outil, enfoncez le bouton de sécurité
et tirez sur la gâchette. Pour arrêter l'outil, relâchez la
gâchette.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
• Avant toute intervention sur l'outil, assurez-vous tou-
jours que le contact est coupé et l'outil débranché.
Pose ou retrait d'une meule diamantée (Fig. 7, 8
et 9)
Utilisez un tournevis pour desserrer les deux vis qui
retiennent le collecteur de poussières. Retirez ensuite le
collecteur de poussières de l'outil. Une fois le collecteur
de poussières retiré, appuyez sur le blocage de l'arbre
de sorte que la meule diamantée ne puisse pas tourner,
et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon à
tête creuse hexagonale en tournant dans le sens con-
traire des aiguilles d'une montre.
Retirez ensuite le boulon à tête creuse hexagonale, le
flasque extérieur et la meule diamantée. Pour poser la
meule diamantée, effectuez la procédure inverse. VOUS
DEVEZ SERRER FERMEMENT LE BOULON À TÊTE
CREUSE HEXAGONALE.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents