Makita M4101 Instruction Manual
Makita M4101 Instruction Manual

Makita M4101 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M4101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cutter
ZHCN
切割机
Pemotong
ID
MS
Pemotong
Máy Cắt Đá Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
หั ว ตั ด
M4101
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
16
22
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M4101

  • Page 1 Cutter INSTRUCTION MANUAL ZHCN 切割机 使用说明书 Pemotong PETUNJUK PENGGUNAAN Pemotong MANUAL ARAHAN Máy Cắt Đá Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện หั ว ตั ด คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M4101...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model M4101 Wheel diameter 110 mm 125 mm Max. wheel thickness 1.2 mm 1.4 mm Max. cutting capacities 32.5 mm 40 mm Rated speed (n) / No load speed (n 12,000 (min Overall length 233 mm Net weight 3.0 kg...
  • Page 5 When operating a power tool outdoors, use an 22. Maintain power tools. Check for misalignment extension cord suitable for outdoor use. Use of or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the a cord suitable for outdoor use reduces the risk of power tool’s operation.
  • Page 6 Do not use damaged wheels. Before each Kickback and related warnings use, inspect the wheels for chips and cracks. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged If power tool or wheel is dropped, inspect for rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid damage or install an undamaged wheel.
  • Page 7: Functional Description

    j) Use extra caution when making a “pocket Switch action cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water CAUTION: pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. • Before plugging in the tool, always check to see 18.
  • Page 8: Operation

    CAUTION: • Place the vinyl tube in a proper position so that • Use only the Makita wrench and hex wrench to a diamond wheel cannot be obstructed or inter- install or remove the wheel. rupted by it. ► Fig.5: 1. Outer flange 2. Wrench 3. Hex wrench...
  • Page 9: Maintenance

    Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
  • Page 10 中文简体 (原本) 规格 M4101 型号 110 mm 125 mm 砂轮直径 1.2 mm 1.4 mm 最大砂轮厚度 32.5 mm 40 mm 最大切割能力 12,000 (r/min) 额定速度(n)/ 空载速度(n ) 233 mm 总长度 3.0 kg 净重 安全等级 由于研发计划将持续进行,生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 当使用105 mm直径砂轮时,其最大切割能力略小于上图所示的110 mm直径砂轮。 •...
  • Page 11 20. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 中。水进入电动工具将增加电击危险。 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/ 或使电池盒与工具脱开。这种防护性措 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉 施将减少工具意外起动的危险。 动电动工具或拔出其插头。使电线远离 21. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击危险。 围之外,并且不要让不熟悉电动工具或对 这些说明不了解的人操作电动工具。电动 当在户外使用电动工具时,使用适合户 工具在未经培训的用户手中是危险的。 外使用的外接软线。适合户外使用的软 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 线将减少电击危险。 9. 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 避免的,应使用剩余电流动作保护器 动工具应在使用前修理好。许多事故由 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 维护不良的电动工具引发。 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 以下的RCD来使用电源。 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 人身安全 控制。 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦,...
  • Page 12 附件的外径和厚度必须在工具的额定能 反弹和相关的警告 力之内。尺寸不正确的附件将无法安全 反弹是正在旋转的砂轮发生卡滞时突然产生 操控。 的反作用力。卡滞会导致旋转砂轮快速停 止,从而导致在卡滞点处对失控的工具产生 砂轮和法兰的轴孔尺寸必须与电动工具 与砂轮旋转方向相反的作用力。 的主轴匹配。与电动工具的安装硬件不 例如,如果工件使得砂轮卡滞,则进入卡滞 匹配的砂轮和法兰(带轴孔)将失去平 点的砂轮边缘将进入工件材料的表面,导致 衡,振动过度并可能导致失控。 砂轮跳出或弹出。根据砂轮在卡滞点的运动 请勿使用损坏的砂轮。每次使用前,请 方向,砂轮可能会跳向或远离操作者。在这 检查砂轮有无碎片和裂缝。如果电动工 种情况下,砂轮也可能会破裂。 具或砂轮掉落,请检查有无损坏或重新 电动工具误操作和/或不正确的操作步骤或 安装一个无损坏的砂轮。检查和安装了 操作条件将导致反弹,遵守以下所述的注意 砂轮之后,请使旁观者以及您自己远离 事项即可避免。 旋转的砂轮,并以最大空载速度运行电 a) 请牢固持握电动工具的把手,调整身 动工具一分钟。损坏的砂轮通常会在此 体和手臂位置以防止反弹力。如果提供 测试期间破裂。 了辅助手柄,请务必使用,以在启动时 请穿戴个人劳防用品。根据应用情况, 最大程度地控制反弹或转矩反作用力。 请使用面罩、安全护目镜或安全眼镜。 如果正确遵守注意事项,操作者可控制 根据情况佩带可防止较小的砂磨碎片或 转矩反作用力或反弹力。 工件碎片的防尘面罩、耳罩、手套和车 b) 切勿将手靠近旋转的附件。附件可能 间用的围裙。护目镜必须具备可以防止...
  • Page 13 i) 请支撑面板或其他大型工件以最大限 开关操作 度地降低砂轮卡滞和反弹的可能。大型 工件会因自身的重量而下陷。必须在工 小心: 件下面靠近切割线和砂轮两侧工件边缘 • 插上工具电源插头之前,请务必确认 放置支撑件。 开关扳机能够正常工作,松开时能回 j) 当在墙壁或其他盲区进行“袖珍切割” 到“OFF”(关闭)位置。 时请尤其小心。凸出的砂轮可能会切割 ► 图片3: 1. 锁定按钮/锁止按钮 2. 开 到气管或水管、电线或其他物体,从而 导致反弹。 关扳机 18. 使用扇形金刚石砂轮之前,请确保金刚 对于带锁定按钮的工具 石砂轮节块间的外围间隙为10 mm或更 小,并且只具有一个负倾角。 启动工具时,只要扣动开关扳机即可。松开 附加安全警告: 开关扳机工具即停止。 19. 切勿试图使用虎钳将工具上下颠倒进行 连续操作时,请扣动开关扳机并按下锁定按 切割。这样做非常危险,可能会导致严 钮,然后松开开关扳机。 重的事故。 要从锁定位置停止工具时,可将开关扳机扣 20.
  • Page 14 对于带有乙烯管的工具(选购附件) 装配 调节水流量。请牢握本工具。将基板放在要 小心: 切割的工件上,砂轮不得与工件有任何接 • 对工具进行任何装配操作前请务必确认 触。然后启动工具并等待,直至砂轮达到全 速运转时再进行操作。现在,您只需在工件 机器已关闭且已拔下电源插头。 表面向前移动本工具,使其平稳、平坦地前 安装或拆卸金刚石砂轮(选购附件) 进,直至切割操作完成即可。请保持切割线 笔直,并且锯片前进的速度保持一致。 小心: 警告: • 请仅使用牧田扳手和六角扳手来安装或 • 将乙烯管放置于适当位置以避免其阻碍 拆卸砂轮。 或打断金刚石砂轮。 ► 图片5: 1. 外法兰盘 2. 扳手 3. 六角扳手 当使用曲线金刚石砂轮(选购 拆下砂轮时,用扳手固定住外法兰盘,并按 附件)时 顺时针方向拧松六角螺栓。然后拆下六角螺 栓、外法兰盘和砂轮。 ► 图片6: 1. 内法兰盘 2. 金刚石砂轮 3. 外 警告:...
  • Page 15 保养 小心: • 检查或保养工具之前,请务必关闭工具 电源开关并拔下插头。 • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或类 似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 使用后 通过暂时怠速旋转工具以将工具内的灰尘吹 出。刷掉基座上聚集的灰尘。电机中或基座 上聚集的灰尘可能导致工具故障。 更换碳刷 ► 图片9: 1. 界限磨耗线 定期拆下碳刷进行检查。在碳刷磨损到界限 磨耗线时进行更换。请保持碳刷清洁并使其 在碳刷夹内能自由滑动。两个碳刷应同时替 换。请仅使用相同的碳刷。 ► 图片10: 1. 螺丝起子 2. 碳刷夹盖 使用螺丝起子拆下碳刷夹盖。取出已磨损的 碳刷,插入新的碳刷,然后紧固碳刷夹盖。 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的维修服务中心完成。务必使用Makita (牧田)的替换部件。 15 中文简体...
  • Page 16 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model M4101 Diameter roda 110 mm 125 mm Ketebalan roda maks. 1,2 mm 1,4 mm Kapasitas pemotongan maks. 32,5 mm 40 mm Kecepatan terukur (n) / 12.000 (min Kecepatan tanpa beban (n Panjang keseluruhan 233 mm...
  • Page 17: Bahasa Indonesia

    Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan 17. Jika pada peranti tersedia fasilitas untuk atau basah. Air yang masuk ke dalam mesin listrik menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan akan meningkatkan risiko sengatan listrik. digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih Jangan menyalahgunakan kabel.
  • Page 18 Kenakan alat pelindung diri. Tergantung PERINGATAN KESELAMATAN pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca PEMOTONG mata pelindung atau kacamata pelindung. Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan masker Pelindung yang disertakan dengan mesin debu, pelindung telinga, sarung tangan, dan harus terpasang dengan kencang pada mesin apron bengkel yang mampu menahan debu listrik dan diposisikan untuk keselamatan gerinda atau serpihan benda kerja.
  • Page 19 Sebagai contoh, jika roda abrasif tersangkut atau i) Tahan panel atau benda kerja berukuran terjepit oleh benda kerja, tepi roda yang masuk ke titik besar untuk meminimalkan risiko roda terjepit dan terjadi hentakan balik. Benda kerja tempat roda tersebut terjepit bisa menggali permukaan bahan, yang menyebabkan roda tersebut menanjak besar cenderung melengkung karena beratnya.
  • Page 20 Sejajarkan tepi bagian depan dudukan dengan garis PERHATIAN: potong pada benda kerja. • Gunakan hanya kunci L dan kunci pas Makita Kerja sakelar untuk memasang atau melepas roda. ► Gbr.5: 1. Flensa luar 2. Kunci pas 3. Kunci L PERHATIAN: Untuk melepas roda, tahan flensa bagian luar dengan •...
  • Page 21 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, bekerja lebih cepat dari kecepatan terukurnya perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dapat pecah dan terlontar. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu • Sebelum setiap kali digunakan, pastikan gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
  • Page 22 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model M4101 Diameter roda 110 mm 125 mm Ketebalan roda maks. 1.2 mm 1.4 mm Kapasiti maksimum pemotongan 32.5 mm 40 mm Kelajuan kadaran (n) / 12,000 (min Kelajuan tanpa beban (n Panjang keseluruhan 233 mm Berat bersih 3.0 kg...
  • Page 23: Bahasa Melayu

    Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan 18. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. meningkatkan risiko kejutan elektrik. Gunakan alat kuasa yang betul untuk Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan penggunaan anda.
  • Page 24 Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung AMARAN KESELAMATAN kepada penggunaan, gunakan pelindung PEMOTONG muka, gogel keselamatan atau cermin mata keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Pengawal yang disediakan dengan alat itu pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, mesti dilampirkan dengan selamat kepada sarung tangan dan apron bengkel yang alat kuasa dan diposisikan untuk keselamatan mampu menghalang serpihan pelelas atau maksimum, sehingga jumlah paling sedikit...
  • Page 25 Sebagai contoh, jika roda pelelas tersangkut atau i) Sokong panel atau sebarang bahan kerja tersepit pada bahan kerja, bahagian tepi roda yang terlalu besar untuk meminumkan risiko roda tersepit atau tolak keluar. Bahan kerja yang memasuki titik sepitan boleh menekan dalam permukaan bahan menyebabkan roda ternaik atau yang besar mudah melendut di bawah beratnya terkeluar.
  • Page 26 ► Rajah2: 1. Sisi tapak depan Jajarkan sisi bahagian depan tapak dengan garis PERHATIAN: pemotong pada bahan kerja. • Gunakan hanya sepana Makita dan sepana Tindakan suis heksagon untuk memasang atau mengeluarkan roda. PERHATIAN: ► Rajah5: 1. Bebibir luar 2. Perengkuh 3. Kunci allen •...
  • Page 27 • Sebelum setiap penggunaan, periksa dengan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, tangan dan mata roda berlian tidak mempunyai sentiasa gunakan alat ganti Makita. ubah bentuk, retak, cip, pecah, atau mata yang tidak normal dan dipakai di pemotongan tepi dan badan roda berlian.
  • Page 28: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu M4101 Đường kính đĩa mài 110 mm 125 mm Độ dày đĩa mài tối đa 1,2 mm 1,4 mm Công suất cắt tối đa 32,5 mm 40 mm Tốc độ định mức (n) / Tốc độ không tải (n 12.000 (min...
  • Page 29: Tiếng Việt

    Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc 19. Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi máy sẽ...
  • Page 30 Chỉ sử dụng đĩa mài cho các ứng dụng được 14. Không được chạy dụng cụ máy trong lúc đang khuyến nghị. Ví dụ: không mài với mặt bên mang dụng cụ bên hông bạn. Tiếp xúc bất ngờ của đĩa cắt. Đĩa mài cắt nhám được dùng để mài với phụ...
  • Page 31 h) Không khởi động lại thao tác cắt trong phôi Ngắm gia công. Để đĩa mài đạt đến tốc độ tối đa và cẩn thận nhập lại đường cắt. Đĩa mài có thể bị ► Hình2: 1. Cạnh của đế trước bó...
  • Page 32: Thận Trọng

    đế lên phôi gia công cần cắt mà không để đĩa mài • Chỉ sử dụng cờ lê Makita và cờ lê sáu cạnh để thực hiện bất kỳ tiếp xúc nào. Sau đó bật dụng cụ lên tháo hoặc lắp đĩa mài.
  • Page 33 điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. 33 TIẾNG VIỆT...
  • Page 34 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น M4101 เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ้ อ 110 mm 125 mm ความหนาล ้ อ ส ู ง ส ุ ด...
  • Page 35 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน 12. ใช้ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล สวมแว่ น ตาป้ อ งกั น เสมอ อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เช่ น หน้ า กากกั น ฝุ ่ น รองเท้ า นิ ร ภั ย 1.
  • Page 36 22. การดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตรวจสอบการประกอบ 5. ใช้ แ กนล้ อ ที ่ ไ ม่ ม ี ค วามเสี ย หายซึ ่ ง มี เ ส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลาง ที...
  • Page 37 11. ถื อ เครื ่ อ งมื อ บริ เ วณมื อ จั บ ที ่ เ ป็ น ฉนวนเท่ า นั ้ น ขณะ b) ห้ า มวางมื อ ใกล้ ก ั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ก � า ลั ง หมุ น อยู ่ ท�...
  • Page 38 ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม : การท� า งานของสวิ ต ช์ 19. อย่ า พยายามตั ด โดยที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ถู ก จั บ ให้ ห งายขึ ้ น ข้...
  • Page 39 ข้ อ ควรระวั ง : เครื ่ อ งมื อ เกิ ด การดี ด กลั บ ที ่ อ ั น ตราย ใช้ เ ฉพาะประแจและประแจหกเหลี ่ ย มของ Makita • ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ถอดหรื อ ใส่ ล ู ก ล้ อ...
  • Page 40 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และความน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควร ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...

Table of Contents