Makita M2402 Instruction Manual

Makita M2402 Instruction Manual

Portable cut-of
Hide thumbs Also See for M2402:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Portable Cut-off
Portabel kapmaskin
SV
Bærbar kappsag
NO
FI
Kannettava katkaisusaha
DA
Transportabel afkorter
Pārnēsājams zāģis metāla
LV
griešanai
Nešiojamos metalo pjovimo
LT
staklės
ET
Portatiivne ketaslõikur
RU
Портативная Отрезная Пила
M2402
M2403
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
12
18
24
30
36
42
48
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M2402

  • Page 1 Portable Cut-off INSTRUCTION MANUAL Portabel kapmaskin BRUKSANVISNING Bærbar kappsag BRUKSANVISNING Kannettava katkaisusaha KÄYTTÖOHJE Transportabel afkorter BRUGSANVISNING Pārnēsājams zāģis metāla LIETOŠANAS INSTRUKCIJA griešanai Nešiojamos metalo pjovimo NAUDOJIMO INSTRUKCIJA staklės Portatiivne ketaslõikur KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Портативная Отрезная Пила ЭКСПЛУАТАЦИИ M2402 M2403...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- appropriate abrasive cut-off wheel. Follow all laws and ing to EN62841-3-10: regulations regarding dust and work area health and Model M2402 safety in your country. Sound pressure level (L ) : 98 dB(A)
  • Page 7: Safety Warnings

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- their rated speed can break and fly apart. mined according to EN62841-3-10: Wheels must be used only for recommended Model M2402 applications. For example: do not grind with Vibration emission (a ) : 4.5 m/s the side of a cut-off wheel.
  • Page 8: Installation

    14. Do not use accessories that require liquid Be careful not to damage the spindle, flanges coolants. Using water or other liquid coolants (especially the installing surface) or bolt, or the cut-off wheel itself might break. may result in electrocution or shock. Keep guards in place and in working order.
  • Page 9 Spark guard adjustment personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. The spark guard is factory-installed with its lower edge To prevent the switch trigger from being accidentally contacting the base.
  • Page 10: Operation

    The stopper plate prevents the cut-off wheel from contacting the workbench or floor. When a new cut-off M2402 wheel is installed, set the stopper plate to position (A). ► Fig.14: 1. Hex wrench...
  • Page 11: Securing Workpiece

    Turn the handle clockwise until be performed by Makita Authorized or Factory Service the workpiece is securely retained. Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 12: Avsedd Användning

    Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd slipande kapskiva. Följ alla gällande lagar och föreskrif- enligt EN62841-3-10: ter angående hälsa och säkerhet för damm och arbets- Model M2402 område i ditt land. Ljudtrycksnivå (L ) : 98 dB (A) Ljudeffektnivå (L ) : 108 dB (A) Strömförsörjning...
  • Page 13 Se till att du själv och kringstående personer Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) är ur vägen för den roterande kapskivan. bestämt enligt EN62841-3-10: Sprängskyddet skyddar användaren mot tra- Model M2402 siga skivfragment och oavsiktlig kontakt med Vibrationsemission (a ) : 4,5 m/s kapskivan.
  • Page 14 Placera nätsladden på avstånd från det rote- Ytterligare säkerhetsvarningar rande tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan Se upp för gnistor under arbetet. De kan orsaka kabeln kapas eller fastna och din hand eller arm skada eller antända brännbara material. riskerar att dras in i den roterande kapskivan. Sätt fast arbetsstycket.
  • Page 15 En säkerhetsknapp som behöver triangulär linjal. repareras kan orsaka oavsiktlig aktivering och allvarlig per- Justering av gnistskydd sonskada. Returnera verktyget till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du fortsätter att använda det. Gnistskyddet är fabriksmonterat med dess nedre En säkerhetsknapp förhindrar oavsiktlig aktivering kant mot bottenplattan.
  • Page 16 Stopplattan hindrar kapskivan från att röra vid arbets- bänken eller golvet. När en ny kapskiva monteras stäl- M2402 ler du in stopplattan till position (A). När kapskivan nötts ► Fig.14: 1. Insexnyckel ner till den grad att den nedre delen av arbetsstycket lämnas okapat ställer du in stopplattan till position (B),...
  • Page 17 TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- gänghållaren. Vrid handtaget medsols tills arbetsstycket arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter sitter fast ordentligt. och med reservdelar från Makita. ► Fig.16: 1. Handtag 2. Gänghållare 3. Skruvstädets...
  • Page 18: Tekniske Data

    Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til med passende slipende kappeskiver. Følg alle lover og EN62841-3-10: bestemmelser som gjelder støv, helse og sikkerhet på Modell M2402 arbeidsplassen i landet ditt. Lydtrykknivå (L ) : 98 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 108 dB (A) Strømforsyning...
  • Page 19 Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) den roterende skivens plan. Vernet bidrar til å bestemt i henhold EN62841-3-10: beskytte brukeren mot brukne skivefragmenter og Modell M2402 utilsiktet kontakt med skiven. Genererte vibrasjoner (a ) : 4,5 m/s Bruk bare sammenføyde forsterkede kapp- Usikkerhet (K): 1,5 m/s skiver med dette elektroverktøyet.
  • Page 20 12. Rengjør verktøyets luftventiler regelmessig. Flere sikkerhetsadvarsler Motorens vifte kan trekke støv inn i verktøyhuset, Se opp for gnistsprut under arbeid. Det kan og mye oppsamlet metallstøv kan medføre elek- føre til ulykker eller antenne brennbare materialer. trisk fare. Fest arbeidsemnet. Bruk klemmer eller en 13.
  • Page 21 Returner maskinen til et eller trekantlinjal. Makita-servicesenter for å få den reparert FØR videre bruk. Justering av gnistvernet For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feilta- kelse, er maskinen utstyrt med en AV-sperreknapp. For å...
  • Page 22 Stopperplaten hindrer at kappeskiven kommer i kontakt med arbeidsbenken eller gulvet. Sett stopperplaten til M2402 posisjon (A) når det settes på en ny kappeskive. Når ► Fig.14: 1. Sekskantnøkkel kappeskiven er så...
  • Page 23 Drei håndtaket med PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- urviseren til arbeidsemnet er godt festet. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller ► Fig.16: 1. Håndtak 2. Gjengeholder fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- 3. Skrustikkeplate ler fra Makita.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Tätä työkalua käytetään metallin leikkaamiseen tar- Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin koitukseen sopivilla katkaisulaikoilla. Noudata kaikkia EN62841-3-10 mukaan: maasi pölyä ja työturvallisuutta koskevia lakeja ja Malli M2402 määräyksiä. Äänenpainetaso (L ) : 98 dB (A) Äänen voiman taso (L ) : 108 dB (A) Virtalähde...
  • Page 25: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Asetu siten, että sinä itse tai kukaan sivulli- Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) nen ei ole pyörivän laikan kanssa samassa määräytyy standardin EN62841-3-10 mukaan: tasossa. Suoja suojaa käyttäjää rikkoutuneen Malli M2402 laikan sirpaleilta ja estää koskettamasta laikkaa Tärinäpäästö (a ) : 4,5 m/s vahingossa.
  • Page 26 Aseta johto varmaan paikkaan pyörivästä Turvallisuutta koskevia lisävaroituksia lisävarusteesta. Jos menetät työkalun hallinnan, Varo lentäviä kipinöitä käytön aikana. Ne voivat johto voi leikkautua tai juuttua kiinni ja vetää kätesi aiheuttaa onnettomuuden tai sytyttää tulenaran tai käsivartesi pyörivään laikkaan. materiaalin palamaan. 12.
  • Page 27: Toimintojen Kuvaus

    Kipinäsuojuksen säätö tuspainiketta. Jos kytkin on viallinen, laite saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon Kipinäsuojus on asennettu tehtaalla siten, että sen korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä. alempi reuna koskettaa pohjaa. Työkalun käyttö tässä...
  • Page 28 Maakohtainen ettei se pääse katoamaan. Rajoitinlevy estää katkaisulaippaa koskettamasta työ- penkkiä tai lattiaa. Kun uusi katkaisulaikka asennetaan, M2402 aseta rajoitinlevy asentoon (A). Kun katkaisulaikka ► Kuva14: 1. Kuusioavain kuluu siinä määrin, että työkappaleen alaosa jää leik- kaamatta, aseta rajoitinlevy asentoon (B) kasvattaak- M2403 sesi kuluneen laikan leikkauskapasiteettia.
  • Page 29 Käytä tukikappaleina syttymätöntä materiaalia. ► Kuva21: 1. Tukikappale Koneen kantaminen Taita työkalun pää alas ja lukitse se. Pidä kahvasta kiinni kun kannat laitetta. M2402 ► Kuva22 M2403 ► Kuva23 29 SUOMI...
  • Page 30 Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- med anvendelse af en passende slibende afskærings- stemmelse med EN62841-3-10: skive. Følg alle love og bekendtgørelser for støv og Model M2402 arbejdsområde i Deres land med hensyn til helbred og Lydtryksniveau (L ) : 98 dB (A) sikkerhed.
  • Page 31: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i fra den roterende skives drejningsplan. overensstemmelse med EN62841-3-10: Beskyttelsesskærmen hjælper med at beskytte Model M2402 operatøren mod dele af brækkede skiver og kon- Vibrationsemission (a ): 4,5 m/s takt med skiven ved et uheld.
  • Page 32 Placer ledningen på afstand af det roterende Yderligere sikkerhedsadvarsler tilbehør. Hvis du mister kontrollen, kan ledningen Pas på flyvende gnister under betjeningen. De blive skåret over eller komme i klemme, og din hånd kan medføre personskade og antænde brænd- eller arm kan blive trukket ind i den roterende skive. bare materialer.
  • Page 33 Indstil samtidigt vinklen mellem ledepladen og afskæ- der skal repareres, kan medføre utilsigtet funktion ringsskiven med en vinkelmåler eller en trekantslineal. og alvorlig personskade. Returner maskinen til et Makita-servicecenter for nødvendige reparationer Justering af gnistskærm INDEN yderligere brug. For at forhindre utilsigtet tryk på afbryderknappen er Gnistskærmen er installeret fra fabrikken, så...
  • Page 34 Anslagspladen forhindrer afskæringsskiven i at komme i kontakt med arbejdsbænken eller gulvet. Når der monte- M2402 res en ny afskæringsskive, skal anslagspladen indstilles til ► Fig.14: 1. Unbrakonøgle position (A). Når afskæringsskiven slides ned i en sådan grad, at den nederste del af arbejdsemnet ikke bliver skå-...
  • Page 35 PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller pladen berører arbejdsemnet, og derefter sætte gevind- justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- holderen tilbage. Drej håndtaget i urets retning indtil vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af arbejdsemnet fastholdes ordentligt.
  • Page 36: Paredzētā Lietošana

    Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar piemērotu abrazīvu griezējripu. Ievērojiet savas valsts EN62841-3-10: normatīvos aktus attiecībā uz putekļu piesārņojumu un Modelis M2402 darba zonas drošību un veselības aizsardzību. Skaņas spiediena līmeni (L ): 98 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 108 dB (A) Barošana...
  • Page 37: Drošības Brīdinājumi

    Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) stiprinātu stiegrotu vai dimanta griešanas ripu. noteikta atbilstoši EN62841-3-10: Tas vien, ka piederumu var piestiprināt mehanizē- Modelis M2402 tajam darbarīkam, negarantē drošu lietošanu. Vibrācijas izmete (a ): 4,5 m/s Piederuma nominālajam ātrumam jābūt vismaz Mainīgums (K): 1,5 m/s...
  • Page 38 Novietojiet kabeli tā, lai tas nepieskartos rotē- Papildu drošības brīdinājumi jošajam piederumam. Zaudējot vadību, kabelis Darba laikā sargieties no dzirkstelēm. Tās var tikt sagriezts vai aizķerts, un jūsu delna vai var radīt traumu vai aizdedzināt ugunsnedrošus roka var tikt ierauta rotējošajā slīpripā. materiālus.
  • Page 39 Turiet rokturi nolaistu, lai griezējripa ievirzās ievainojumus. PIRMS turpmākas ekspluatācijas nododiet pamatnē. Vienlaikus regulējiet leņķi starp vadplāksni darbarīku Makita apkopes centrā, lai to atbilstīgi saremontētu. un nogriešanas ripu, izmantojot leņķmēru vai trīsstūra lineālu. Lai nepieļautu slēdža mēlītes nejaušu pavilkšanu, darba- rīks ir aprīkots ar bloķēšanas pogu.
  • Page 40 šinātu papildu grieztspēju ar nodilušo ripu. Kad sešstūru uzgriežņu atslēga netiek lietota, uzglabā- ► Att.9: 1. Aiztura plāksne jiet to, kā parādīts zīmējumā, lai nepazaudētu. M2402 ► Att.14: 1. Sešstūru uzgriežņu atslēga MONTĀŽA M2403 ► Att.15: 1. Sešstūru uzgriežņu atslēga UZMANĪBU:...
  • Page 41 Materiāls bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt var tikt izsviests vai izraisīt bīstamu griešanas ripas tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, salūšanu. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Kad vītnes turētājs pacelts, skrūvspīļu plāksni var ātri Ogles suku nomaiņa...
  • Page 42 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal dojant tinkamą šlifuojamąjį pjovimo diską. Vadovaukitės EN62841-3-10: visais savo šalyje galiojančiais įstatymais ir reglamen- Modelis M2402 tais dėl dulkių ir sveikatos bei saugos darbo vietoje. Garso slėgio lygis (L ): 98 dB (A) Garso galios lygis (L...
  • Page 43: Saugos Įspėjimai

    Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-3-10 standartą: Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose reiškia į maitinimo tinklą jungiamą (laidinį) elektrinį įrankį Modelis M2402 arba akumuliatoriaus maitinamą (belaidį) elektrinį įrankį. Vibracijos emisija (a ): 4,5 m/s Paklaida (K): 1,5 m/s Pjaustymo įrenginio saugos...
  • Page 44 Naudokite asmeninės apsaugos priemones. Diskui įstrigus arba kai pjovimas dėl tam tikros Priklausomai nuo atliekamos užduoties, nau- priežasties pertraukiamas, išjunkite elektrinį dokite veido apsauginį skydelį, apsauginius ar įrankį ir nejudindami laikykite pjovimo įrenginį, saugos akinius. Jei reikia, naudokite kaukę nuo kol diskas visiškai sustos.
  • Page 45: Veikimo Aprašymas

    Pagrindo fiksavimas kia taisyti, gali netyčia įjungti įrankį ir operatorius gali būti sunkiai sužeistas. PRIEŠ pradėdami vėl naudoti įrankį, atiduokite jį suremontuoti į „Makita“ techninės Šį įrankį reikia prisukti dviem varžtais prie lygaus, stabilaus priežiūros centrą. paviršiaus, įsukant juos į įrankio pagrinde varžtams padarytas skyles.
  • Page 46 į Nenaudojamą šešiabriaunį veržliaraktį laikykite taip, padėtį (B), kad būtų stipriau pjaunama, naudojant nusi- kaip parodyta paveikslėlyje, kad nepamestumėte. dėvėjusį diską. M2402 ► Pav.9: 1. Stabdiklio plokštė ► Pav.14: 1. Šešiabriaunis veržliaraktis M2403 ► Pav.15: 1. Šešiabriaunis veržliaraktis SURINKIMAS PERSPĖJIMAS:...
  • Page 47: Techninė Priežiūra

    Kol sriegių laikiklis pakeltas, spaustuvą galima greitai turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros pastumti į vidų ir išorę. Norėdami suspausti ruošinį, centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- stumkite rankenėlę, kol spaustuvo plokštė paliečia tas atsargines dalis. ruošinį, tada grąžinkite sriegių laikiklį. Sukite ranke- nėlę...
  • Page 48: Tehnilised Andmed

    Vibratsioon on kaitstud kaitsme või aeglaselt rakenduva kaitselülitiga. Müra Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-3-10 kohaselt: Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Mudel M2402 EN62841-3-10 kohaselt: Vibratsiooniheide (a ): 4,5 m/s Mudel M2402 Määramatus (K): 1,5 m/s Helirõhutase (L...
  • Page 49 Lõikekettaid võib kasutada ainult soovitatud MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust rakendusteks. Näide: ärge lihvige lõikeketta (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse kat- servaga. Abrasiivsed lõikekettad on ette nähtud semeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme äärlihvimiseks; sellistele ketastele küljelt rakendu- võrdlemiseks teisega. vad jõud võivad ketta purustada.
  • Page 50 Tagasilöök ja sellega seotud hoiatused Kinnitage lõikeketas korralikult. Tagasilöök on ootamatu reaktsioon kinnikiilunud või Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada võlli, takerdunud pöörlevale kettale. Kinnikiilumine või taker- äärikuid (eriti nende paigalduspinda) või polti, dumine põhjustab pöörleva ketta kiire seiskumise, mis sest sel juhul võib lõikeketas puruneda. omakorda toob kaasa lõikeseadme kontrollimatu pais- Hoidke piirdeid oma kohal ja töökorras.
  • Page 51 Remonti vajav lüliti võib põhjustada masina soo- käepidet all niimoodi, et lõikeketas ulatuks alu- vimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised sesse. Samal ajal reguleerige juhtplaadi ja lõike- vigastused. ENNE edasist kasutamist viige masin ketta vahelist nurka, kasutades nurgamõõdikut või parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. joonestuskolmnurka. 51 EESTI...
  • Page 52 Kui kuuskantvõtit ei kasutata, siis pange see joonisel puhul on õhku paiskuvate sädemete hulk minimaalne. näidatud moel hoiule, et vältida selle ära kadumist. Sädemekaitse tüüp erineb riigiti. M2402 ► Joon.8: 1. Kruvi 2. Sädemekaitse ► Joon.14: 1. Kuuskantvõti Stopperplaat M2403 ►...
  • Page 53 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb töödeldav ese on kindlalt kinnitatud. vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- ► Joon.16: 1. Käepide 2. Keermehoidja mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes 3. Kinnitusrakise plaat või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
  • Page 54: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления щью подходящего абразивного отрезного диска. Соблюдайте (A), измеренный в соответствии с EN62841-3-10: все законы и нормативные акты, действующие в вашей стране, Модель M2402 относительно безопасности и охраны здоровья во время пре- Уровень звукового давления (L ): 98 дБ (A) бывания...
  • Page 55: Меры Безопасности

    Суммарное значение вибрации (сумма векторов дальнейшего использования. по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-3-10: Термин "электроинструмент" в предупреждениях Модель M2402 относится ко всему инструменту, работающему от сети Распространение вибрации (a ): 4,5 м/с (с проводом) или на аккумуляторах (без провода).
  • Page 56 Не используйте поврежденные диски. Например, если абразивный диск зажимается или Перед каждым использованием осматри- прихватывается деталью, край диска, находящийся вайте диски на предмет сколов и трещин. в точке заклинивания, может углубиться в поверх- В случае падения электроинструмента или ность детали, что приведет к выкатыванию или диска...
  • Page 57: Описание Работы

    зуется, а также при его переноске, наденьте цепь в отсутствии пульсаций или чрезмерной блокировки на крючок. вибрации, причиной которой может быть M2402 плохо установленный или плохо сбаланси- ► Рис.2: 1. Крючок 2. Цепь блокировки рованный диск. 10. На рабочем месте уберите материалы или...
  • Page 58 Требующий ремонта инструмент может слу- (2-3/4″ - 9-7/16″) создается помеха движению чайно включиться и причинить тяжелую травму. стопорной пластины, что может стать причи- Верните инструмент в сервисный центр Makita ной неточной резки. для надлежащего ремонта ДО продолжения его ВНИМАНИЕ: Не используйте инструмент, эксплуатации.
  • Page 59 Когда шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно про- M2402 веряйте, что инструмент выключен, а шнур ► Рис.14: 1. Шестигранный ключ питания вынут из розетки. M2403 Открывание...
  • Page 60 ► Рис.17: 1. Распорный блок техобслуживание или регулировку необходимо про- При резке обрабатываемых деталей шириной изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita свыше 85 mm (3-3/8″) под углом закрепите пря- или сервис-центрах предприятия с использованием мой кусок дерева (распорку) размером более 190 только...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885827-982 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200723...

This manual is also suitable for:

M2403

Table of Contents