Makita 9403 Instruction Manual
Makita 9403 Instruction Manual

Makita 9403 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 9403:
Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Normas de Seguridad Adicionales
  • Instrucciones para el Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Tekniska Data
  • Kullanma Tali ~ Matlari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Belt Sander
GB
Ponceuse à Bande
F
Bandschleifer
D
Levigatrice a Nastro
I
Bandschuurmachine
NL
Lijadora de Banda
E
Lixadeira de Rolos
P
Båndpudser
DK
Bandslipmaskin
S
Båndslipemaskin
N
Nauhahiomakone
SF
§ÂÈ·ÓÙ‹Ú·˜ ˙ÒÓ˘
GR
TR
Kayıs ¸ lı Zımpara Makinası
9403
9921
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
El Kitabı

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 9403

  • Page 1 Levigatrice a Nastro Istruzioni d’Uso Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora de Banda Manual de Instrucciones Lixadeira de Rolos Manual de Instruço ˜ es Båndpudser Brugsanvisning Bandslipmaskin Bruksanvisning Båndslipemaskin Bruksanvisning Nauhahiomakone Käyttöohje §ÂÈ·ÓÙ‹Ú·˜ ˙ÒÓ˘ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜ Kayıs ¸ lı Zımpara Makinası El Kitabı 9403 9921...
  • Page 3 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 4 [ Read instruction manual. [ Leia o manual de instruço ˜ es. [ Lire le mode d’emploi. [ Læs brugsanvisningen. [ Bitte Bedienungsanleitung lesen. [ Läs bruksanvisningen. [ Leggete il manuale di istruzioni. [ Les bruksanvisingen. [ Lees de gebruiksaanwijzing. [ Katso käyttöohjeita.
  • Page 5: Additional Safety Rules

    4 Dust nozzle e Screwdriver 9 Carbon plate or steel plate 5 Fastener SPECIFICATIONS Model 9403 9921 Belt size .................. 100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Belt speed ................500 m/min. 500 m/min. Overall length ................. 353 mm 353 mm Net weight ................
  • Page 6: Maintenance

    Cleaner sanding operations can be performed by connecting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust collector. When connecting to Makita vacuum cleaner (Model 406/431), an optional hose 28 mm in inner dia. or joint 25 is necessary. See the figure below.
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    9 Plaque en carbone ou plaque e Tournevis 5 Barrette en acier SPECIFICATIONS Modèle 9403 9921 Dimension de bande .............. 100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Vitesse de bande ..............500 m/min. 500 m/min. Longueur totale ..............353 mm 353 mm Poids net ................
  • Page 8: Entretien

    Le travail de ponçage sera plus propre si vous raccordez la ponceuse à bande à l’aspirateur ou au collecteur de poussière Makita. Pour pouvoir raccorder un aspirateur Makita (modèle 406/431), vous aurez besoin du tuyau de 28 mm de dia. intérieur ou du raccord 25, pièces en option. Voyez la figure ci-dessous.
  • Page 9 Bürstenhalterkappe 4 Staubauslaßstutzen 9 Formkohleplatte oder e Schraubendreher 5 Verschlußschiene Stahlplatte TECHNISCHE DATEN Modell 9403 9921 Schleifbandabmessung ............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Bandgeschwindigkeit ............500 m/min. 500 m/min. Gesamtlänge ................. 353 mm 353 mm Nettogewicht .................
  • Page 10: Wartung

    Staubsaugeradapter 25 Makita Absauggerät Saugschlauch Zum Anschluß an ein Makita-Absauggerät wird ein gesonderter Schlauch von 28 mm Innendurchmesser oder ein Staubsaugeradapter 25 benötigt. Siehe Abbildung unten. Graphitplatte (Abb. 7) Um eine bessere Schleifleistung und reibungsarmeren Lauf des Schleifbands (kühler Schliff) zu erzielen, ist beim Schleifen von Hartholz oder Stahl eine gesonderte Graphitplatte auf die Stahlplatte zu montieren.
  • Page 11: Dati Tecnici

    4 Bocchettone polvere e Cacciavite 9 Piastra di carbone o di acciaio 5 Dispositivo di fissaggio DATI TECNICI Modello 9403 9921 Dimensioni cinghia ..............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Velocità cinghia ..............500 m/min. 500 m/min.
  • Page 12: Manutenzione

    Manicotto per aspiratore (per il collegamento all’aspirapolvere modello 431) Per il collegamento al raccoglipolvere (modello 420) Makita non è necessario il manicotto o giunto opzionale. La smerigliatrice a nastro può essere collegata direttamente al manicotto del raccoglipolvere. Piastra di carbone (Fig. 7) Per una maggiore efficienza di smerigliatura e per aiutare la cinghia a scorrere più...
  • Page 13: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    8 Kurkrubberplaat 4 Verbindingsstuk e Schroevedraaier 9 Koolstofplaat of staalplaat 5 Klem TECHNISCHE GEGEVENS Model 9403 9921 Bandmaat ................100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Bandsnelheid ................500 m/min. 500 m/min. Totale lengte ................353 mm 353 mm Netto gewicht .................
  • Page 14 Stofzuigerslang (Voor aansluiting op stofzuiger Model 431) Om aan te sluiten op de Makita stofvanger (Model 420), is de optionele slang of het verbindingsstuck niet nodig. U kunt de bandschuurmachine direct aansluiten op de slang van de stofvanger. Koolplaat (Fig. 7) Om optimale schuurprestaties te krijgen en koeler lopen van de schuurband mogelijk te maken, is het aan te bevelen dat u voor het schuren van hard hout of staal een optionele koolplaat monteert op de staalplaat.
  • Page 15: Normas De Seguridad Adicionales

    9 Placa de carbón o e Destornillador 5 Abrazadera placa de acero ESPECIFICACIONES Modelo 9403 9921 Tamaño de banda ..............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Velocidad de banda ............... 500 m/min. 500 m/min. Longitud total ................353 mm 353 mm Peso neto ................
  • Page 16: Mantenimiento

    Conexión al aspirador o aspirador de polvo Makita Conectando la lijadora de banda al aspirador o aspirador de polvo Makita los trabajos de lijado se pueden realizar de forma más limpia. Para conectar esta herramienta a un aspirador Makita (modelo 406/431), necesitará una manguera opcional de 28 mm de diámetro interior o el conector 25.
  • Page 17 9 Placa de carvão ou e Chave de fendas 5 Fecho placa de aço ESPECIFICAÇO x ES Modelo 9403 9921 Medida do rolo ............... 100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Velocidade do rolo ..............500 m/min. 500 m/min.
  • Page 18 Ligação a um aspirador Makita Pode executar uma operação de lixamento mais limpa ligando a lixadora de braçadeira a um aspirador Makita. Quando liga a um aspirador Makita (Modelo 406/431), necessita de uma mangueira opcional com 28 mm de diâmetro interior ou de uma junta 25.
  • Page 19 8 Kork-gummiplade 4 Mundstykke e Skruetrækker 9 Grafitplade eller stålplade 5 Spændestykke SPECIFIKATIONER Model 9403 9921 Båndstørrelse ................. 100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Båndhastighed ............... 500 m/min. 500 m/min. Længde .................. 353 mm 353 mm Vægt ..................
  • Page 20 Når der tilsluttes til en Makita støvopsamler (Model 420), er ekstraudstyrsslangen og studsen ikke nødvendige. De kan tilslutte båndsliberen direkte til slangen på støvopsamleren. Udskiftning af kul (Fig. 7) Udskift maskinens kul når disse er slidt ned til slidgrænsen. Brug kun originale Makita kul og udskift altid disse parvis. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at netstikket...
  • Page 21: Tekniska Data

    4 Munstycke för 8 Platta av korkgummi e Spårmejsel 9 Kolplatta eller stålplatta spånuppsamlare TEKNISKA DATA Modell 9403 9921 Banddimension ............... 100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Bandhastighet ................ 500 m/min. 500 m/min. Längd ..................353 mm 353 mm Vikt ..................
  • Page 22 Spärren frigörs igen när strömställaren tryckes in helt. Anslutning till en Makita dammsugare eller dammuppsamlare Det går att få ett renare slipningsarbete genom att ansluta bandslipmaskinen till en Makita dammsugare eller dammuppsamlare. En separat slang med 28 mm innerdiameter eller Anslutning 25 krävs vid anslutning till Makitas dammsugare (modell 406/431).
  • Page 23 8 Korkgummiplate 4 Støvtrakt e Skrutrekker 9 Kullplate en stålplate 5 Festeanordning TEKNISKE DATA Modell 9403 9921 Båndbredde ................100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Båndhastighet ................ 500 m/min. 500 m/min. Total lengde ................353 mm 353 mm Netto vekt ................
  • Page 24 Tilkopling til Makita støvsuger eller støvsamler En renere arbeidsoperasjon oppnås ved å kople båndsliperen til en Makita støvsuger eller støvsamler. Ved tilkopling til Makita støvsuger (Modell 406/431), kreves det en ekstra slange på 28 mm i innvendig diameter, eller et skjøteledd 25. Se figuren under.
  • Page 25 8 Korkkikumilevy 4 Pölysuutin e Ruuvitaltta 9 Hiililevy tai teräslevy 5 Suljin TEKNISET TIEDOT Malli 9403 9921 Nauhakoko ................100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Nauhanopeus ................. 500 m/min. 500 m/min. Kokonaispituus ............... 353 mm 353 mm Paino ..................
  • Page 26 Katkaisijan toiminta (Kuva 6) Hiominen Pitele laitetta tukevasti molemmin käsin. Käynnistä VARO: laite ja odota kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. • Ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan Aseta laite kevyesti työkappaleen pinnalle. Pidä hio- tarkista että liipaisinkatkaisija toimii kunnolla ja manauha aina tasapintaisena työkappaleeseen näh- palautuu ‘‘OFF’’...
  • Page 27 9 ∞ÓıÚ·ÎÔ‡¯Ô ¤Ï·ÛÌ· ‹ 5 ™˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ ¯·Ï‡‚‰ÈÓÔ ¤Ï·ÛÌ· 6 ∫Ô˘Ì › ·Ûˇ¿ÏÈÛ˘ ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÔÓÙ¤ÏÔ 9403 9921 ª¤ÁÂıÔ˜ ˙ÒÓ˘ ..............100 ¯ÈÏ. x 610 ¯ÈÏ. 76 ¯ÈÏ. x 610 ¯ÈÏ. ∆·¯‡ÙËÙ· ˙ÒÓË ..............500 Ì/Ï 500 Ì/Ï √ÏÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ................353 ¯ÈÏ.
  • Page 28 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÚԯȿ˜ ˙ÒÓ˘ (∂ÈÎ. 3) Ì˯¿ÓËÌ·. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ› ÙˆÛË Ì ÔÚ› Ó· √Ù·Ó Ë ˙ÒÓË ÎÈÓ›ٷÈ, ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ¤¯ÂÈ ˆ˜ · ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÊÙˆ¯‹ ÔÏÔÎÏ‹ÚˆÛË Ù˘ Ú˘ı̛ۈ˜ ÁÈ· Ó· ÎÂÓÙÚ¿ÚÂÙ ÙËÓ ÙÚԯȿ Ù˘ Ï›·ÓÛ˘ ‹ ˙ËÌÈ¿ ÛÙË ˙ÒÓË. ˙ÒÓ˘.
  • Page 29 ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Ì˯·Ó‹ Û‚‹ÓÔÌ ¿ÓÙ· ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ‚Á¿˙ÔÌ ÙË Ú›˙·. ∞ÓÙÈÎÙ¿ÛÙ·ÛË Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· (∂ÈÎ. 8 Î·È 9) ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· fiÙ·Ó ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› ̤¯ÚÈ ÙÔ ÔÚÈ·Îfi ÛËÌ¿‰È. ∫·È Ù· ‰‡Ô Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· Ú¤ ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó ÙËÓ ›‰È· ÊÔÚ¿.
  • Page 30: Kullanma Tali ~ Matlari

    4 Toz a=¶zl¶=¶ e Tornavida 9 Karbon levha veya ≥elik levha 5 Mandal ÖZELLI ~ KLER Model 9403 9921 Kay¶£ büyüklü=ü ..............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Kay¶£ h¶z¶ .................. 500 m/dak. 500 m/dak. Toplam uzunluk ................ 353 mm 353 mm Net a=¶rl¶k .................
  • Page 31 Makita elektrik süpürgesine veya toz toplay¶c¶s¶na ba=lama Daha temiz z¶mparalama i£lemi, z¶mpara makinan¶z¶ Makita elektrik süpürgesine veya toz toplay¶c¶s¶na ba=layarak yap¶labilir. Makita elektrik süpürgesine (Model 406/431) ba=larken, 28 mm i≥ ≥apl¶ opsiyon hortum veya 25 ba=lant¶ gereklidir. A£a=¶daki £ekle bak¶n¶z. 28 mm i≥ ≥apl¶ opsiyon hortum (406 Model elektrik süpürgesine ba=larken)
  • Page 32 ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
  • Page 33 Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt. TILBEHØR Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader. Tilbehør og utstyr må...
  • Page 34 • Abrasive belt Type AA: For wood, iron and steel Type CC: For stone and plastics • Bande abrasive Type AA : Pour bois, fer et acier Type CC : Pour pierre et plastiques • Schleifband Typ AA: Für Holz, Eisen und Stahl Typ CC: Für Stein und Kunststoffe •...
  • Page 35 • Hose 28 mm in inner diameter • Tuyau de 28 mm de diamètre intérieur • Schlauch von 28 mm Innendurchmesser • Manicotto con diametro interno di 28 mm • Slang met 28 mm binnendiameter • Manguera de 28 mm de diámetro interior •...
  • Page 36 Hortonwood Industrial Estate, Telford, Shropshire TF1 4GP, (Serial No. : series production) United Kingdom, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Manufacturing Europe Ltd. is in (Numero di serie: Produzione in serie) compliance with the following standards or standardized fabbricato dalla Makita Manufacturing Europe Ltd. è con-...
  • Page 37 (N. de série: produção em série) (Serienr. : serieproduksjon) fabricado pela Makita Manufacturing Europe Ltd. obedece fabrikert av Makita Manufacturing Europe Ltd., er i over- ensstemmelse med følgende standarder eller standardi- às seguintes normas ou documentos normalizados, HD400, EN50144, EN55014, EN61000...
  • Page 38 ÙÂÙÚ·ÁÒÓÔ˘ Ù˘  ÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ‰ÂÓ Í ÂÚÓ¿ Ù· 2,5 m/s TÜRK˘E Modelin Gürültü ve Titres ¸ imi 9403/9921 Tipik A-ag ˘ ¶rl¶kl¶ ses bas¶n≥ seviyesi 85 dB (A)’d¶r. I ~ s ¸ lem s¶ras¶nda gürültü seviyesi 85 dB (A)’yi ge≥ebilir.
  • Page 40 MAKITA MANUFACTURING EUROPE LTD TELFORD, SHROPSHIRE, ENGLAND...

This manual is also suitable for:

9921

Table of Contents