Brother DB2-B771A Instruction Manual page 71

Single needle feed lock stitcher with side cutter
Table of Contents

Advertisement

<Standard position>
<Normalposition>
<Position standard>
<Posición normal>
Part B
Teil B
Partie B
Pieza B
1083M
Upper knife front-back position adjustment
The standard position is for part B of the upper knife w to be 2 mm in front of the center of the needle t.
The possible adjustment range for part B of the upper knife w is between 2 mm to the front and 3 mm behind the
center of the needle t.
1. Set the feed adjustment dial to the minimum setting.
2. Loosen the screw y, and then move the upper knife w forward or back to adjust. After adjusting, tighten the screw
y.
Upper knife right-left position adjustment
Loosen the set screw i in the knife holder u and set the side of the upper knife w lightly against the side of the needle
plate r. Tighten the screw i.
* If the upper knife w is forced too hard against the needle plate r, the upper knife w may be prevented from rising.
After adjustment, raise and lower the upper knife set lever q to make sure the upper knife moves smoothly up and
down.
Einstellung des oberen Messers in Vor/Rückwärtsrichtung
Die normale Position für den Teil B des oberen Messers w ist 2 mm vor der Nadelmitte t.
Der mögliche Einstellbereich für den Teil B des oberen Messers w beträgt von 2 mm vor bis 3 mm hinter der Nadelmitte
t.
1. Stellen Sie die Transporteinstellscheibe auf die Minimaleinstellung.
2. Lösen Sie die Schraube y, um das obere Messer w nach vorne oder hinten einzustellen. Ziehen Sie nach dem
Einstellen die Schraube y wieder fest.
Seitliche Einstellung des oberen Messers
Die Schraube i des Messerhalters u lösen, das obere Messer w leicht gegen die Stichplatte r stellen und die Schraube
i wieder festziehen.
* Falls das obere Messer w zu stark gegen die Stichplatte r gedrückt wird, kann es sich nicht hochbewegen. Daher
nach abgeschlossener Einstellung den Messerhebel q betätigen, um zu kontrollieren, ob sich das Messer leicht hinauf-
und herunterbewegt.
Réglage avant-arrière du couteau supérieur
La position standard est celle à laquelle la partie B du couteau supérieur w est située à 2 mm à l'avant du centre de
l'aiguille t.
La plage de réglage possible pour la partie B du couteau supérieur w est entre 2 mm à l'avant et 3 mm à l'arrière du
centre de l'aiguille t.
1. Régler la molette de réglage d'entraînement à la valeur minimum.
2. Desserrer la vis y, puis régler en déplaçant le couteau supérieur w vers l'avant ou vers l'arrière. Une fois le réglage
effectué, resserrer la vis y.
Réglage gauche-droit du couteau supérieur
Desserrer la vis de fixation i du porte-couteau u et mettre le côté du couteau supérieur w légèrement contre le côté
de la plaque à aiguille r. Serrer la vis i.
* Si l'on force excessivement le couteau supérieur w contre la plaque à aiguille r, cela pourrait empêcher de soulever
le couteau supérieur w. Après le réglage, relever et abaisser le levier de réglage du couteau supérieur q afin de
s'assurer que le couteau spérieur se déplace correctement en haut et en bas.
Ajuste de posición adelante-atrás de la cuchilla superior
La posición estándar es donde la parte B de la cuchilla superior w está a 2 mm delante del centro de la aguja t. El
rango de ajuste posible para la parte B de la cuchilla superior w es entre 2 mm adelante y 3 mm detrás del centro de
la aguja t.
1. Ajuste el dial de ajuste de alimentación al ajuste mínimo.
2. Afloje el tornillo y, y luego mueva la cuchilla superior w hacia adelante o atrás para ajustar. Después de ajustar,
apriete el tornillo y.
Ajuste de posición derecha-izquierda de cuchilla superior
Aflojar el tornillo de fijación i en el soporte de cuchilla u y fijar el lado de la cuchilla superior w ligeramente contra el
lado de la placa de aguja r. Apretar el tornillo i.
* Si la cuchilla superior w se fuerza contra la placa de aguja r, se puede evitar que la cuchilla superior w suba. Después
del ajuste, levantar y bajar la palanca de fijación de cuchilla superior q para verificar que la cuchilla superior se mueve
sin problemas hacia arriba y hacia abajo.
<Adjustment range>
<Einstellbereich>
<Plage de réglage>
<Rango de ajuste>
y
t
w
3 mm
1084M
w
r
2 mm
DB2-B771A, B772A
12. STANDARD ADJUSTMENTS
12. STANDARDEINSTELLUNGEN
12. REGLAGES STANDARD
12. AJUSTES ESTANDARES
i
u
1085M
52

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b772aDb2-b778aSl-778a

Table of Contents