Adjusting The Stitch Length; Using The Thread Wiper (-403, -903); Réglage De La Longueur De Point; Utilisation Du Tire-Fils (-403, -903) - Brother DB2-B771A Instruction Manual

Single needle feed lock stitcher with side cutter
Table of Contents

Advertisement

7. PREPARATION BEFORE SEWING
7. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
7. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
7. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

7-6. Adjusting the stitch length

7-6. Einstellen der Stichlänge
w
q
3
1045M
Drehen Sie den Transporteinstellscheibe q um die gewünschte Stichlängenzahl auf den Stift w über dem Regler auszu-
richten.
* Mit zunehmender Zahl wird eine größere Stichlänge ein-gestellt.
* Das Zurückstellen des Transporteinstellscheibe q auf eine kleinere Stichlänge ist einfacher, wenn dazu der Um-
kehrhebel e in die mittlere Position gedrückt wird.
<B772A>
1. Drücken Sie den Einstellscheibensperrhebel r zum Aufheben der Sperre nach oben, bis er klickt.
2. Stellen Sie die Stichlänge ein.
3. Drücken Sie den Einstellscheibensperrhebel r zum Einschalten der Sperre fest nach unten.
* Kontrollieren Sie, ob sich die Transporteinstellscheibe q nicht drehen läßt.
Tourner la cadran de réglage de léntraînement q jusqu'à ce que le numéro de longueur de point désiré soit aligné avec
la broche w située sous la molette.
* Plus le numéro est grand, plus la longueur de point sera grande.
* Lorsqu'on tourne la cadran de réglage de léntraînement q d'un numéro plus grand vers un numéro plus petit, il sera
plus facile de tourner la molette si on abaisse d'abord jusqu'à mi-chemin le levier e de couture inverse.
<Pour les modèles B772A>
1. Pousser le levier de verrouillage r du cadran jusqu'à ce qu'il s'encliquette pour libérer le verrouillage.
2. Régler la longueur de point.
3. Abaisser fermement le levier de verrouillage r du cadran pour le verrouiller.
* S'assurer que le cadran de réglage de l'entraînement q ne tourne pas.
Girar el dial de ajuste de alimentación q hasta que el número del largo de puntada deseado quede alineado con el
indicador w encima del dial.
* Cuanto mayor sea el número, más larga será la puntada.
* Al girar el dial de ajuste de alimentación q de un ajuste grande a un ajuste menor, será más fácil girar el dial si se
empuja hacia abajo hasta la mitad la palanca de costura hacia atrás e.
<Para B772A>
1. Empujar la palanca de bloqueo del dial r hacia arriba hasta que haga clic para liberar la palanca.
2. Ajustar el largo de la puntada.
3. Empujar la palanca de bloqueo del dial r hacia abajo de manera de bloquear la palanca.
* Verificar que el dial de ajuste de alimentación q no gira.

7-7. Using the thread wiper (-403, -903)

7-7. Verwendung des Fadenwischers (-403, -903)
q
w
27
B772A
w
q
3
e
r
1046M
1050M
DB2-B771A, B772A
7-6. Réglage de la longueur de point

7-6. Ajuste del largo de puntada

Turn the feed adjustment dial q until the desired stitch
length number is aligned with the pin w above the dial.
* The larger the number, the longer the stitch length will
be.
* When turning the feed adjustment dial q from a larger
setting to a smaller setting, it will be easier to turn the
dial if the reverse stitching lever e is pushed to the half-
way- down position.
<For B772A>
1. Push the dial lock lever r up until it clicks to release
the lock.
2. Adjust the stitch length.
3. Push the dial lock lever r down firmly to lock it.
* Check that the feed adjustment dial q does not ro-
tate.

7-7. Utilisation du tire-fils (-403, -903)

7-7. Uso del retirador de hilo (-403, -903)

Press the thread wiper switch q to the • side. If this is
done, the thread wiper w will operate after the thread is
trimmed.
Drücken Sie den Fadenwischerschalter q auf die Seite
• . In dieser Position wird der Fadenwischer w nach dem
Abschneiden des Fadens betätigt.
Appuyer sur l'interrupteur de tire-fils q vers le côté • .
Le tire-fils w se mettra alors en marche une fois que le fil
aura été coupé.
Oprimir el interruptor del retirador de hilo q hacia el lado
• . Entonces, el retirador de hilo w funcionará después
que funcione el cortahilos.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b772aDb2-b778aSl-778a

Table of Contents