Download Print this page

marklin BR VT 11.5 Manual page 20

Advertisement

Betriebshinweise
G
Dieser Zug ist für den Betrieb mit Märklin H0
M-, K- oder C- Gleisen mit einem Mindestradius
von 360 mm konzipiert.
G
Der Zug kann nur mit speziell dafür vorgesehenen
Zwischenwagen ergänzt werden (43115).
Wir empfehlen den Zug mit maximal 5 Zwischen-
wagen zu betreiben, wie er auch in den meisten
Fällen beim Vorbild eingesetzt wurde. Technisch
ist es möglich bis zu 8 Zwischenwagen zu ver-
wenden. Vorsicht: Mehr Zwischenwagen können
neben Betriebsproblemen auch zu Schäden an
der Elektronik in dem Zug führen.
G
Versuchen Sie nie nur einen Triebkopf alleine ein-
zusetzen. Zum Testen müssen mindestens immer
die beiden Triebköpfe aneinandergekuppelt sein.
G
Das Ankuppeln der Triebköpfe und der Wagen
funktioniert nur auf geraden Gleisabschnitten.
Ein häufiges An- und Abkuppeln des Zuges ist
nicht empfehlenswert.
G
Die Triebköpfe nicht an den Lüftungsgittern
anfassen.
20
Operating instructions
G
This train is designed for operation on Märklin H0
M, K or C tracks with a minimum radius of 360 mm.
G
Only specially constructed carriages can be
added to the train (43115). We recommend to
operate the train with no more than 5 carriages,
as was most commonly the case for the original.
In technical terms, it is possible to use up to
8 carriages. Attention: More carriages may damage
the train electronics in addition to causing operating
problems.
G
Never use one locomotive alone. The two loco-
motives must always be coupled together for
test purposes.
G
The locomotives and the carriages can only be
coupled on straight sections of the track. We do
not recommend to couple and uncouple the train
frequently.
G
Do not touch the drive heads on the ventilation
grids.

Advertisement

loading