Makita LS1016 Instruction Manual page 30

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS1016:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Capacités de coupe maximales en position de coupe spéciale
Moulure couronnée du type 45°
(avec butée de moulure couronnée utilisée)
(avec étau horizontal utilisé)
–1
Vitesse à vide (min
).............................................................................................................................................. 3 200
Type de laser (LS1016L, LS1016FL)............................................. Laser rouge 650 nm, <1,6 mW (Laser de classe 2M)
Dimensions (L x l x H) ........................................................................................................ 718 mm x 640 mm x 671 mm
Poids net
Pour tous les pays à l'exception de l'Europe
LS1016 ...............................................................................................................................................................23,6 kg
LS1016L/LS1016F .............................................................................................................................................23,7 kg
LS1016FL...........................................................................................................................................................23,8 kg
Pour l'Europe
LS1016 ...............................................................................................................................................................24,1 kg
LS1016L/LS1016F .............................................................................................................................................24,2 kg
LS1016FL...........................................................................................................................................................24,3 kg
Niveau de sécurité...................................................................................................................................................
• Etant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003
Utilisations
L'outil est conçu pour effectuer des coupes de bois rectili-
gnes et des coupes d'onglet, avec précision. Avec des
lames appropriées, il permet également de couper l'alu-
minium.
Alimentation
L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti-
que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec-
teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il
peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
Consignes de sécurité générales pour outils électri-
ques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR
L'OUTIL
1.
Portez une protection oculaire.
2.
Gardez bien les mains à l'écart de la lame. Évitez
tout contact avec une lame "en roue libre". Vous
pourriez vous blesser gravement.
3.
N'utilisez jamais la scie sans les protections en
place.
Vérifiez le bon fonctionnement du protecteur de
lame avant chaque utilisation. N'utilisez pas la
scie si le protecteur de lame ne se déplace pas
librement et ne recouvre pas la lame instantané-
ment. N'immobilisez jamais le protecteur de
lame en position ouverte.
30
Plinthe (H)
4.
Ne sciez jamais à la volée. Le matériau doit être
assuré fermement contre le plateau tournant et le
guide au moyen de l'étau durant tous les types de
sciage. Ne maintenez jamais la pièce avec la main.
5.
Gardez bien les mains à l'écart de la lame.
6.
Coupez le contact et attendez l'arrêt de la lame
ENE006-1
avant de déplacer la pièce ou de modifier les
réglages.
7.
Débranchez l'outil avant de procéder à un chan-
gement de lame ou à une réparation.
8.
Avant de transporter l'outil, immobilisez d'abord
toutes ses pièces mobiles.
ENF002-2
9.
La broche d'arrêt qui verrouille en position
basse la tête de fraisage sert à des fins de trans-
port et de rangement uniquement et pas pour les
opérations de coupe.
10. Ne vous servez pas de votre outil en présence de
gaz ou de liquides inflammables. L'utilisation de
cet outil électrique comporte un risque d'explosion
GEA010-1
et d'incendie en présence de liquides ou gaz inflam-
mables.
11. Avant de scier, vérifiez attentivement que la lame
n'est ni endommagée, ni fendue.
Si tel est le cas, changez-la immédiatement.
12. N'utilisez que les flasques spécifiés pour cet
outil.
13. Prenez garde d'endommager l'alésage, les flas-
ques (tout particulièrement leur surface d'instal-
lation) ou le boulon. L'endommagement de ces
pièces peut causer une cassure de la lame.
ENB034-6
14. Assurez-vous que le plateau tournant est bien
immobilisé, afin qu'il ne risque pas de se dépla-
cer pendant le sciage.
15. Pour votre sécurité, retirez copeaux ou autres
fragments de la surface du plateau avant la mise
en route.
16. Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce,
inspectez-la et retirez-en tous les clous.
17. Assurez-vous que le blocage de l'arbre est relâ-
ché avant de mettre le contact.
18. Assurez-vous que la lame ne touche pas le pla-
teau tournant quand elle est abaissée au maxi-
mum.
19. Tenez la poignée fermement. N'oubliez pas que
la scie se déplace légèrement de haut en bas au
démarrage et à l'arrêt.
168 mm
120 mm
/II

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ls1016fLs1016flLs1016l

Table of Contents