MTD TrimmerPlus ST720r Operator's Manual

Mtd snow thrower owner's manual
Hide thumbs Also See for TrimmerPlus ST720r:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Snow Thrower

ST720r
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.TrimmerPlus.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MTD TrimmerPlus ST720r

  • Page 1: Snow Thrower

    Snow Thrower ST720r OPERATOR'S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.TrimmerPlus.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
  • Page 2: Table Of Contents

    We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2001 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved. TrimmerPlus® is a registered trademark of...
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4 • After striking a foreign object, turn the powerhead off and inspect the snow thrower for damage. For gas powerheads: Remove wire from the spark plug. For electric powerheads: Disconnect the cord. Repair damage before restarting and operating the unit. •...
  • Page 5: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION • Always unplug the unit and allow it to cool before putting it into storage. Store indoors. • Always unplug the unit when not in use, and before performing any maintenance or repairs. SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GAS POWERHEADS AND SNOW THROWERS •...
  • Page 6: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a Snow Thrower: • Clears snow from walkways, driveways, sidewalks, pathways, etc. Discharge Directional Control Cover Screws (7) Vanes Flange Lock Nut Rotor Belt Case Cover Scraper...
  • Page 7: Operating Instructions

    ASSEMBLING THE COUPLER The TrimmerPlus® system enables the use of these optional add-ons. Blower/Vacuum ......BV720r Cultivator .
  • Page 8: Special Cold Weather Starting Instructions

    SPECIAL COLD WEATHER STARTING INSTRUCTIONS WARNING: To aid starting the two-cycle or four-cycle gasoline powerheads in cold weather, the unit should be stored in an area with the temperature above 40˚F (4.4˚ C). Refuel and store the gasoline powerhead in an area free of potential vapor ignition sources such as open flames (pilot lights) or electrical sparking devices (switches, electric motors).
  • Page 9: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSPECTING/REPLACING THE DRIVE BELT When servicing the snow thrower use only original MTD replacement parts. Inspect the drive belt once a year or every 50 hours of operation, whichever comes first, for wear. If the drive belt needs to be replaced, use the following instructions.
  • Page 10: Replacing The Scraper

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SCRAPER Use only original MTD replacement parts. 1. Place snow thrower on the ground or on work bench. Position unit so vanes and rotor are facing up (Fig. 9). 2. Beneath the rotor, locate and remove the three (3) screws securing the scraper to the housing using a #T20 Torx bit or flat blade screwdriver (Fig.
  • Page 11: Storage

    Drive Belt ......754-0633 Flange Lock Nut ......712-3004A Use only original MTD replacement parts. SPECIFICATIONS...
  • Page 12: Warranty

    Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of...
  • Page 13 Souffleuse à Neige ST720r MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.TrimmerPlus.com MANUEL IMPORTANT À NES PAS JETER...
  • Page 14 V. Garantie ....... . 12 CONTENU DE L'EMBALLAGE Cet appareil comporte les éléments suivants : • Accessoire de souffleuse à neige ST720r • Crochet • Manuel de l'utilisateur •...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
  • Page 16 • Si vous heurtez un corps étranger, éteignez la tête d’entraînement et vérifiez que la souffleuse à neige n’est pas endommagée. Retirez le câble de la bougie. Réparez tout dommage avant de redémarrer et utiliser l’appareil. • Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale, arrêtez la tête d’entraînement et procédez immédiatement à...
  • Page 17: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    • Débranchez toujours l’appareil et laissez-le se refroidir avant de le ranger. Rangez-le à l’intérieur. • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de faire tout entretien ou réparation. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR LES ENSEMBLES MOTEURS À ESSENCE ET LES SOUFFLEUSES À...
  • Page 18: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation en tant que souffleuse à neige : • Déblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc. Aube(s) Rotor CONSIGNES DE SÉCURITÉ Carter de courroie Contrôle directionnel de la décharge Vis de carter Écrou de blocage à...
  • Page 19: Mode D'emploi

    ASSEMBLER COUPLEUR Le système TrimmerPlus MD permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur ..... . BV720r Cultivateur ......GC720r Taille-haies .
  • Page 20: Instructions Spéciales De Démarrage

    INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID Pour aider au démarrage des moteurs à essence deux ou quatre temps par temps froid, l'appareil doit être rangé dans un endroit dont la température est supérieure à 40˚F (4.4˚ C). Faites l’appoint de carburant et rangez l’appareil dans un lieu exempt de sources potentielles d’allumage de vapeurs de carburant telles que des flammes vives...
  • Page 21: Entretien Et Réparations

    INSPECTION/REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT Pour toute réparation de la souffleuse à neige, utilisez seulement des pièces de rechange MTD d’origine. Inspectez la courroie d’entraînement une fois par an ou toutes les 50 heures d’utilisation, suivant la première échéance, au cas où elle serait usée. Si elle doit être remplacée, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 22: Remplacement Du Racloir

    REMPLACEMENT DU RACLOIR Utilisez seulement des pièces de rechange MTD d’origine. 1. Placez la souffleuse à neige sur le sol ou un établi. Positionnez l’appareil de façon à ce que les aubes et le rotor soient tournés vers le haut (Fig. 9).
  • Page 23: Entreposage

    Courroie .......754-0633 Écrou de blocage à embase ....712-3004A Utilisez seulement des pièces de rechange MTD d’origine.
  • Page 24: Garantie

    Etats-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 25 Soplador de Nieve ST720r MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.TrimmerPlus.com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...
  • Page 26 Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright© 2001 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados. TrimmerPlus® es una marca registradas de MTD SOUTHWEST INC INFORMACIÓN DEL SERVICIO...
  • Page 27: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 28 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Preste atención cuando use el soplador de nieve y permanezca alerto ante los huecos en el terreno y otros peligros escondidos o el tráfico. • No lo use sobre superficies que estén cubiertas con gravilla o piedras trituradas.
  • Page 29: Símbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Evite los arranques accidentales. No transporte el soplador de nieve con el dedo puesto en el interruptor mientras esté conectado. • Siempre desenchufe la herramienta y déjela que se enfríe antes de guardarla. Guárdela bajo techo. •...
  • Page 30: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APPLICACIONES Como soplador de nieve: • Despeja la nieve de las entradas, camino de acceso, andenes, caminos, etc. Control para dirección de expulsión Tornillos de la tapa Veletas Contratuerca ribeteada Rotor Raspador Tapa de la caja de la correa...
  • Page 31: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN LA COUPLER El sistema TrimmerPlus® le permite el uso de estos accesorios optativos. Soplador/Aspirador ..... . . BV720r Cultivador .
  • Page 32: Instrucciones Especiales Para La Puesta En Marcha En Tiempo Frio

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA PUESTA EN MARCHA EN TIEMPO FRIO ADVERTENCIA: Para facilitar la puesta en marcha de las unidades motrices de dos y cuatro ciclos en tiempo frío, la herramienta debe ser guardada en un lugar donde la temperatura sea superior a 40˚F (4.4˚...
  • Page 33: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSPECCIÓN / CAMBIO DE LA COREA DE TRACCIÓN Cuando le haga mantenimiento al soplador de nieve, use solamente piezas de repuesto originales MTD. Inspeccione el desgaste de la correa de tracción una vez al año o cada 50 horas de funcionamiento, cualquiera que llegue primero.
  • Page 34: Reemplazo Del Raspador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REEMPLAZO DEL RASPADOR Use solamente piezas de repuesto originales MTD. 1. Ponga el soplador de nieve en el piso o en la mesa de trabajo. Ponga la unidad de manera que las veletas y el rotor apunten hacia arriba (Fig.
  • Page 35: Almacenamiento

    Correa ....... .754-0633 Contratuerca ribeteada ....712-3004A Use solamente piezas de repuesto originales MTD. ESPECIFICACIONES...
  • Page 36: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios, excepto aquellos vendidos a través de canales autorizados para la distribución de exportación de MTD. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de TrimmerPlus cualquier Producto obligación en cuanto a modificar cualquier producto previamente fabricado.

Table of Contents