Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Hinweise
    • Funktionen
    • Schaltbare Funktionen
    • Parameter / Register
    • Wartung und Instandhaltung
    • Ersatzteile
  • French

    • Remarques Importantes Sur la Sécurité
    • Informations Générales
    • Fonctionnement
    • Fonctions Commutables
    • Paramètre / Registre
    • Entretien Et Maintien
    • Pièces de Rechange
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Informatie
    • Functies
    • Schakelbare Functies
    • Onderhoud en Handhaving
    • Onderdelen
  • Spanish

    • Aviso de Seguridad
    • Informaciones Generales
    • Funciones
    • Funciones Posibles
    • Parámetro / Registro
    • El Mantenimiento
    • Recambios
  • Italian

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Avvertenze Generali
    • Funzioni
    • Funzioni Commutabili
    • Parametro / Registro
    • Manutenzione Ed Assistere
    • Pezzi DI Ricambio
  • Swedish

    • Säkerhetsanvisningar
    • Allmänna Informationer
    • Funktioner
    • Reservdelar
    • Kopplingsbara Funktioner
    • Underhåll Och Reparation
  • Danish

    • Vink Om Sikkerhed
    • Generelle Oplysninger
    • Funktioner
    • Styrbare Funktioner
    • Service Og Reparation
    • Reservedele

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Modell der BR 185.2
36605

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 36605

  • Page 1 Modell der BR 185.2 36605...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 3 Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones Generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze generali Generelle oplysninger...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 60212/213/214/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 5: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Page 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un systè- le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la me d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, transformation des produits Märklin n’est pas à...
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Page 8: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o corriente propio (Märklin AC –...
  • Page 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
  • Page 10: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade 1-255 (Central Station 60212/213/214/Mobile Station 60653) för det lokala elnätet.
  • Page 11: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun AC-AC-omformere og transformatorer, der passer 1-255 (Central Station 60212/213/214/Mobile Station 60653) til den lokale netspænding.
  • Page 12: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen �� �� �� �� Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles S T O P mobile station Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Digital/Systems Styrbare funktioner Stirnbeleuchtung Headlights Funktion f0 Funktion f0 Fanal Function f0 Function f0...
  • Page 13: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 255 Código •...
  • Page 15 701 630...
  • Page 17 TRIX 66626...
  • Page 19 1 Lok-Aufbau komplett 159 372 11 Pufferbohle 132 922 2 Dachausrüstung 229 278 12 Puffer 203 618 3 Dachstromabnehmer 610 677 13 Beleuchtungseinheit 610 762 4 Dachstromabnehmer — 14 Maske 100 557 5 Trägerisolation 408 886 15 Decoder 610 761 6 Zylinderschraube für Dachstromabnehmer 785 340 16 Linsenschraube...
  • Page 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

This manual is also suitable for:

36603

Table of Contents