Advertisement

Quick Links

Modell der Baureihe BR 246
36650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 36650

  • Page 1 Modell der Baureihe BR 246 36650...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Safety Warnings Veiligheidsvoorschriften Function Werking...
  • Page 3 Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Page Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion Funzioni commutabili...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Mögliche Betriebssysteme: tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. eingesetzt werden. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Use only transformers rated for your local household •...
  • Page 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles: système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt Märklin Digital, Märklin Systems. worden. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn •...
  • Page 8: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin transformador 6647, Märklin Delta, 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Possibili sistemi di funzionamento: sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, matore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Page 10: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). • Driftsättet igenkänns automatiskt. Använd endast transformatorer som är avsedda för •...
  • Page 11: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Registrering af driftsarten: automatisk. Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale •...
  • Page 12: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen �� �� �� �� Controllable Functions Fonctions commutables ��� ��� Schakelbare functies systems Funciones conmutables Funzioni commutabili STOP mobile station Ställbara funktioner Styrbare funktioner Digital/Systems Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Function Function Function f0 Function f0 function + off Fonction Fonction Fonction f0...
  • Page 13: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 255 Código •...
  • Page 14: Wartung Und Instandhaltung

    Haftreifen auswechseln Kupplung tauschen Changing traction tires Changing couplers Changer les bandages d’adhérence Remplacer les attelages Antislipbanden vervangen Koppeling verwisselen Cambio de los aros de adherencia Cambiar el enganche Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostiure il gancio Slirskydd byts Utbyte av kortkoppel Friktionsringe udskiftes Udskiftning af kortkoblingen...
  • Page 15 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko 2 mm...
  • Page 16 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijdere Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Page 17 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento TRIX 66626 Smörjning efter ca.
  • Page 19 1 Lok-Aufbau komplett 133 396 2 Glasteile 141 376 3 Griffstangen 141 421 Führerstand 408 885 4 Linsenschraube 785 070 5 Pufferbohle 132 922 6 Puffer 203 618 7 Beleuchtungseinheit 610 762 8 Maske 100 557 9 Decoder 610 761 10 Linsenschraube 786 750 11 Motor mit Schwungmasse und Gelenken...
  • Page 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

This manual is also suitable for:

36794

Table of Contents