marklin 36216 User Manual
marklin 36216 User Manual

marklin 36216 User Manual

Hide thumbs Also See for 36216:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Funktionen
  • Lieferumfang
  • Sicherheitshinweise
    • Wichtige Hinweise
  • Entsorgung
  • Funktionsstörungen
  • Garantie
  • Symbole und Bedeutung
  • Fonctionnement
  • Matériel Fourni
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
    • Information Importante
  • Utilisation Conforme À Sa Destination
  • Dysfonctionnements
  • Elimination
  • Garantie
  • Symboles Et Signification
  • Functies
  • Leveringsomvang
  • Veiligheidsvoorschriften
    • Belangrijke Aanwijzing
  • Verantwoord Gebruiken
  • Afdanken
  • Garantie
  • Storingen
  • Symbolen en Hun Betekenis
  • Alcance de Suministro
  • Aviso de Seguridad
    • Notas Importantes
  • Funciones
  • Uso Correcto
  • Anomalías Funcionales
  • Eliminación
  • Garantía
  • Símbolos y Su Significado
  • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Avvertenze Importanti
  • Corredo DI Fornitura
  • Funzioni
  • Impiego Commisurato Alla Destinazione
  • Difetti Nel Funzionamento
  • Garanzia
  • Simboli E Significato
  • Smaltimento
  • Användning Av Produkten
  • Funktioner
  • Innehåll
  • Säkerhetsanvisningar
    • Viktig Information
  • Funktionsstörningar
  • Garanti
  • Hantering Som Avfall
  • Symboler Och Vad de Betyder
  • Funktioner
  • Hensigtsmæssig Anvendelse
  • Leverancens Omfang
  • Vink Om Sikkerhed
    • Vigtige Bemærkninger
  • Bortskafning
  • Funktionsstörninga
  • Garanti
  • Symboler Og Betydning
  • Controllable Functions
  • Fonctions Commutables
  • Funciones Posibles
  • Funzioni Commutabili
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Schakelbare Functies
  • Schaltbare Funktionen
  • Styrbare Funktioner
  • Parameter/Register
  • Parametro/Registro
  • Paramètre/Registre
  • Parámetro/Registro
  • El Mantenimiento
  • Entretien Et Maintien
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Onderhoud en Handhaving
  • Service and Maintenance
  • Service Og Reparation
  • Underhåll Och Reparation
  • Wartung und Instandhaltung
  • Ersatzteile
  • Onderdelen
  • Pezzi DI Ricambio
  • Pièces de Rechange
  • Recambios
  • Reservdelar
  • Reservedele
  • Spare Parts

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Modell der BR 216
36216

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 36216

  • Page 1 Modell der BR 216 36216...
  • Page 2: Table Of Contents

    Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
  • Page 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
  • Page 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin 3. Lieferumfang Systems) eingesetzt werden. 1 x Lokomotive 2. Sicherheitshinweise 1 x Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 1 x Garantieurkunde nahme aufmerksam durch.
  • Page 6: Funktionsstörungen

    5. Funktionsstörungen 8. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
  • Page 7: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or 3. Contents Märklin Systems).
  • Page 8: Trouble Running

    5. Trouble Running 8. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
  • Page 9: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Page 10: Dysfonctionnements

    5. Dysfonctionnements protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres compétents pour le Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : traitement des déchets. • L’adresse est-elle correctement programmée sur le www.maerklin.com/en/imprint.html commande infrarouge (p. 4)? •...
  • Page 11: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Page 12: Storingen

    5. Storingen u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: inzamelplaats. • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld www.maerklin.com/en/imprint.html (Pag.4)? • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? 8.
  • Page 13: Uso Correcto

    1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- o Märklin Systems).
  • Page 14: Anomalías Funcionales

    5. Anomalías funcionales importante a la protección del medio ambiente. Consulte a su Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: evacuación competente. • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- www.maerklin.com/en/imprint.html Control? (pág.4).
  • Page 15: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione venire eseguite soltanto da parte di adulti. Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, rivenditore Märklin. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Page 16: Difetti Nel Funzionamento

    5. Difetti nel funzionamento Voi fornite un importante contributo alla protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i punti di Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: smaltimento autorizzati presso la Vostra amministrazione • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? municipale.
  • Page 17: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 3. Innehåll Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 1 x lokmodellen (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x anslutningskabel Märklin Systems). 1 x garantisedel 2. Säkerhetsanvisningar 4. Funktioner Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas •...
  • Page 18: Funktionsstörningar

    5. Funktionsstörningar Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) 8. Garanti • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. •...
  • Page 19: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 1 x Lokomotivmodel (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x Betjeningsvejledning Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1 x Garantibevis 2. Vink om sikkerhed 4. Funktioner De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før •...
  • Page 20: Funktionsstörninga

    5. Funktionsstörninga hvor du finder det rigtige indsamlingssted. www.maerklin.com/en/imprint.html Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: • adressen er korrekt IR-control? (S.4) 8. Garanti • togetstårmed alle hjulpåsporet? Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din ledningudskiftes.
  • Page 21: Schaltbare Funktionen

    9. Schaltbare Funktionen Controllable Functions f0 f8 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables Funzioni commutabili STOP mobile station Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Digital / Systems Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Function f0 Fonction f0 Fonction f0 function/off Functie f0 Functie f0 Función f0 Función f0...
  • Page 22: Parameter/Register

    10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Page 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Page 28 Märklin 7149 Märklin 7149...
  • Page 31 Schraube E751 510 Märklin my world kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital Motor E165 841 ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Lötfahne E231 470 einem Märklin Fachhändler beraten. Motorbürsten E601 460 Märklin my world can be added to and expanded with Märklin Schraube E785 120 H0 or Märklin Digital.
  • Page 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

This manual is also suitable for:

367403660036741

Table of Contents