Download  Print this page

Mitsubishi Electric PAR-SL100A-E Operation Manual

Wireless remote controller.
Hide thumbs

Advertisement

CITY MULTI Control System and
Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners
Wireless Remote Controller
PAR-SL100A-E

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della
stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar
condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını
dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, ука-
занными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к исполь-
зованию кондиционера.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Advertisement

   Also See for Mitsubishi Electric PAR-SL100A-E

   Related Manuals for Mitsubishi Electric PAR-SL100A-E

   Summary of Contents for Mitsubishi Electric PAR-SL100A-E

  • Page 1: Operation Manual

    CITY MULTI Control System and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners Wireless Remote Controller PAR-SL100A-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Of Contents

    This symbol mark is according to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 3: Safety Precautions

    1. Safety Precautions WARNING ■ Never modify or repair the controller by yourself. • Any deficiency caused by your modification or repair may result in an electric shock or fire. Consult your dealer about repairs. ■ Stop operation if the operation lamp on the controller’s receiver blinks or if an abnormality occurs. •...
  • Page 4: Names And Functions Of Controller Components

    2. Names and functions of controller components Controller interface Transmission area Remote controller display Set Temperature buttons OFF/ON button Mode button (Changes operation mode) Fan Speed button (Changes fan speed) Airfl ow button (Changes up/ i-see button* down airfl ow direction) Timer ON button Menu button Timer OFF button...
  • Page 5 2. Names and functions of controller components Note: ■ When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. ■ If the remote controller is operated within approximately 2 minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial automatic check.
  • Page 6: Before Operation

    3. Before Operation 3.1. Replacing the batteries and how to set the current time Battery installation/replacement 1. Remove the top cover, insert two LR6 AA batteries, and 2. Press the Reset button. then install the top cover. Top cover Press the Reset button with an object that has a narrow end.
  • Page 7: Initial Setting

    3. Before Operation 3.2. Initial setting The following settings can be made in the initial setting mode. Item Setting Fig. 3-1, 3-2 Temperature unit ºC/ºF Time display 12-hour format/24-hour format AUTO mode Single set point/Dual set point Pair No. 0–3 Backlight On/Off 1) Switching to the initial setting mode...
  • Page 8: Operation

    4. Operation • The transmission mark appears each time a signal is transmitted. • The indoor unit beeps to confi rm that the signal transmit- ted from the wireless remote controller has been received by the receiver on the indoor unit. If the indoor unit does not beep, transmit the signal again.
  • Page 9: Selecting A Temperature

    4. Operation 4.2. Selecting a temperature To decrease the temperature, press the button 3. To increase the temperature, press the button 3. • Each time the button is pressed, the set temperature changes 0.5°C. • The setting ranges for the temperature are as follows. Cool/Dry Heat Auto...
  • Page 10: Adjusting Airflow Direction

    4. Operation 4.4. Adjusting airfl ow direction <Changing the vertical airfl ow direction (vane)> Press the button 5. • Each time the button is pressed, the setting changes. For models with swing and automatic functions Swing Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 For models without swing and automatic functions Step 1 Step 2 Step 3 Step 4...
  • Page 11: Using The On/off Timer

    4. Operation 4.5. Using the on/off timer • When setting the timer operation, point the transmis- sion area of the wireless remote controller towards the receiver on the indoor unit and confi rm that the indoor On time unit beeps when it receives signals from the remote controller.
  • Page 12 4. Operation [Changing the set times] Set both the off timer and on timer. • In the display, appears. : Stops → Operates (on time) → Stops (off time) : Operates → Stops (off time) → Operates (on time) Example 1) The current time is 7:00 A.M. The air conditioner starts operating at 8:00 A.M.
  • Page 13: Using The Weekly Timer

    4. Operation 4.6. Using the weekly timer • This function cannot be operated depending on the model of the indoor unit. • The weekly timer can be set to 4 operation patterns for each day of the week. • The settings include the on and off times and the set temperature.
  • Page 14: I-see Sensor

    4. Operation <Enabling the weekly timer> Point the transmission area of the wireless remote con- troller towards the receiver on the indoor unit and oper- ate the controller. Press the button 0. The weekly timer operates when is on. • The weekly timer does not function when the on/off timer is enabled.
  • Page 15: Special Operation

    5. Special Operation Some functions cannot be operated depending on the air conditioner. Confi rm whether the air conditioner supports each func- tion, and then operate the air conditioner. <Switching to the special operation mode> 1. Press the button 1 to stop the air conditioner. •...
  • Page 16: Centrally Controlled

    5. Special Operation 5.2. Operating the ascending/descending panel 1. In the Function setting screen, press the button 4 and select function No. “3”. 2 Press the button 3. • The ascending/descending mark D blinks. (Fig. 5-3) 3. Press the button 4 or the button 5.
  • Page 17 Содержание 1. Меры предосторожности ........167 5. Специальный режим работы ....... 180 2. Названия и функции компонентов пульта ..169 5.1. Настройка неизменного направления 3. Перед эксплуатацией ........... 171 воздушного потока ........180 3.1. Замена батареек и настройка текущего 5.2. Регулировка поднимающейся/опускающейся времени ............171 панели ............181 3.2. Первоначальная настройка ......172 6. Централизованное управление ......181 4. Эксплуатация ............173 7. Устранение неисправностей .
  • Page 18 1. Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Никогда не модифицируйте и не чините пульт управления самостоятельно. • Любой дефект, возникший вследствие выполненных вами модификаций или ремонта, может привести к по- ражению электрическим током или возгоранию. По вопросам ремонта обращайтесь к вашему дилеру. ■ П рекратите эксплуатацию устройства, если индикатор работы на приемнике пульта управления мига- ет или наблюдаются признаки неправильной работы. • Продолжение эксплуатации устройства в подобных условиях может привести к его возгоранию или поломке. Сообщите о возникших признаках неисправности дилеру. ■ Н икогда не закорачивайте щелочные батарейки. Никогда не разбирайте их, не нагревайте и не кладите в огонь. • В противном случае возможна утечка агрессивной щелочной жидкости, которая может попасть в глаза. Кроме того, батарейки могут взорваться или раскалиться, что может привести к травмированию, ожогам или повреждениям оборудования. Если щелочная жидкость попадет на вашу кожу или одежду, смойте ее чистой водой. Если она попадет в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь к врачу. ОСТОРОЖНО...
  • Page 19 2. Названия и функции компонентов пульта Интерфейс контроллера Область передачи Дисплей пульта дистанционного управления Кнопки установки температуры Кнопка “OFF/ON” (ВЫКЛ/ВКЛ) Кнопка режима (Изменяет режим работы) Кнопка контроля скорости вентилято- ра (Изменяет скорость вентилятора) Кнопка воздушного потока (Изменяет на- Кнопка i-see* правление воздушного потока вверх/вниз) Кнопка включение таймера Кнопка MENU (МЕНЮ) Кнопка отключение таймера Кнопка SET/SEND (НАСТРОИТЬ/ОТПРАВИТЬ) Кнопка недельного таймера ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)* Кнопка CANCEL (ОТМЕНА) Кнопки Вверх/Вниз Кнопка Reset (Сброс) Кнопка установки времени (Задает время) Примечание: * Данная кнопка включается или выключается в зависимости от модели внутреннего прибора. Индикация Режим работы...
  • Page 20 2. Названия и функции компонентов пульта Примечание: ■ При использовании беспроводного пульта дистанционного управления направьте его к приемнику на внутрен- нем приборе. ■ Если пультом дистанционного управления воспользоваться примерно в течение двух минут после подачи электро- питания на внутренний прибор, внутренний прибор может издать два звуковых сигнала, так как осуществляется начальная автоматическая проверка. ■ Внутренний прибор издает звуковой сигнал, который подтверждает получение сигнала, посланного с пульта дистанцион- ного управления. Сигналы могут быть получены на расстоянии примерно 7 метров по прямой линии от внутреннего при- бора под углом в 45° слева и справа прибора. Однако такой свет, как лампы дневного света или сильное освещение могут уменьшить эффективность приема сигналов внутренним прибором. ■ Если лампа работы около приемника на внутреннем приборе мигает, прибор необходимо проверить. Свяжитесь со своим поставщиком для проведения обслуживания. ■ Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно! Не роняйте пульт дистанционного управления и не под- вергайте его сильным ударам. Кроме того, следите за тем, чтобы пульт дистанционного управления не попал в воду, и не оставляйте его в местах с высокой влажностью. ■ Во избежание неправильного местоположения пульта дистанционного управления, установите на стене держатель, входящий в комплект поставки пульта дистанционного управления, и обязательно устанавливайте пульт дистанционного управления в держатель после использования. ■ Если при использовании беспроводного пульта дистанционного управления внутренний блок выдает 4 звуковых сигнала, пере- ключите автоматический режим на AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИЙ) режим (одиночная уставка) или AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИЙ) режим (двойная уставка). Подробнее см. в прилагаемом уведомлении (на листе формата A5) или в руководстве по установке.
  • Page 21 3. Перед эксплуатацией 3.1. Замена батареек и настройка текущего времени Установка/замена батареек 1. Снимите верхнюю крышку, вставьте две батарейки 2. Нажмите кнопку Reset (Сброс). LR6 AA и затем установите верхнюю крышку на место. Верхняя Нажмите кнопку Reset (Сброс) крышка с помощью предмета с узким концом. Две батарейки LR6 AA Сначала вставляйте отри- цательный (–) вывод каждой батарейки. Устанавливайте батарейки с соблюдением по- лярности (+, –)! Как настроить текущее время • При каждой передаче сигнала отображается значок передачи сигнала . • Внутренний блок издает звук, подтверждающий, что...
  • Page 22 3. Перед эксплуатацией 3.2. Первоначальная настройка Следующие настройки могут быть выполнены в режи- ме первоначальной настройки. Элемент Настройка Fig. 3-1, 3-2 Единица температуры ºC/ºF Отображение времени 12-часовой формат/24-часовой формат АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим Одиночная уставка/двойная уставка Номер пары 0–3 Подсветка On/Off (Вкл./Выкл.) 1) Переключение в режим первоначальной настройки 1. Нажмите кнопку 1, чтобы остановить работу кондиционера воздуха. • Если недельный таймер активирован, нажмите кнопку 9 для отключения таймера. ( исчезнет.) 2. Нажмите кнопку • Отобразится экран настройки Function (Настройка функций) и будет мигать числовое значение функ- ции A. (Fig. 3-1) • Нажмите кнопку 4, чтобы изменить числовое значение функции.
  • Page 23 4. Эксплуатация • При каждой передаче сигнала отображается значок передачи сигнала . • Внутренний блок издает звук, подтверждающий, что сигнал, переданный с беспроводного пульта дис- танционного управления, получен приемником на внутреннем блоке. Если внутренний блок не издает звук, повторите попытку передачи сигнала. 4.1. Включение/выключение блока 1. Нажмите кнопку • Загорится дисплей пульта дистанционного управ- ления. 2. Нажмите кнопку • При каждом нажатии кнопки значения настраивае- мого параметра меняются в следующем порядке: Авто Нагрев Охлаж- Сушка Венти- дение лятор * При выборе автоматического режима кондиционер начнет охлаждать воздух, если комнатная темпера- тура превысит заданное значение, и нагревать его, если она упадет ниже заданного значения.
  • Page 24 4. Эксплуатация 4.2. Установка температуры Для уменьшения значения температуры нажмите кноп- ку Для увеличения значения температуры нажмите кноп- ку • При каждом нажатии кнопки настраиваемый параметр будет меняться с шагом 0,5 °C. • Диапазоны температурных значений указаны ниже. Охлаждение/ Спустя 5 Нагрев Авто Вентилятор сушка секунд 19–30 °C 17–28 °C 19–28 °C Не задается Если используется режим AUTO (АВТОМАТИЧЕ- СКИЙ) (двойная установка) • Отображается температура, заданная для текущего Экран настроек режима работы (охлаждение или нагрев). • При нажатии кнопки или 3 на дисплее мига- ет заданное значение температуры и отображается экран настроек. Для изменения максимальной температуры рабочего диапазона (в режиме охлаждения) нажмите кнопку Для изменения минимальной температуры рабочего...
  • Page 25 4. Эксплуатация 4.4. Регулирование направления потока воздуха <Изменение вертикального направления потока воздуха (заслонка)> Нажмите кнопку • При каждом нажатии кнопки значения настраиваемого параметра меняются в следующем порядке: Для моделей, оснащенных функциями качания и автоматического режима работы Ход Авто Уро- Уро- Уро- Уро- Уро- вень 1 вень 2 вень 3 вень 4 вень 5 Для моделей, не оснащенных функциями качания и автоматического режима работы Уро- Уро- Уро- Уро- вень 1 вень 2 вень 3 вень 4 * При работе с моделями, не оснащенными функцией вертикального направления воздуха, во время на- стройки параметра вертикального направления воз- духа дважды загорится индикатор...
  • Page 26 4. Эксплуатация 4.5. Использование таймера включе- ния/выключения • При настройке параметров работы таймера на- правьте источник передачи сигнала беспроводного Время включения пульта дистанционного управления на приемник внутреннего блока и дождитесь звукового уведом- Очередность работы таймера ления, подтверждающего прием сигнала от пульта Время выключения дистанционного управления. ■ Доступны 3 режима работы таймера. • Режим таймера включения функции: устанавлива- ется только таймер включения функции. • Режим таймера выключения функции: устанавли- вается только таймер выключения функции. • Режим таймера включения/выключения функции: устанавливаются параметры таймеров включения и выключения функции. ■ Для 24-часового периода можно задать только 1 таймер включения и 1 таймер выключения функции.
  • Page 27 4. Эксплуатация [Изменение заданных значений времени] Настройте таймеры включения и выключения. • На дисплее появится значок или . : у стройство выключено → включение (время вклю- чения) → выключение (время выключения) : у стройство включено → выключение (время вы- ключения) → включение (время включения) Пример 1) Текущая настройка времени — 7:00 AM (07:00). Кондиционер воздуха включится в 8:00 AM (8:00) и выключится в 6:30 PM (18:30). Пример 2) Текущая настройка времени — 10:00 AM (10:00). Кондиционер воздуха выключится в 6:30 PM (18:30) и включится в 8:00 AM (8:00) на следующий день. [Отключение таймеров] ■ Отключение таймера включения Нажмите кнопку • Настройка времени включения будет удалена, а таймер включения будет отключен.
  • Page 28 4. Эксплуатация 4.6. Использование недельного таймера • Данная функция не может использоваться в зависи- мости от модели внутреннего прибора. • Недельный таймер можно настроить на 4 режима работы для каждого дня недели. • Настройки включают в себя время включения и вы- ключения, а также температуру. • Настройку времени работы можно выполнять с шагом в 10 минут. <Переход в режим изменения> Нажмите кнопку • Будет мигать надпись C. (Fig. 4-1) <Выбор типа настройки> Нажмите кнопку • При каждом нажатии кнопки 2 номера типов настройки A переключаются в следующем порядке: 1 → 2 → 3 → 4. (Fig. 4-1) <Выбор дня недели> Нажмите кнопку • При каждом нажатии кнопки 3 дни недели B переключаются в следующем порядке: Mon (Пнд) →...
  • Page 29 4. Эксплуатация <Активация недельного таймера> Направьте источник передачи сигнала беспроводно- го пульта дистанционного управления на приемник внутреннего блока и нажмите на соответствующую кнопку пульта. Нажмите кнопку Наличие значка указывает на то, что недельный таймер активирован. • Недельный таймер отключается в случае активации таймера включения/выключения. • Недельный таймер активируется после установки всех настроек таймера включения/выключения. 4.7. Датчик i-See • Данная функция не может использоваться в зависи- мости от модели внутреннего прибора. во время эксплуатации 1 При каждом нажатии режимы работы переключаются в следующем по- рядке: ВЫКЛ. → Прямой → Непрямой.
  • Page 30: Специальный режим работы

    5. Специальный режим работы В зависимости от типа кондиционера воздуха некото- рые функции могут быть недоступны. Перед эксплуатацией проверьте, оснащен ли кондици- онер определенными функциями. <Переключение в специальный режим работы> 1. Нажмите кнопку 1, чтобы остановить работу кондиционера воздуха. • Если недельный таймер активирован, нажмите кнопку 9 для отключения таймера. ( F исчезнет.) 2. Нажмите кнопку • Отобразится экран настройки Function (Функция) и будет мигать числовое значение функции A. (Fig. 5-1) <Передача настроек> • При выполнении каждого действия значок D на дисплее пульта дистанционного управления будет мигать, что будет указывать на необходимость нажать кнопку 3 для передачи настроек. Направьте источник передачи сигнала бес- проводного пульта дистанционного управления на приемник внутреннего блока и нажмите кнопку 3 для передачи настроек. Внутренний блок должен издать звуковой сигнал. <Выход из специального режима работы> 1. В режиме отображения экрана работы функции на- жмите кнопку 2 или...
  • Page 31: Централизованное управление

    5. Специальный режим работы 5.2. Регулировка поднимающейся/опу- скающейся панели 1. На экране настройки Function (Функция) нажмите кнопку 4 и выберите функцию № “3”. 2 Нажмите кнопку • Значок подъема/опускания D начнет мигать. (Fig. 5-3) 3. Нажмите кнопку 4 или • : Опускание • : Подъем • : Остановка Fig. 5-3 6. Централизованное управление <Если дистанционное управление с помощью других пультов дистанционного управления запрещено> Если дистанционное управление запрещено центральным пультом дистанционного управления, процедуры вклю- чения и выключения, а также настройки режимов работы, параметров температуры, положения заслонок и скоро- сти вентилятора нельзя изменить с помощью данного пульта дистанционного управления. <Если беспроводной пульт дистанционного управления используется одновременно с центральным пультом управления> Приемник беспроводного пульта дистанционного управления работает следующим образом. Звук подтверждения приема сигнала: 2 звуковых сигнала...
  • Page 32 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BT79G181H01 Printed in Thailand...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: