Midland BT City Instruction Manual

Midland BT City Instruction Manual

Intercom communication & entertainment system
Hide thumbs Also See for BT City:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Midland Btcity
    • Ricarica Delle Batterie
    • Descrizione del Dispositivo E Sistema DI Fissaggio
    • Accensione E Spegnimento del Btcity
    • Regolazione del Volume
    • Modalità Operative
    • Priorità
    • Reset DI Tutti I Dispositivi Accoppiati
    • Utilizzo Dell'ingresso Audio a Filo
    • Configurazioni Speciali
    • Abbinamento al BT Remote
    • Consigli Per Utilizzi Specifici
    • Uso E Avvertimenti Specifici
    • Garanzia
  • Deutsch

    • Akku Laden
    • Beschreibung der Einheit und Montagehalterung
    • Betriebsarten
    • Lautstärke Einstellen
    • Midland BT City Ein- und Ausschalten
    • Priorität
    • Ein BT CITY mit einem anderen Bluetooth-Gerät Koppeln
    • Ausstattungsmerkmale der Bluetooth-Geräte
    • GPS Navigator mit Musikplayer-Funktion
    • Das BT CITY mit einem GPS-Navigationsgerät Koppeln
    • Koppeln des BT CITY mit einem Älteren BT Line Gerät
    • Alle Verbundenen Geräte Zurücksetzen
    • Kabel-Audioeingang
    • Besondere Konfigurationen
    • Kopplung mit einer Bluetooth Fernbedienung
    • Empfehlungen für Besondere Anwendungen
    • Benutzung auf Eigene Gefahr
    • Gewährleistung
  • Français

    • Midland Btcity
    • Chargement des Batteries
    • Description du Module Et du System de Fixation
    • Mise en Et Hors Service du Midland Btcity
    • Mode" de Fonctionnement
    • Priorité
    • Régler Le Volume
    • Coupler un BT CITY Avec un Module Bluetooth
    • Utiliser Les Fonctions Bluetooth du Périphérique
    • Utilisez la Fonction Intercom
    • Configurations Spéciales
    • Couplage Avec un Module BT Remote
    • Recommandations Pour des Utilisations Spécifiques
    • Garantie
    • Utilisez À Vos Risques
  • Ελληνικά

    • MIDLAND Btcity (from Vers. 14.03.14)
    • Περιγραφή Της Συσκευής Και Των Βάσεων Στήριξης
    • Περιγραφη Των Αξεσουαρ Ηχου
    • Φόρτιση Μπαταριών
    • Περιγραφή Των Βάσεων Στήριξης
    • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Midland Btcity Σας
    • Καταστάσεις Λειτουργίας
    • Ρυθμίζοντας Την Ένταση
    • Αλλαγή Της Κατάστασης Λειτουργίας
    • Ζευγάρωμα Με Συσκευές Bluetooth
    • Προτεραιότητα
    • Χρησιμοποιώντας Τη Λειτουργία Τηλεφώνου
    • Πώς Να Ζευγαρώσετε Το ΒΤCITY Με Έναν Πλοηγό GPS
    • Πώς Να Ζευγαρώσετε Το Βτcity Με Άλλη Συσκευή Από Τη Σειρά ΒΤ
    • Διαγράφοντας Όλες Τις Ζευγαρωμένες Συσκευές (Reset)
    • Χρησιμοποιώντας Την Είσοδο Ενσύρματων Συσκευών Ήχου
    • Ειδικές Ρυθμίσεις
    • Ζευγαρώνοντας Με Το BT Remote
    • Ρύθμιση / Απενεργοποίηση Της Λειτουργίας VOX (Intercom Και Τηλεφώνου)
    • Συστάσεις Για Συγκεκριμένες Χρήσεις
    • Χρήση Με Δική Σας Ευθύνη
    • Εγγύηση
    • Πιστοποίηση CE Και Έγκριση Ασφαλούς Χρήσης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Intercom Communication & Entertainment System
• Manuale d'Uso • Instruction Guide • Bedienungsanleitung
• Guide d'Utilisation • Οδηγίες Χρήσης
T h e W o r l d
i n
T h e W o r l d
i n
C o m m u n i c a t i o n
C o m m u n i c a t i o n
T h e W o r l d
i n
T h e W o r l d
i n
T h e W o r l d
i n
C o m m u n i c a t i o n
C o m m u n i c a t i o n
C o m m u n i c a t i o n

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midland BT City

  • Page 1 Intercom Communication & Entertainment System • Manuale d‘Uso • Instruction Guide • Bedienungsanleitung • Guide d’Utilisation • Οδηγίες Χρήσης T h e W o r l d C o m m u n i c a t i o n T h e W o r l d C o m m u n i c a t i o n T h e W o r l d...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE Midland BTCity ..................................2 Ricarica delle batterie ................................3 Descrizione del dispositivo e sistema di fissaggio ........................3 Accensione e spegnimento del BTCity ............................5 Regolazione del volume ...............................5 Modalità operative ................................5 Priorità ....................................5 Reset di tutti i dispositivi accoppiati .............................8 Utilizzo ddi altri dispositivi Bluetooth ...........................6 Reset di tutti i dispositivi accoppiati .............................9...
  • Page 3: Midland Btcity

    Caratteristiche tecniche Midland BTCity municare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino, Navigatore GPS, Generali: MP3 player e, se abbinato ad un altro Midland BTCity, anche un sistema › Bluetooth ver. 2.1 stereo (protocollo Headset/Handsfree/A2DP) intercom senza fili Pilota/Passeggero oppure Pilota/Pilota da moto a ›...
  • Page 4: Ricarica Delle Batterie

    Ricarica delle batterie Il dispositivo BTCity è dotato di 3 pulsanti e nella parte inferiore di tre connessioni a filo. Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente Descrizione della funzione dei pulsanti: carico prima di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie ›...
  • Page 5 Inserimento e sgancio di Midland BTCity Il dispositivo BTCity si aggancia al casco, semplicemente facendolo Midland BTCity è fornito con due sistemi differenti di fissaggio al ca- scorrere verso il basso, in modo che entri nell’apposita sede del siste- sco: uno con bi-adesivo e l’altro con sistema di aggancio a morsetto.
  • Page 6: Accensione E Spegnimento Del Btcity

    Phone), la sorgente audio precedente viene chiusa ed il controllo Regolazione del volume passa alla nuova modalità. Midland BTCity è dotato della tecnologia AGC che regola automa- Intercom ticamente il volume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete La comunicazione intercom ha sempre la priorità...
  • Page 7 Gli abbinamenti possono avvenire tramite il pulsante del “Volume+” peggia Rosso e Blu. oppure del “Volume –“. 3. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland › Abbinamento al pulsante “Volume+”: per il telefono cellulare con BTCity”, selezionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento.
  • Page 8 Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando Molti telefonini possono essere utilizzati come MP3 player stereo. due modalità: Il dispositivo Midland BTCity supporta completamente i protocolli Risposta vocale: A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di E’...
  • Page 9 Rosso e Blu. luce Rossa si spegne e al suo posto lampeggia la luce Blu. Ora po- 3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTCity”, selezionatelo e se- tete utilizzare il BTCity. guite le istruzioni per accettare l’abbinamento. Se viene richiesto,...
  • Page 10: Reset Di Tutti I Dispositivi Accoppiati

    Abbinamento di un altro dispositivo della linea BT Intercom Attivazione manuale: 1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete › Premendo il pulsante “Control”, indifferentemente da uno dei due il dispositivo e tenere premuto il pulsante “Control” fino a che la dispositivi, la comunicazione si attiva e rimarrà...
  • Page 11: Utilizzo Dell'ingresso Audio A Filo

    Utilizzo di un ricetrasmettitore Per utilizzare un ricetrasmettitore è necessario utilizzare un cavo specifi- Midland BTCity ha disponibile anche un ingresso audio a filo per colle- co opzionale che collega direttamente la vostra radio al Midland BTCity. gare una sorgente audio Stereo come ad esempio un iPod (o un qualsiasi...
  • Page 12: Consigli Per Utilizzi Specifici

    Per utilizzare un ricetrasmettitore è necessario utilizzare un cavo spe- 5. Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa fissa per indicare che cifico opzionale che collega direttamente la vostra radio al Midland le modifiche sono state registrate e siete tornati alla modalità di BTCity.
  • Page 13 ascolta. Non è possibile parlare ed ascoltare contemporaneamente. Descrizione del sistema di aggancio/sgancio Se intendete utilizzare un ricetrasmettitore PMR446 per la comuni- Il dispositivo BTCity si aggancia alle cuffie, semplicemente facendolo cazione di gruppo e allo stesso tempo volete avere attiva la funzione scorrere verso il basso, in modo che entri nell’apposita sede del siste- di Intercom tra due dispositivi BTCity dovete tenere presente che ogni ma di fissaggio.
  • Page 14: Uso E Avvertimenti Specifici

    Utilizzo del BTCity con casco “semi rigido” La maggior parte dei caschi semi rigidi in commercio hanno la pos- sibilità di rimuovere i cuscinetti triangolari che coprono le orecchie, lasciando solamente le due stringhe di tessuto a “V”. In questo modo è...
  • Page 15 Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa non è valida in caso di apertura, modifica o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri autorizzati o in caso di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati.
  • Page 16 INDEX Midland BTCity ..................................2 Charging batteries ................................3 Description of the unit and installation brackets ........................3 Switching your Midland BTCity on and off ..........................5 Adjusting the volume ................................5 Operative Mode ...................................5 Priority ....................................5 Pairing to other Bluetooth devices ............................6 Resetting all paired devices ..............................9 Special configurations ................................10...
  • Page 17: Midland Btcity

    Bluetooth devices like mobile phones, GPS Sat-Navs and MP3 players. If re be immediately used in the Intercom mode. desired, it can also be paired with another Midland BTCity unit and used Technical specifications of Midland BTCity as wireless Rider/Pillion Intercom system or Rider to Rider in bike-to- bike mode, within a maximum range of 200 meters.
  • Page 18: Charging Batteries

    Charging batteries › Volume+: enables you to increase the volume › Volume -: enables you to decrease the volume Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 5/6 hours for a full charge before using the unit for the first time. Normal- ly, after the first time, it takes 4 hours for a full charge.
  • Page 19 (plate with bi-adhesive strip or clamp). BTCity is maintained in posi- The Midland BTCity can be fixed onto the helmet in two different tion thanks to the fixing clip located on the upper section (A).
  • Page 20: Switching Your Midland Btcity On And Off

    Adjusting the volume Changing of the operative mode Your Midland BTCity uses AGC technology, which automatically Every time you change mode (long press of the middle button to tog- gle between Intercom/ Phone), the previous audio is closed and the adjusts the listening volume in relation to background noises.
  • Page 21: Pairing To Other Bluetooth Devices

    “Volume +” button, the Blue and Red light will flash. The BTCity unit can be paired to other Bluetooth devices, like Phone, 3. After a few seconds the mobile phone will display “Midland BTCi- GPS Navigator or PMR446 Radio with built-in or external Bluetooth.
  • Page 22 Making a call Volume - Volume+ There are several ways to make a call. backward forward From the mobile keypad: › Dial the number on the mobile keypad: › Press “Send” on the mobile phone. To redial the last number: ›...
  • Page 23 To pair the BTCity to a GPS, you must first enter the setup mode: The two units supplied in the Midland BTCity TWIN Pack, are already 1. Turn off the unit paired and ready for use, which means that it is not necessary to per- 2.
  • Page 24: Resetting All Paired Devices

    Your Midland BTCity is also supplied with a wired audio input (labeled AUX), that can be used to connect an audio source, like an iPod (or The BTCity is compatible with all the BT line unit from Midland. You any other MP3 Player) or a PMR446 transceiver for communications can pair the BTCity to a BT2, BT1, BTX1, BTX2 or BTNext unit and the in group or for a coverage increase.
  • Page 25: Special Configurations

    Using a Two Way Radio transceiver To be able to use the transceiver, it is necessary to purchase a specific Adjusting/ Disabling the VOX feature cable (sold separately) in order to connect the radio to your Midland BTCity: (Intercom and telephone)
  • Page 26: Recommendations For Specific Uses

    To be able to use the transceiver, it is necessary to purchase a specific times, in order to let you know the selected sensitivity: cable (sold separately) in order to connect the radio to your Midland once = VOX disabled...
  • Page 27 To place the BTCity into a semi-rigid helmet you should first of all remove the little triangular pads, used to cover the ears in most of Fitting and removing your Midland BTCity helmets on sale, and then put your helmet directly on the earwarmer The BTCity can be easily fitted by sliding it downwards so that it fits headset audio system.
  • Page 28: Use At Your Own Risk

    Warranty Midland will repair or replace, at its option without charge, any BT CITY/EVA device which fails due to a defect in material or wor- kmanship within TWO Years following the initial consumer purchase. In the event of a product defect, please return it to the authorized customer service or to the Manufacturer himself.
  • Page 29 GPS Navigator mit Musikplayer-Funktion ..........................7 Pairing (Verbinden) mit Bluetooth-Geräten...........................7 Ausstattungsmerkmale der Bluetooth-Geräte ........................7 Das BT CITY mit einem GPS-Navigationsgerät koppeln......................8 Koppeln des BT CITY mit einem älteren BT Line Gerät ......................9 Alle verbundenen Geräte zurücksetzen ..........................10 Kabel-Audioeingang ................................10 Besondere Konfigurationen ...............................11 Kopplung mit einer Bluetooth Fernbedienung........................11...
  • Page 30 › 1 Steckerladegerät mit 2 Mini-USB Steckern (from vers. Firmware 14.03.13) › Mikrofon Schaumstoffabdeckung zur Unterdrückung von Vielen Dank, dass Sie sich für das Midland BT City, das drahtlose Windgeräuschen, Inbusschlüssel und Klettverschluß für die Montage Gegensprech-Multimediasystem für Motorradfahrer, entschieden Die Einheiten im TWIN Set sind bereits gepaart und können...
  • Page 31: Akku Laden

    Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihr Ohr ganz mit dem Lautsprecher abdecken, Sie müssen immer Verkehrsgeräusche und Signale hören können. Das BT City hat 3 Multifunktionstasten und 3 Kabelanschlüsse auf der Das Mikrofon kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden: Unterseite.
  • Page 32 Das Audioset muss dann mit einem L-Stecker am mittleren Anschluss Befestigen und entfernen Ihres Midland BT City des Midland BT City angeschlossen werden. Das BT City kann leicht am Helm befestigt werden, indem es so nach unten geschoben wird, dass es in die Führung der Montagevorrichtung Beschreibung der Montagehalterung passt (Platte mit doppelseitigem Klebeband oder Klammer).
  • Page 33: Midland Bt City Ein- Und Ausschalten

    › Halten Sie die Steuertaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die wurde) BLAUE LED leuchtet. Jedes Mal, wenn Sie das BT City einschalten, wird der Standardmodus Intercom eingeschaltet (wenn es zuvor mit einem anderen Gerät Ausschalten: gekoppelt war), andernfalls befindet es sich im Telefon-Modus (wenn ›...
  • Page 34: Ein Bt City Mit Einem Anderen Bluetooth-Gerät Koppeln

    Vor dem Pairing müssen Sie den Einstellmodus des BT City aufrufen. Einstellmodus (Pairing) › Schalten Sie das BT City aus. Halten Sie die mittlere Taste „Steuerung“ für ca. 7 Sekunden gedrückt, bis die rote LED leuchtet. Das BT City befindet sich nun im Pairingmodus (Einstellung) und kann mit anderen Geräten verbunden werden.
  • Page 35: Gps Navigator Mit Musikplayer-Funktion

    Sie bitte das Gerät über den “Lautstärke +” Knopf und das Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Telefon direkt mit dem GPS Gerät (und nicht mehr mit dem BT City über 4. Das BT City verlässt automatisch den Einstellmodus (rote LED “Laustärke -”)
  • Page 36: Das Bt City Mit Einem Gps-Navigationsgerät Koppeln

    Viele Handys können heute als Stereo-MP3-Player genutzt werden. tionsgeräte sind auf dem Motorrad nicht brauchbar, da deren Blue- Das BT City unterstützt die Protokolle A2DP und AVRCP, die es Ihnen toothmodul nicht headsetfähig sind! ermöglichen, Stereomusik zu hören und den MP3-Player im Handy Um das BT City mit einem GPS-Navigationsgerät zu koppeln, müssen...
  • Page 37: Koppeln Des Bt City Mit Einem Älteren Bt Line Gerät

    Das BT City ist mit allen BT Line-Modellen von Midland kompatibel. zurück (rote LED leuchtet), um auf weitere Pairing- oder Einstel- Sie können das BT City mit einem BT2, BT1, BTX1, BTX2 oder BT Next lungsschritte zu warten. Gerät koppeln. Allerdings ist die maximale Reichweite der Gegenspre- 5.
  • Page 38: Alle Verbundenen Geräte Zurücksetzen

    BT City zu löschen (Rückstellung). Merken Sie sich die Einstellung für zukünftige Fahrten. › Hierzu schalten Sie das BT City zuerst aus. Dann schalten Sie es Achtung: Die Lautstärkeeinstellung (Tasten „Lautstärke+“ und wieder ein und halten dabei “Steuerung” so lange gedrückt bis „Lautstärke-“) können nicht für die Einstellung der verkabelten...
  • Page 39: Besondere Konfigurationen

    Kopplung mit einer Bluetooth Fernbedie- 1. Schalten Sie dazu Ihr Gerät zunächst aus. Drücken Sie die mittlere nung Taste (Steuerung), bis die rote LED leuchtet. Ihr BT City befindet sich jetzt im „Einstellmodus“ (Pairing). Bei Kopplung mit einer Bluetooth Fernbedienung stehen Ihnen alle 5 2.
  • Page 40: Empfehlungen Für Besondere Anwendungen

    Um ein Funkgerät nutzen zu können, benötigen Sie ein spezielles Dieses optionale Kit ist die Bluetooth-Lösung für den Wintersport Kabel (wird separat verkauft), um das Gerät an Ihr Midland BT City (Benutzung ohne Helm oder mit halbfesten Skihelmen). Das anzuschließen.
  • Page 41 Stabmikrofon, die zu einem Headset verbunden sind. Markierung auf Ihren Mund ausgerichtet. Midland BT City befestigen und entfernen Das BT City kann leicht befestigt werden, indem es so nach unten geschoben wird, dass es in die Führung der Montagevorrichtung BT City mit einem halbsteifen Helm benutzen passt.
  • Page 42: Benutzung Auf Eigene Gefahr

    Führen von Telefonaten Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren Fahren ablenken. Befestigen Sie nun das BT City auf dem Klebeband. Setzen Sie das Das Benutzen des Headsets beim Führen eines Fahrzeugs oder Headset auf, stecken Sie das Anschlusskabel vom Headset in das BT beim Fahrradfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre...
  • Page 43: Gewährleistung

    Gewährleistung Was deckt die Gewährleistung nicht ab ? Die Gewährleistung gilt nicht für: Durch die Gewährleistung (von 2 Jahren nach EU Gewährlei- › Normale Abnutzungserscheinungen durch den Gebrauch des stungsrecht) werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen Geräts Gesetzgebung nicht berührt. ›...
  • Page 44 Europäische CE Erklärung und Sicherheitshin- Europäische CE Erklärung und Sicherheitshin- weise weise Dieses Produkt trägt das CE Zeichen nach der R&TTE Direktive (99/5/ Dieses Produkt trägt das CE Zeichen nach der R&TTE Direktive (99/5/ EC). Es ist gültig für alle EU Staaten. EC).
  • Page 45 Mise en et hors service du Midland BTCity ..........................5 Régler le volume ..................................5 “Mode” de fonctionnement ..............................5 Priorité ....................................5 Coupler un BT CITY avec un module Bluetooth ........................6 Utiliser les fonctions Bluetooth du périphérique ........................6 Utilisez la fonction Intercom ..............................8 Configurations spéciales ..............................10 Couplage avec un module BT Remote ..........................11...
  • Page 46: Midland Btcity

    › 2 Plaques avec double face adhesif pour fixer les modules aux ca- Attention: Le Midland BTCity est conçu pour resister à la pluie et à l’ e au. sques Cependant, s’il pleu vérifiez toujours que les bouchons en plastiques ›...
  • Page 47: Chargement Des Batteries

    Chargement des batteries Description des fonctions des touches: › Contrôle: Pour utiliser les fonctions du téléphone et de l’Intercom Assurez vous que le module soit totalement chargé avant sont utilisa- › Volume+: Vous permet d’augmenter le volume tion. Attendez au moins 5/6 heures pour une charge complète avant ›...
  • Page 48 Le BTCity peut être facilement mis en place en le faisant coulisser vers la bas sur son support de fixation jusqu’au verrouillage. Le Midland BTCity est livré avec deux différents systèmes de fixation Le BTCity est maintenue en place grâce à l’ e rgot situé en partie au casque: un avec adhésif double face et l’autre avec un système...
  • Page 49: Mise En Et Hors Service Du Midland Btcity

    › Appuyez simultanément les touches “Control” et “VOL-” jusqu’à ce que le voyant clignote trois fois Rouge. Ceci réduit le risqué d’ é teindre par acci- Le BT CITY gère les différentes connexions/sources audio sur la base des réglés dent (surtout avec des gants épais).
  • Page 50: Coupler Un Bt City Avec Un Module Bluetooth

    (Intercom, FM Radio, Music). Coupler le BT CITY avec un téléphone mobile Le BT CITY peut être connecté a un autre module Bluetooth, comme 1. Effectuez une recherche de périphérique Bluetooth sur votre un telephone, un navigateur GPS ou une radio PMR446 avec Blueto- téléphone mobile.
  • Page 51 Rejeter un appel sique en stéréo et de contrôler à distance la fonction lecteur MP3 du téléphone mobile. Vous pouvez également utiliser votre BTSKI pour Si vous ne souhaitez pas répondre vous pouvez laisser sonner ou bien contrôler les options de lecture suivantes: Lecture, Pause, Avancer et appuyez sur la touche “Control”...
  • Page 52: Utilisez La Fonction Intercom

    Comment connecter le BT CITY à un GPS Pour utiliser la fonction Intercom, assurez vous que les deux BTCity En général il est possible de connecter le BT CITY à tous les GPS pour moto qui supporte le protocole Bluetooth “headset”.
  • Page 53 › Double cliquer sur la touche “Control”. Le voyant rouge s’ é teint et Pour coupler le BT CITY avec un autre module de la gamme BT, il faut passe au BLEU clignotant, vous pouvez maintenant utiliser votre d’abord entrez dans le mode de configuration:...
  • Page 54: Configurations Spéciales

    Attention: this function is available only if there is no music active via Bluetooth. Utilisation de l’entrée audio filaire Votre Midland BTCity est également fournit avec une entrée filaire audio Utiliser un émetteur-récepteur (nommé AUX), qui peut être utilisé pour connecter une source audio, Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble...
  • Page 55: Couplage Avec Un Module Bt Remote

    (Control) appuyé jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixer. Votre BTCity est maintenant en mode de configuration Si le BT CITY a été couple avec un module BTRemote, vous pouvez 2. Appuyez sur “Volume+” et “Control” jusqu’à ce que le voant passe utiliser toutes les 5 touches du BTRemote : du rouge fixe au bleu fixe.
  • Page 56: Recommandations Pour Des Utilisations Spécifiques

    Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble Ce kit optionnel est une solution Bluetooth pour les sports d’hivers spécifique (Vendu séparément) pour la connexion avec votre Midland (utilisable sans casque ou avec un casque semi-rigide de ski). Le BTCity: système audio est composé...
  • Page 57 Utiliser le BTCity sans casque Si votre casque n’ e st pas équipé avec les deux pastilles, vous pouvez Après avoir fixé le BTCity avec l’ o util approprié et connecté le kit audio malgré tous monter votre BTCity en utilisant les deux bandes Velcro sur le connecteur central, portez l’...
  • Page 58: Utilisez À Vos Risques

    Utilisez à vos risques Dans le cas d’un produit défectueux, merci de retourner le matériel à un réparateur agrée ou au fabricant directement. Pour bénéficier L’utilisation du micro-casque altère votre capacité à entendre d’au- de cette garantie il est nécessaire de retourner au service autorisé : tres sons et d’autres personnes autour de vous.
  • Page 59 Il est interdit aux utilisateurs d’ e ffectuer des changements ou des modifications sur le dispositif. Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur rendent nulle la garantie. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet: www.cte.it...
  • Page 60 Φόρτιση Μπαταριών ................................3 Περιγραφή της συσκευής και των βάσεων στήριξης ............................ 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΗΧΟΥ ............................3 Περιγραφή των βάσεων στήριξης ............................4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Midland BTCity σας ....................5 Ρυθμίζοντας την ένταση ...............................5 Καταστάσεις λειτουργίας ..............................5 Προτεραιότητα ..................................6 Αλλαγή της κατάστασης λειτουργίας .............................6 Ζευγάρωμα...
  • Page 61: Midland Btcity (From Vers. 14.03.14)

    σύστημα πολυμέσων ενδοσυνεννόησης για τους μοτοσικλετιστές. › 2 στερεοφωνικά καλώδια ήχου για σύνδεση iPOD/ ή άλλα μοντέλα MP3 players. Το Midland BTCity έχει σχεδιαστεί για άμεση τοποθέτηση στο κράνος › 1 επιτοίχιο φορτιστή miniUSB. ώστε να χρησιμοποιηθεί για επικοινωνίες με συσκευές Bluetooth όπως...
  • Page 62: Φόρτιση Μπαταριών

    θυμηθείτε να το φορτίσετε για τουλάχιστον 5/6 ώρες. › Control: μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ενεργοποίηση/ Προσοχή: Το Midland BTCity έχει σχεδιαστεί να αντέχει στη απενεργοποίηση της ενδοσυνεννόησης και τον χειρισμό των βροχή και το νερό. Εντούτοις, εάν βρέχει, πάντα να ελέγχετε ότι...
  • Page 63: Περιγραφή Των Βάσεων Στήριξης

    συνοδεύεται από ένα χώρισμα το οποίο μπορεί να αφαιρεθεί για Περιγραφή των βάσεων στήριξης μεγαλύτερη σύσφιγξη. Το Midland BTCity μπορεί να στερεωθεί επάνω στο κράνος με δύο Τοποθέτηση και αφαίρεση του Midland BTCity σας διαφορετικούς τρόπους: Είτε χρησιμοποιώντας την βάση με ταινία...
  • Page 64: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Midland Btcity Σας

    επιλεγμένου στηρίγματος (Βάση με ταινία διπλής όψης ή σφιγκτήρας). Το BTCity μένει στη θέση του χάρη στο κλείστρο που βρίσκεται στο Το Midland BTCity χρησιμοποιεί την τεχνολογία AGC, η οποία ρυθμίζει επάνω μέρος (A). αυτόματα την ένταση σε σχέση με τον παρασιτικό εξωτερικό θόρυβο.
  • Page 65: Προτεραιότητα

    κάποιο κινητό τηλέφωνο). Όταν ένας πλοηγός GPS ζευγαρώνει στο πλήκτρο “Volume-”, οι Σε περίπτωση που θέλετε να διαπιστώσετε ποια είναι η τρέχουσα φωνητικές ειδοποιήσεις του πλοηγού GPS παραμένουν στο υπόβαθρο κατάσταση στην οποία βρίσκεστε, απλά πιέστε τα πλήκτρα “Vol- όταν είναι ενεργοποιημένη η ενδοεπικοινωνία. ume+”...
  • Page 66: Χρησιμοποιώντας Τη Λειτουργία Τηλεφώνου

    “Control” προκειμένου να ανακληθεί ο τελευταίος αριθμός (θα 3. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα το κινητό τηλέφωνο θα ακούσετε έναν ηχητικό τόνο επιβεβαίωσης). εμφανίσει στη λίστα τη συσκευή “Midland BTCity”. Επιλέξτε το Για να πραγματοποιήσετε μια φωνητική κλήση: και ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιό του...
  • Page 67 Volume-” για 3 δευτερόλεπτα (ρυθμισμένο χαρακτηριστικό από Πολλά κινητά τηλέφωνα τώρα είναι σχεδιασμένα για να κατασκευαστή). χρησιμοποιηθούν ως στερεοφωνικά MP3 players. Η συσκευή Midland › Για να απενεργοποιήσετε το MP3player, πιέστε και κρατήστε BTCity υποστηρίζει πλήρως τα πρωτόκολλα A2DP και AVRCP που σας...
  • Page 68: Πώς Να Ζευγαρώσετε Το Βτcity Με Έναν Πλοηγό Gps

    και οι δύο συσκευές ΒΤCity είναι ενεργοποιημένες και πρωτύτερα 5. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, θα εμφανιστεί στην οθόνη του ζευγαρωμένες. πλοηγού GPS σας η ένδειξη “Midland BTCity”. Οι δύο συσκευές που περιέχονται στη συσκευασία ζεύγους BTCi- 6. Ακολουθήστε τη διαδικασία ζευγαρώματος στον πλοηγό σας...
  • Page 69: Πώς Να Ζευγαρώσετε Το Βτcity Με Άλλη Συσκευή Από Τη Σειρά Βτ

    Το ΒΤCity είναι συμβατό με όλες τις συσκευές της σειράς ΒΤ της Τώρα οι δύο συσκευές BTCity προσπαθούν να ζευγαρώσουν η μία με Midland. Μπορείτε να ζευγαρώσετε το ΒΤCity με ένα ΒΤ2, ΒΤ1, BT X1, την άλλη. BT X2 ή ΒΤ Νext και η μέγιστη απόσταση εμβέλειας εξαρτάται από τη...
  • Page 70: Διαγράφοντας Όλες Τις Ζευγαρωμένες Συσκευές (Reset)

    Χρησιμοποιώντας την είσοδο ενσύρματων Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της εισόδου συσκευών ήχου ενσύρματης συσκευής ήχου Το Midland BTCity σας περιέχει επίσης μια υποδοχή εισόδου Η υποδοχή εισόδου ενσύρματης συσκευής ήχου μπορεί να ενσύρματης συσκευής ήχου (AUX), που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενεργοποιηθεί/ απενεργοποιηθεί.
  • Page 71: Ειδικές Ρυθμίσεις

    τον παρασιτικό θόρυβο και επομένως από την ταχύτητα. Για καλύτερα αποτελέσματα, είναι δυνατό να επιλέξετε μεταξύ των Μερικές ρυθμίσεις του Midland BTCity μπορούν να προσαρμοστούν ακόλουθων τεσσάρων επιπέδων ευαισθησίας μικροφώνου : υψηλή, κατάλληλα ώστε να καλύπτουν τις πιο απαιτητικές ανάγκες: μεσαία, χαμηλή...
  • Page 72: Συστάσεις Για Συγκεκριμένες Χρήσεις

    από την κατάσταση “ρύθμισης” πατώντας σύντομα δύο φορές το απαραίτητο να αγοράσετε ένα συγκεκριμένο καλώδιο (που πωλείται πλήκτρο “Control”. Μόλις σβήσει η κόκκινη λυχνία, θα αρχίσει να χωριστά) προκειμένου να συνδεθεί ο πομποδέκτης με το Midland αναβοσβήνει η μπλε λυχνία. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε BTCity: το...
  • Page 73 σωστή πλευρά με το λευκό σημάδι στραμμένο προς το στόμα σας. σετ κεφαλακουστικών με θερμαντή αυτιού. Τοποθέτηση και αφαίρεση του Midland BTCity σας To BTCity μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα, σύροντάς το προς τα κάτω ώστε να εφαρμόσει στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής.
  • Page 74: Χρήση Με Δική Σας Ευθύνη

    Ακούγοντας μουσική ή μιλώντας στο τηλέφωνο μπορεί να σας αποτρέψει να ακούσετε τους άλλους γύρω σας και να σας αποσπάσει από μια ασφαλή οδήγηση. Η χρήση τέτοιων ακουστικών – κεφαλακουστικών καθώς οδηγείτε ή κάνετε σκι μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο σε εσάς αλλά και στους γύρω σας και σε μερικές περιοχές...
  • Page 75: Εγγύηση

    Εγγύηση Αυτό το προϊόν καλύπτεται από τους Ευρωπαϊκούς κανόνες εγγύησης και θα πρέπει να επιστρέφεται εκεί από όπου αγοράστηκε για επισκευή ή αντικατάσταση σε περίπτωση μη δυνατότητας επισκευής. Σε περίπτωση που μας επιστραφεί μέσω του προμηθευτή σας, τότε είτε θα το επισκευάσουμε είτε θα το αντικαταστήσουμε εντός 15 εργάσιμων...
  • Page 76 Manufacturer: C.T.E. International S.r.l. Address: Via Sevardi 7 –ZONA INDUSTRIALE MANCASALE – 42124 REGGIO EMILIA Products Name: BT CITY Product Type: BLUETOOTH HEADSET INTERCOM MIDLAND Brand : The product described above is in conformity with the following Specifications based on sample testing:...
  • Page 77 CTE INTERNATIONAL s.r.l. ЗАО “Алан-Связь” Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy Москва, 105187, Фортунатовская, д.31 А, стр.2 www.midland.ru Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...

Table of Contents