Stihl MS 460 Instruction Manual

Stihl MS 460 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MS 460:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MS 460
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl MS 460

  • Page 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 58 Manual de instrucciones 59 - 121...
  • Page 3: Table Of Contents

    Emission Control Warranty Chain Lubricant www.stihlusa.com. Statement Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Trademarks Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Engineering Improvements machine. Fuel tank; fuel mixture of Symbols in Text STIHL’s philosophy is to continually gasoline and engine oil improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements Many operating and safety instructions Chain oil tank;...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    (Raynaud's phenomenon) or ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have MS 460...
  • Page 6 Warning! the transmission of vibrations Secure hair so it is above created by the machine to the The ignition system of the STIHL unit shoulder level. operator's hands. An AV system is produces an electromagnetic field of a Good footing is very recommended for those persons very low intensity.
  • Page 7 In case of doubt, have it checked by your Never operate your power tool unless STIHL servicing dealer. Your STIHL power tool uses an oil- wearing goggles or properly fitted gasoline mixture for fuel (see the protective glasses with adequate top THE USE OF THE POWER TOOL chapter on "Fuel"...
  • Page 8 STIHL dealer for repair. To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel...
  • Page 9 The screwdriver end of the STIHL thereafter at regular intervals (whenever fire. combination wrench or other similar tool the saw is shut off). If the chain...
  • Page 10 If you cannot set the correct idle speed, the engine is started, the engine speed saw on firm ground or other solid surface have your STIHL dealer check your with the starting throttle lock engaged in an open area. Maintain good balance...
  • Page 11 To reduce the risk of cut injuries, keep cautions to avoid injury from falling hands and feet away from the cutting limbs or branches. tool. Never touch a moving cutting tool with your hand or any other part of your body. MS 460...
  • Page 12 MSHA for the type of dust encountered. concentrated. Warning! Your chain saw is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when start- ing. Stop the engine immediately if you are approached. MS 460...
  • Page 13 Warning! damage the engine. Have your muffler Warning! Do not operate your power tool using serviced and repaired by your STIHL the starting throttle lock, as you do not Inspect antivibration elements periodi- servicing dealer only. have control of the engine speed.
  • Page 14 Reactive Forces including Kickback experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your Warning! muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or Reactive forces may occur any time the regulations may require a properly chain is rotating.
  • Page 15 Kickback Injury is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL recommends the use of the STIHL bar and chain types are designed STIHL Quickstop chain brake on your Warning! to reduce kickback forces. STIHL powerhead with green labeled reduced The computer derived angles of §...
  • Page 16 (see above at "Important All STIHL chain saws are equipped with operator. Adjustments"). a Quickstop chain brake which can be Low Kickback Saw Chain and Reduced activated by inertia.
  • Page 17 Improper lowering or STIHL recommends the use of its green Therefore, always observe all safety sharpening of the depth gauges or labeled reduced kickback bars, green...
  • Page 18 Do not mount a bow guide on any with a correctly sharpened, properly wood. STIHL chain saw. Any chain saw tensioned chain at all times. The risk of pull-in may also be equipped with a bow guide is potentially 12.
  • Page 19 Also look for broken or dead branches which could vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible. MS 460...
  • Page 20 Position the saw so that the gunning trunk diameter. diameter. sight points exactly in the direction you Make second cut from below at want the tree to fall. Make second cut horizontal. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 460...
  • Page 21 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 460...
  • Page 22 Sectioning Method notch. For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 460...
  • Page 23 Watch out for rolling logs. to support the log off the ground. When attempted. Seek the help of a underbucking freely hanging limbs, a Cut only one log at a time. professional. MS 460...
  • Page 24 English Shattered wood should be cut very properly or if nonapproved replacement carefully. Sharp slivers of wood may be parts were used, STIHL may deny caught and flung in the direction of the coverage. operator of the saw. Warning! Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair.
  • Page 25 In order for the chain brake on your Warning! STIHL chain saw to properly perform its Store chain saw in a dry place and away Do not operate your power tool if the function of reducing the risk of kickback from children.
  • Page 26: Cutting Attachment

    English Disengaging the chain brake. Cutting Attachment Mounting the Bar and Chain STIHL is the only manufacturer in the Removing the chain sprocket cover industry to produce its own chain saws, guide bars, saw chains and chain sprockets. A cutting attachment consists of the saw chain, guide bar and chain sprocket.
  • Page 27: Tensioning The Chain

    Go to chapter on "Tensioning the A new chain has to be retensioned more see chapter on "Operating Saw Chain" often than one that has been in use for Instructions". some time. Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 460...
  • Page 28: Fuel

    Oil (STIHL 50:1 or equiva- lines, etc.), but magnesium castings and line lent high-quality oils) Use only STIHL two-stroke engine oil or catalytic converters as well. This could equivalent high-quality two-stroke cause running problems or even engine oils that are designed for use US gal.
  • Page 29: Fueling

    Take care not to spill fuel while fueling Opening and do not overfill the tank. Fold down the grip. Closing Raise the grip into an upright position. With grip in an upright position: MS 460...
  • Page 30: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to The lug on the grip must engage tioned for installation aging (e.g. STIHL Bioplus) since it will entirely in the recess (arrow), and otherwise quickly turn to resin. This the grip must lie completely flush results in hard deposits that are difficult with the top of the cap.
  • Page 31: Filling Chain Oil Tank

    Check chain lubrication, clean the oil passages, contact your servicing dealer for assistance if necessary. STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. Thoroughly clean the filler cap and...
  • Page 32: Chain Brake

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Pull the hand guard back toward the dealer, at the following intervals: front handle.
  • Page 33: Winter Operation

    (LA), see "Setting the carburetor". When the cover plate is mounted, the slide must be in winter position in the carburetor box cover. MS 460...
  • Page 34: Electric Handle Heating

    The heating system is the cold engine maintenance-free. Adjust Master Control lever The throttle trigger lockout and throttle trigger must be pressed simultaneously to adjust the Master Control lever from the operating position F to cold start l. MS 460...
  • Page 35: Starting / Stopping The Engine

    If the engine is warm, i.e. if it has with your left hand on the front attempt. been running for about one minute handle – your thumb should be Observe safety precautions. under the handle. Put your right foot into the rear handle and press down. MS 460...
  • Page 36 As the chain brake is still engaged, the engine must be returned to idling speed immediately – or the engine housing and chain brake might otherwise be damaged. MS 460...
  • Page 37 Allow engine to warm up at part throttle. Move the Master Control lever to the stop position (0). Change over to winter operation if necessary – see “Winter Operation”. Crank the engine several times with the starter to clear the combustion chamber. MS 460...
  • Page 38: Operating Instructions

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Check chain tension frequently temperature during work. A new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period. MS 460...
  • Page 39: Oil Quantity Control

    (special Turn the adjusting screw clockwise accessory) – in the area used most Reduce oil delivery rate – for cutting. Turn the adjusting screw counterclockwise The saw chain must always be coated with chain oil. MS 460...
  • Page 40: Air Filter System

    Wire mesh filter (green filter housing) for severe winter conditions (e.g. powder and drifting snow, frost). STIHL filters have a long service life in dry operating conditions. Always use STIHL filters in dry condition. Dirty air filters reduce engine power, increase fuel consumption and make starting more difficult.
  • Page 41: Cleaning The Air Filter

    In case of stubborn dirt or sticky filter efficiency in all operating states. fabric The high speed screw alters the Wash the filter in STIHL special engine’s power output and the maximum cleaner (special accessory) or a off-load engine speed.
  • Page 42: Spark Arresting Screen In Muffler

    If the saw chain continues to keep counterclockwise as far as possible rotating in idle even after adjustment, (max. 3/4 turn) MS 460 Magnum only have the chain saw checked by a Carefully turn the low speed servicing dealer. screw (L) clockwise – as far as possible –...
  • Page 43: Checking The Spark Plug

    English MS 460 Magnum and other mufflers with Rectify problems which have caused Checking the Spark Plug fouling of spark plug: spark arresting screen Too much oil in fuel mix. Dirty air filter. Unfavorable running conditions, e.g. operating at part load.
  • Page 44: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    To reduce the risk of fire and burn injury, Replacing a broken starter rope use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (2) snugly onto spark plug terminal (1) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between...
  • Page 45 Hold the rotor steady. Pull out and straighten the twisted rope. Let go of the rotor. Release the rope slowly so that it winds onto the rotor. MS 460...
  • Page 46: Storing The Machine

    (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 460...
  • Page 47: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    English Install spur chain sprocket / rim sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Cutting effortlessly with a correctly lubricant (special accessory) sharpened chain Slide needle cage onto the crankshaft stub...
  • Page 48 English Chain pitch STIHL saw chains are sharpened to a Use only special saw chain sharpening filing angle of 30°. Exceptions are files. Other files have the wrong shape ripping chains with a filing angle of 10°. and cut. Ripping chains have an X in their designations.
  • Page 49 (0.018) burrs from the cutting edge. (6,35) 0,65 (0.026) Check angles with the filing gauge. 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) All cutters must be the same length. 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) (9,32) 0,65 (0.026) 0.404 (10,26) 0,80 (0.031) MS 460...
  • Page 50 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 460...
  • Page 51: Maintenance And Care

    Saw chain Check the chain tension sharpen check (wear, damage) clean and turn over Guide bar deburr replace Chain sprocket check clean Air filter replace check Antivibration elements have them replaced by a specialist dealer MS 460...
  • Page 52 150 hours of operation Safety information sticker replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 460...
  • Page 53: Main Parts

    14 Front Hand Guard 15 Front Handle (Handlebar) 16 Decompression Valve – (Automatically Resetting) 17 Starter Grip 18 Fuel Filler Cap 19 Master Control Lever 20 Throttle Trigger 21 Throttle Trigger Lockout 22 Rear Handle 23 Rear Hand Guard Serial Number MS 460...
  • Page 54 Supports and guides the saw chain. Controls the speed of the engine. 11 Oilomatic Saw Chain 21 Throttle Trigger Lockout A loop consisting of cutters, tie Must be depressed before the straps and drive links. throttle trigger can be activated. MS 460...
  • Page 55: Specifications

    English Fuel system Rollomatic E guide bars Specifications STIHL reduced kickback guide bars All position diaphragm carburetor with (with green label) integral fuel pump EPA / CEPA Bar lengths: 18, 20, 25, 28 in. (45, 50, 63, 71 cm) Fuel tank capacity: 27.1 fl.oz (0.8 l)
  • Page 56: Special Accessories

    English Since new bar/chain combinations may Special Accessories be developed after publication of this Manual, ask your STIHL dealer for the latest STIHL recommendations. Contact your STIHL dealer for information regarding special INCH accessories that may be available for your product.
  • Page 57: Ordering Spare Parts

    STIHL part number, the { meet the U.S. EPA regulations for small logo and, in some cases, by the STIHL non road engines. The equipment parts symbol K. The symbol may...
  • Page 58 STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a owner. STIHL Incorporated is liable for cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement...
  • Page 59: Trademarks

    Where to make a Claim for Warranty ® AUTOCUT Service ® EASYSTART ® FARM BOSS Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the ® iCademy signed warranty card. ® MAGNUM ® Maintenance Requirements MasterWrench Service ®...
  • Page 60 Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of HT Plus ™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Page 61 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de Pedido de piezas de repuesto cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Información de reparación Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena Declaración de garantía de STIHL...
  • Page 62: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y Depósito de aceite de seguridad vienen acompañadas de cadena; aceite de La filosofía de STIHL es mejorar ilustraciones. cadena continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente Aplicación y soltado del...
  • Page 63: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Usted debe estar en buenas Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la condiciones físicas y psíquicas y no enseñe el manejo de la herramienta máquina.
  • Page 64 STIHL. médicos y al fabricante del marcapasos ¡Advertencia! antes de usar esta máquina. Mantenga el sistema AV en buen –...
  • Page 65 Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de de chaquetas sueltas, cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam- posibilidad de oír señales de...
  • Page 66 USO DE LA HERRAMIENTA Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada MOTORIZADA La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo Transporte de la herramienta en el tanque se disipe lentamente.
  • Page 67 Para apretar las tapas con ranuras, se empuñadura no encaja puede usar el extremo de destornillador en la hendidura corres- de la llave combinada de STIHL u otra pondiente de la abertura herramienta similar. de llenado, o si la tapa Consulte también el capítulo...
  • Page 68 "Montaje de la espada y la cadena" del manual de instrucciones. La cadena Oilomatic, la espada y la rueda dentada STIHL deben coincidir entre sí en cuanto a calibre y paso. Antes de cambiar la espada y la cadena, consulte el capítulo "Especificaciones"...
  • Page 69 Si no puede regular correctamente el tragolpe (vea la sección sobre fuerzas fuerte y rápido. ralentí, pida a su concesionario STIHL reactivas). Para reducir el riesgo, siem- que revise la herramienta motorizada y pre active el freno de la cadena antes haga los ajustes o reparaciones de arrancar el motor.
  • Page 70 MS 460...
  • Page 71 La motosierra es una máquina para una lugar. concentrarse. sola persona. No deje que otras perso- nas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona. MS 460...
  • Page 72 OSHA local. de la sustitución de los elementos ¡Advertencia! antivibración, consulte a su concesiona- Instrucciones de manejo rio de servicio STIHL. Su motosierra está equipada con un ¡Advertencia! gancho retenedor para la cadena. Está ¡Advertencia! diseñado para reducir el riesgo de lesio-...
  • Page 73 Debido a este el silenciador únicamente por el conce- del silenciador dañada o deformada. proceso, el silenciador no se enfría tan sionario de servicio STIHL. rápidamente como los del tipo conven- El silenciador tiene un chispero cional cuando el motor regresa a diseñado para reducir el riesgo de...
  • Page 74 Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. STIHL La gran fuerza utilizada para cortar recomienda el uso de espadas de...
  • Page 75 Para reducir el riesgo de lesionarse, no usar la motosierra si el freno de la cadena no funciona correctamente. Lleve la motosierra a un centro de servi- cio de STIHL en su localidad. No use la sierra hasta haber corregido la avería. MS 460...
  • Page 76 Asegúrese en ciertas situaciones de contragolpe. STIHL recomienda el uso de sus también que la cadena no gira a la velo- Para que el freno Quickstop reduzca el espadas de contragolpe reducido de cidad de marcha en vacío (vea las...
  • Page 77 / EE.UU contragolpe al contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido ¡Advertencia! STIHL ha desarrollado una cadena de Las espadas de contragolpe reducido bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están El uso de otras combinaciones de espa- Una "cadena de bajo contragolpe"...
  • Page 78 No tuerza la sierra cuando retire la aprisionamiento de la cadena. espada de un corte con penetración o un corte por debajo, porque la cadena puede quedar aprisionada. MS 460...
  • Page 79 Antes de comenzar los segura lejos del árbol, pero no en las trabajos de corte, avise a la policía, rutas de escape. empresas de servicios públicos o autoridades del ferrocarril. MS 460...
  • Page 80 Haga un segundo corte desde usted desea que caiga el árbol. Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de unos 40°. Quite el pedazo de 45° resultante. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 460...
  • Page 81 ¡Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 460...
  • Page 82 Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 460...
  • Page 83 No corte de corte por secciones descrito con la punta de la espada. Sea preca- anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 460...
  • Page 84 ¡Advertencia! el operador. Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabrica- das por STIHL puede causar lesiones graves o mortales. Troncos bajo tensión:...
  • Page 85 únicamente por el concesionario de ser- dido con el casquillo desconectado de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se Mantenga limpias la cadena, la barra y la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya utilizan herramientas inadecuadas para el piñón;...
  • Page 86: Accesorio De Corte

    Para que el freno de la cadena de su garantía limitada que se encuentran STIHL es el único fabricante en la motosierra STIHL ejecute correcta- cerca del final de este manual. industria que produce sus propios mente su función de reducir el riesgo de...
  • Page 87: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (2) tope contra el Use guantes para proteger las manos extremo izquierdo de la ranura de la de los cortadores afilados. caja. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. MS 460...
  • Page 88: Tensado De La Cadena

    Combustible cadena Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Page 89 STIHL que revise la herramienta remolque. motorizada y haga los ajustes o repara- ciones correspondientes.
  • Page 90: Llenado De Combustible

    Siempre coloque la máquina de modo que la tapa apunte hacia Tenga cuidado de no derramar el arriba. combustible y no llene en exceso el tanque. Pliegue el mango. Apertura Cierre Levante el mango hasta que esté vertical. Con el mango vertical: MS 460...
  • Page 91 STIHL para que la reparen. El tope en el mango debe encajar completamente en el rebajo (flecha), y el mango debe quedar totalmente a ras con respecto a la parte superior de la tapa.
  • Page 92: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina está media vacía cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL Bioplus, el cual es Todas las versiones rápidamente biodegradable. Tenga cuidado de no derramar el aceite de la cadena y no llene en exceso el tanque.
  • Page 93: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Después del rodaje inicial de la cadena, diseñado para activarse por la inercia situaciones de contragolpe. revise su tensión y ajústela de ser del protector delantero de la mano necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MS 460...
  • Page 94: Manejo Durante El Invierno

    STIHL, cada vez que se cumplan los escarcha en el carburador. SI el motor funciona irregularmente a siguientes intervalos: ralentí o tiene aceleración inadecuada A temperaturas sobre 20 °C...
  • Page 95: Calefacción Eléctrica De Mango

    El sistema de usa para arrancar el motor frío calefacción no requiere mantenimiento. Ajuste de la palanca de control maestro Es necesario pulsar simultáneamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración para poder ajustar MS 460...
  • Page 96: Arranque / Parada Del Motor

    Por esta razón se debe oprimir el l Si el motor está frío botón antes de cada intento de arranque. n Si el motor está caliente, es decir ha estado en marcha durante Respete las medidas de seguridad. aprox. un minuto MS 460...
  • Page 97 Si el motor es nuevo, tire de la cuerda de Ponga el pie derecho en el mango arranque varias veces para cebar el trasero y presione hacia abajo. sistema de combustible. MS 460...
  • Page 98 Ya que el freno de la cadena todavía trabajar. está activado, el motor deberá volver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen la caja del motor y el freno de la cadena. MS 460...
  • Page 99: Instrucciones Para El Uso

    Arranque el motor de la manera alta con el freno de la cadena aplicado indicada para un motor caliente (cadena bloqueada) dañará (arranque caliente n). rápidamente el bloque de motor y el mando de la cadena (embrague, freno de la cadena). MS 460...
  • Page 100: Control De Cantidad De Aceite

    Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 460...
  • Page 101: Cuidado De La Espada

    (1), el conducto vacía de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 460...
  • Page 102: Sistema De Filtro De Aire

    El elemento de malla de alambre (caja verde) se usa en condiciones severas de invierno (por ejemplo, nieve pulverizada y acumulada, escarcha). Los filtros STIHL ofrecen vidas útiles muy prolongadas en condiciones secas de trabajo. Siempre use filtros STIHL en condición seca.
  • Page 103: Limpieza Del Filtro De Aire

    óptimos en todas las Lave el filtro en un limpiador condiciones de funcionamiento. especial STIHL (accesorio especial) El tornillo de ajuste de velocidad alta o una solución limpia y no altera la potencia entregada y la inflamable (por ejemplo, agua velocidad máxima sin carga del motor.
  • Page 104 (LA) en sentido horario hasta El ajuste puede requerir una corrección que la cadena de aserrado empiece mínima si el rendimiento del motor es a desplazarse y luego destorníllelo insatisfactorio a alturas elevadas: en 1/4 de vuelta. MS 460...
  • Page 105: Chispero En El Silenciador

    / EE.UU MS 460 Magnum y otros silenciadores Chispero en el silenciador Revisión de bujías con chispero En algunos países, el silenciador tiene un chispero. Si el motor pierde potencia, revise el chispero en el silenciador. Deje que el silenciador se enfríe...
  • Page 106: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    Para reducir el riesgo de incendio y de la caja del ventilador y retírela hacia quemaduras, utilice solamente las abajo. bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (2) de la bujía firme- mente en el borne (1) del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser instalada.) Una conexión...
  • Page 107 Sujete firmemente el rotor. Tire y enderece la cuerda torcida. Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. MS 460...
  • Page 108 – póngase un protector la boquilla (6) quede a ras con la facial y guantes gruesos. parte superior del mango. Utilice un destornillador para quitar cuidadosamente las piezas del resorte de la caja. MS 460...
  • Page 109: Almacenamiento De La Máquina

    Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 460...
  • Page 110: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    STIHL Debe respetar ciertos ángulos cuando recomienda que un concesionario de afile el cortador de la cadena. servicio STIHL efectúe el afilado de la cadena de aserrado. Es absolutamente esencial cumplir con los ángulos y dimensiones abajo especificados.
  • Page 111 Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son Utilice un calibrador de rectificación desiguales: La cadena funcionará STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los MS 460...
  • Page 112 Utilice un trozo de madera dura para quitar las rebabas del borde Cadenas de aserrado con eslabón cortante. impulsor con saliente (2) – la parte superior de eslabón impulsor con Compruebe el ángulo con el calibrador de rectificación. MS 460...
  • Page 113 0814 252 3356 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 460...
  • Page 114: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revise la tensión de la cadena afilar revise (desgaste, daño) limpie e invierta Espada quite las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 460...
  • Page 115 Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
  • Page 116: Componentes Importantes

    17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo de gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano N.º Número de serie MS 460...
  • Page 117 El mango del arrancador usado manos del operador. (no se Púa de tope para arrancar el motor. muestra) Un tope dentado para retener firmemente la sierra contra la 18 Tapa de llenado de combustible madera. Para tapar el tanque de combustible. MS 460...
  • Page 118: Especificaciones

    Motor cido (con etiqueta verde) Capacidad del tan- que de aceite: 0,325 l (11,0 fl.oz) Rapid Super 3 (33 RS3) tipo 3624 Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Paso: 3/8" (9.32 mm) Peso Cilindrada: 76,5 cm3 Grueso de eslabón...
  • Page 119: Accesorios Especiales

    Para reducir el riesgo de lesiones al usar con su concesionario STIHL acerca de largo de la espada espadas de largos diferentes en la las recomendaciones más recientes de Empuje la extensión de funda sobre...
  • Page 120: Pedido De Piezas De Repuesto

    La Agencia de Protección del Medio serán aceptados únicamente si las comprar estas piezas, indique siempre Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL mismas fueron ejecutadas por un el modelo de la sierra y los números y Incorporated se complacen en concesionario de servicio autorizado nombres de las piezas.
  • Page 121 STIHL de emisiones, la pieza será reparada o firma y remite la tarjeta de garantía a tan pronto surja el problema.
  • Page 122 – prueba del sistema de control de falta del mantenimiento requerido, electrónico (módulo de encendido) emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un reparaciones mal hechas o Bujía – laboratorio de ensayos independiente. sustituciones contrarias a las Convertidor catalítico (si lo tiene)
  • Page 123: Marcas Comerciales

    ® 4-MIX FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® AUTOCUT HT Plus ™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, ® Waiblingen. EASYSTART IntelliCarb ™ ® FARM BOSS Master Control Lever ™ ®...
  • Page 124 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-176-8621 englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04581768621* 0458-176-8621...

Table of Contents