Stihl MS 461 Instruction Manual

Stihl MS 461 Instruction Manual

Rescue saw
Hide thumbs Also See for MS 461:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MS 461 Rescue Saw
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of
severe kickback which may cause serious or
fatal injury. Only for users with extraordinary
cutting needs and experience and training
dealing with kickback. Chain saws with
significantly reduced kickback potential are
available. STIHL recommends the use of STIHL
reduced kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz
de causar contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales. Sólo
es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia y
capacitación en el manejo de los contragolpes.
Existen sierras con un potencial mucho menor
de causar contragolpes. STIHL recomienda
usar una barra y cadena de contragolpe
reducido de STIHL.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MS 461

  • Page 1 Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 64 Manual de instrucciones 65 - 135...
  • Page 3: Table Of Contents

    Checking Chain Lubrication www.stihlusa.com. Chain Brake Winter Operation Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Starting / Stopping the Engine understand any of the instructions in this Operating Instructions manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    DANGER operation Indicates an imminent risk of severe or fatal injury. This Instruction Manual refers to a Handle heating STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Indicates a hazardous situation which, if Pictograms Operate decompression...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Reactive forces, including kickback, can ual for future reference. Most of these safety precautions and be dangerous. Pay special attention to warnings apply to the use of all STIHL the section on reactive forces. chain saws. Different models may have WARNING Have your STIHL dealer show you how different parts and controls.
  • Page 6 AV elements will tend to have STIHL recommends the use of genuine sensations and may cause nerve and higher vibration levels. STIHL replacement parts. They are circulation damage and tissue necrosis.
  • Page 7 WARNING the type of overalls, long tive glasses with The ignition system of the STIHL unit pants or chaps that con- adequate top and side produces an electromagnetic field of a tain pads of cut-retardant protection complying with very low intensity.
  • Page 8 STIHL model are authorized. Although certain WARNING unauthorized attachments are useable with STIHL chain saws, their use may, in Gasoline is an extremely fact, be extremely dangerous. For flammable fuel. If spilled rescue operations, when cutting...
  • Page 9 If your cap still does not tighten properly, it may be damaged or broken; immediately stop use of the To do this with this STIHL cap, raise the unit and take it to your authorized grip on the top of the cap until it is upright STIHL dealer for repair.
  • Page 10 The depth limiter is intended for the use hexagonal nut(s) for the sprocket cover WARNING only on the STIHL "Rescue Saw" for fire is (are) tightened securely after and rescue operations by specially tensioning the saw chain in order to Check fuel system for leaks, especially trained personnel.
  • Page 11 Make sure the chain brake is and may damage the starter engaged, grip the front handle of the mechanism. chain saw firmly with your left hand. Keep your arm on the front handle in a locked (straight) position. Hold the rear MS 461 R...
  • Page 12 If you cannot set the correct idle speed, along the limb or log. have your STIHL dealer check your chain saw and make proper adjustments WARNING and repairs. To reduce the risk of cut injuries, keep...
  • Page 13 If exhaust saw chain to strike the operator. fumes become concen- trated due to insufficient STIHL recommends that first-time users ventilation, clear obstruc- should cut logs on a sawhorse – see tions from work area to "Cutting small logs."...
  • Page 14 Follow the recommendations of MS 461 R...
  • Page 15 In case of doubt, have it on the other side of the wall you intend vegetation and weather conditions are checked by your STIHL servicing dealer. to cut. Follow all applicable rules and suitable for the use of a chain saw.
  • Page 16 You may also never operate this chain muffler maintained by a STIHL servicing permanently damage the engine. Have saw in the vicinity of any dealer. Some state or federal laws or...
  • Page 17 This may fling the bar up and and force of the kickback reaction. Some back in a lightning fast reaction mainly in STIHL bar and saw chain types are the plane of the bar and can cause designed to reduce kickback forces.
  • Page 18 WARNING Kickback Injury The computer derived angles of the chain saw kickback standard may bear Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low There are two mechanisms for activating rotation angles that may occur in real life...
  • Page 19 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback WARNING chains. STIHL reduced kickback bars...
  • Page 20 Do not mount a bow guide on any STIHL kickback situations: the 45° computer derived kickback chain saw. Any chain saw equipped with angle of the chain saw standard.
  • Page 21 Limbing wood. 2. The risk of pull-in may also be Limbing is removing the branches from a reduced by using wedges to open fallen tree. the kerf or cut. MS 461 R...
  • Page 22 Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the Felling operator of the saw. Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 461 R...
  • Page 23 When felling on a slope, the operator (A) and about at a 45° angle. Place all should stand on the uphill side if tools and equipment a safe distance possible. away from the tree, but not on the escape paths. MS 461 R...
  • Page 24 Make second cut from below at Make second cut horizontal. want the tree to fall. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 461 R...
  • Page 25 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 461 R...
  • Page 26 For the sectioning method make the first notch. part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 461 R...
  • Page 27 Use of tree when it is about to fall, since part of non-STIHL parts may cause serious or the trunk may split and come back fatal injury. towards the operator (barber-chairing),...
  • Page 28 In order for the chain brake on your WARNING STIHL chain saw to properly perform its Store chain saw in a dry place and away function of reducing the risk of kickback from children. Before storing for longer...
  • Page 29: Depth Limiter

    English Depth Limiter The depth limiter (special accessory) is intended exclusively for use with the STIHL MS 461 rescue saw. It slides within a preset range along a special guide bar to allow adjustment of the cutting or plunge depth.
  • Page 30: Adjusting Cutting Depth

    – the saw chain is blocked Pull the slide (3) forward as far as possible Place the chain saw on the ground and position the front of the right Tighten star screw (4) foot in the rear handle MS 461 R...
  • Page 31: Cutting Attachment

    Depending on original equipment, the locking tabs (3) engage in the first chain scabbard extension either comes chain scabbard extension with the machine or is available as a special accessory. MS 461 R...
  • Page 32: Mounting The Bar And Chain

    Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of WARNING the housing slot. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Fit the chain – start at the bar nose. MS 461 R...
  • Page 33: Tensioning The Chain

    Push the slide (2) toward the engine as far as it will go continue with "For all versions" continue with "For all versions" For all versions Loosen nuts Raise the guide bar at the nose MS 461 R...
  • Page 34: Fuel

    Use only STIHL two-stroke engine oil or If necessary, retension saw chain equivalent high-quality two-stroke The chemical composition of the fuel is engine oils that are designed for use A new saw chain must be retensioned also important.
  • Page 35: Fueling

    Close the container and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- line lent high-quality oils) Before fueling, clean the filler cap US gal.
  • Page 36 Base of filler cap is in the cor- Flip the handle down. rect position – interior Push the filler cap down as far as it marking is below the clip. It will go. does not align with the exte- rior marking. MS 461 R...
  • Page 37: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap results in hard deposits that are difficult into the correct position.
  • Page 38: Checking Chain Lubrication

    English for assistance if necessary STIHL Checking Chain Lubrication Chain Brake recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Locking chain with chain brake The saw chain must always throw off a small amount of oil.
  • Page 39: Winter Operation

    It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained Remove the carburetor box cover personnel, such as your STIHL servicing Pull the hand guard back toward the in the carburetor box cover, move dealer, at the following intervals: front handle.
  • Page 40: Starting / Stopping The Engine

    (frost formation) – after starting, start a cold engine. bring the engine up to operating temperature at increased idle speed (disengage chain brake!) if engine trouble occurs, first check whether use of intake air pre- heating is necessary MS 461 R...
  • Page 41 Put your right foot into the rear after engine begins to fire, – handle or your right heel on the rear after clearing a flooded combustion – hand guard and press down. chamber. MS 461 R...
  • Page 42 – necessary to pull the starter rope several been running for about one minute. times to prime the fuel system. Hold and start your saw as described. MS 461 R...
  • Page 43 (0). settles down to idling speed. If engine does not start If you did not move the Master Control lever to warm start n quickly enough after the engine began to fire, the combustion chamber is flooded. MS 461 R...
  • Page 44: Operating Instructions

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Check chain tension frequently temperature during work. A new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period. MS 461 R...
  • Page 45: Oil Quantity Control

    Measure the groove depth – with the feed rate. scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most NOTICE for cutting. Your chain must always be wetted with a film of lubricant. MS 461 R...
  • Page 46: Air Filter System

    Use in extra-ordinary conditions e.g. extremely wintry conditions of use - such as powder snow or drift snow. Rather unsuitable in very dusty conditions. When dry, STIHL filters attain a long service life. Always use STIHL filters dry MS 461 R...
  • Page 47: Cleaning The Air Filter

    Always replace a damaged filter. The ignition module limits the maximum Thorough filter cleaning speed. It is therefore not possible to Wash the filter in STIHL special- increase the maximum speed by further purpose cleaner (special turning the high speed screw (H) in the...
  • Page 48 – then turn it back 1 1/2 turns. Make standard setting Let the engine warm up Turn the high speed adjusting screw (H) slightly clockwise (leaner) – max. up to the stop MS 461 R...
  • Page 49: Spark Arresting Screen In Muffler

    Loctite 243 or an equivalent adhesive – if necessary, have this done Removing the spark plug by an authorized STIHL dealer. Bend back the retaining lugs (2) Pull out spark arresting screen (3) Clean the dirty spark arresting...
  • Page 50 WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the proper size. (Note: If terminal has Clean dirty spark plug.
  • Page 51: Rewind Starter

    (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 461 R...
  • Page 52: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle Never use a dull or damaged saw chain cage and lubricate with STIHL – this leads to increased physical strain, lubricant (special accessory) increased vibration load, unsatisfactory Slide needle cage onto the cutting results and increased wear.
  • Page 53 Carbide-tipped (Duro) saw chains are After sharpening especially wear-resistant. For an optimal Clean the saw chain thoroughly, sharpening result, STIHL recommends removing any chips or dust – STIHL servicing dealers. lubricate the saw chain thoroughly In the event of extended periods of...
  • Page 54: Proper Sharpening

    English Chain pitch STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools") which are sharpened with a 10° when sharpening saw chains by hand. sharpening angle, are exceptions.
  • Page 55: Depth Gauge Setting & Lowering

    – lift the file on the same time as the depth gauge of the backstroke cutter. Do not file tie straps and drive links Rotate the file a little periodically in order to avoid uneven wear MS 461 R...
  • Page 56 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 461 R...
  • Page 57: Maintenance And Care

    Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace MS 461 R...
  • Page 58 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 461 R...
  • Page 59: Main Parts

    (Automatically Resetting) 19 Starter Grip 20 Fuel Filler Cap 21 Master Control Lever 22 Throttle Trigger 23 Rear Handle 24 Throttle Trigger Lockout 25 Rear Hand Guard 26 Depth Limiter 27 Star Knob 28 Bow Grip Serial Number MS 461 R...
  • Page 60 21 Master Control Lever by the engine and cutting A loop consisting of cutters, tie Lever for choke control, starting attachment to the operator's hands. straps and drive links. throttle, run and stop switch (not illustrated) position. MS 461 R...
  • Page 61: Specifications

    Rescue missions Saw chain 3/8" Electronic magneto ignition In rescue missions, use only the chains Low kickback STIHL saw chain (with expressly approved by STIHL for such Spark plug (resistor Bosch WSR 6 F, green label) applications, e.g., the Rapid Duro...
  • Page 62: Ordering Spare Parts

    ANSI/OPEI B175.1-2012. parts. Since new bar/chain combinations may Guide bar part number be developed after publication of this Manual, ask your STIHL dealer for the latest STIHL recommendations. Chain part number See "Specifications" in this manual for the recommended reduced kickback cutting attachments.
  • Page 63: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 64: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement MS 461 R...
  • Page 65 The following list specifically defines the Bring the product to any authorized warranty period. Any warranted part emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the which is scheduled for replacement as signed warranty card. Air Filter required maintenance will be warranted –...
  • Page 66: Trademarks

    Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 67 Arranque / parada del motor Comuníquese con su representante de Instrucciones para el uso STIHL o el distribuidor de STIHL para su Control de cantidad de aceite zona si no se entiende alguna de las Cuidado de la espada instrucciones dadas en el presente manual.
  • Page 68 / EE.UU lesiones. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. MS 461 R...
  • Page 69: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
  • Page 70: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    El uso de esta sierra para operaciones motosierras. Respete todas las de rescate, aun por personal La sierra para rescate STIHL ha sido disposiciones, reglamentos y normas de capacitado, puede ser extremadamente diseñada específicamente para uso en...
  • Page 71 Raynaud (dedos blancos) o el síndrome de STIHL. Los distintos modelos pueden inesperadamente. del túnel carpiano. contar con piezas y controles diferentes.
  • Page 72 El sistema de encendido de la máquina pelo largo suelto o cual- STIHL produce un campo quier cosa que pueda electromagnético de intensidad muy engancharse en las baja. El mismo puede interferir con ramas, matorrales o pie- algunos tipos de marcapasos.
  • Page 73 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de funcionando puede ser mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las extremadamente peligroso. use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos La aceleración accidental del motor...
  • Page 74 / EE.UU Combustible Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, así como otras lesiones La motosierra STIHL utiliza una mezcla corporales ocasionadas por los escapes de aceite-gasolina como combustible de vapor de gasolina y otras (vea el capítulo "Combustible" en el emanaciones, quite cuidadosamente la manual de instrucciones).
  • Page 75 Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical en la abertura cuando se alinean las a un ángulo de 90°.
  • Page 76 Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas aserrado, arranque la motosierra, deje STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona que el motor funcione por un rato y cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en después apáguelo y vuelva a comprobar...
  • Page 77 únicamente con la con la mano izquierda y haga presión contacto con la cadena de aserrado, sierra para rescate STIHL para combatir hacia abajo. Para las sierras con mango aplique el freno de la cadena antes de...
  • Page 78 Si no puede regular correctamente el cerca del lugar de tra- fuerzas reactivas). Para reducir el ralentí, pida a su concesionario STIHL bajo, nunca maneje la riesgo, siempre active el freno de la que revise la motosierra y haga los motosierra con una sola cadena antes de arrancar el motor.
  • Page 79 Nunca mantenga la operador. máquina a una altura más arriba de los STIHL recomienda que los usuarios hombros. No trate de alcanzar más lejos ADVERTENCIA inexpertos realicen los cortes de troncos de lo debido.
  • Page 80 Esto incluye el polvo, especialmente de las maderas duras, pero también de algunas maderas MS 461 R...
  • Page 81 ADVERTENCIA productos de asbesto o que contengan Inspeccione los elementos antivibración asbesto. Si por cualquier motivo cree periódicamente. Sustituya de inmediato que está cortando asbesto, suspenda el los que estén dañados, rotos o muy MS 461 R...
  • Page 82 / EE.UU desgastados, ya que pueden causar la penetrar la mayoría de las puertas de de rescate STIHL equipada con una pérdida del control de la sierra. Si usted madera (aun si se topa con clavos), cadena de rescate debe usarse siente una "esponjosidad"...
  • Page 83 únicamente por el del calor del silenciador y no necesitará vertical y no la coloque concesionario de servicio STIHL. servicio ni mantenimiento. Si el nunca donde el silencia- rendimiento de su máquina comienza a...
  • Page 84 Las Hay varios métodos para hacer las sorpresas repentinas contribuyen a los aberturas, pero muchos, si no la mayor accidentes. parte de los mismos, no se conforman con las prácticas de empleo seguro de MS 461 R...
  • Page 85 / EE.UU STIHL recomienda el uso de espadas deben tener al menos un dispositivo – de contragolpe reducido y cadenas de destinado a reducir el riesgo de bajo contragolpe. lesiones por contragolpe, como freno de cadena, cadena de aserrado de bajo contragolpe,...
  • Page 86 Lleve la motosierra al concesionario de condiciones de funcionamiento. Vea el servicio de STIHL de su localidad. No capítulo del manual de instrucciones use la motosierra hasta haber corregido intitulado "Freno de la cadena" y la la avería.
  • Page 87 Quickstop tenga tiempo suficiente para reducido cadena Quickstop STIHL, tanto para los activarse y detener la cadena antes del usuarios más experimentados como STIHL ofrece una variedad de espadas posible contacto con el operador.
  • Page 88 Las espadas de contragolpe reducido atención al trabajar cerca de vallas diseñados para reducir la fuerza de de STIHL con etiqueta verde están de alambre y al cortar ramas contragolpe por contacto de la punta. diseñadas para reducir el riesgo de pequeñas y duras, matorrales...
  • Page 89 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA cadena de aserrado en la parte superior ninguna de las motosierras de STIHL. de la espada se detiene repentinamente Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y Toda motosierra equipada con una guía por estar aprisionada, quedar atrapada matorrales pequeños que puedan...
  • Page 90 Corte solamente un tronco a la vez. y lesiones graves o mortales. La madera astillada deberá cortarse con mucho cuidado. Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia el operador. MS 461 R...
  • Page 91 Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 461 R...
  • Page 92 árbol, pero no en las Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 461 R...
  • Page 93 Quite el pedazo de 90° resultante. ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 461 R...
  • Page 94 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 461 R...
  • Page 95 Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para algún componente que no ha sido MS 461 R...
  • Page 96 únicamente por el concesionario de tornillos, excepto los tornillos de ajuste causar pérdida de audición. El servicio de STIHL. Por ejemplo, si se del carburador, después de cada uso. silenciador está equipado con un utilizan herramientas inadecuadas para...
  • Page 97: Limitador De Profundidad

    STIHL MS 461. Se desliza por factores. El desgaste excesivo reducirá una carrera determinada a lo largo de la eficacia del freno de la cadena y lo una barra de guía especial para ajustar...
  • Page 98 Inserte los tornillos (3) M5x20 del juego de conversión de la manera ilustrada Vuelva a colocar las tiras de tope (1) Deslice la guía (1) sobre la espada y enrosque los tornillos (2) MS 461 R...
  • Page 99: Ajuste De Profundidad De Corte

    (3). El uso de componentes no apareados puede resultar en daños permanentes del accesorio de corte dentro de poco tiempo de uso. MS 461 R...
  • Page 100: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Según el equipo original, la extensión de lengüetas de traba (3) se caja. la funda de la cadena se incluirá con la enganchen en la primera extensión máquina o se ofrecerá como accesorio de funda de cadena especial. MS 461 R...
  • Page 101: Tensado De La Cadena

    Pase al capítulo "Tensado de la ADVERTENCIA cadena de aserrado" Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. Suelte las tuercas Eleve la espada por la punta MS 461 R...
  • Page 102: Revisión De Tensión De La Cadena

    Continúe con la sección "Para todas las versiones" Para todas las versiones La cadena de aserrado debe correr pegada de la parte inferior de la espada – y debe ser posible tirar de MS 461 R...
  • Page 103: Combustible

    50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
  • Page 104: Llenado De Combustible

    / EE.UU vigorosamente a mano para asegurar Apertura Llenado de combustible que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU. Preparaciones 2 1/2 12,8 Deseche los envases vacíos usados...
  • Page 105 A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 461 R...
  • Page 106: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Page 107: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Inmovilización de la cadena con el freno el concesionario para obtener ayuda. de la cadena STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. La cadena de aserrado siempre debe lanzar una pequeña cantidad de aceite.
  • Page 108: Manejo Durante El Invierno

    STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. escarcha en el carburador. siguientes intervalos: El funcionamiento a velocidad alta con A temperaturas sobre +20 °C...
  • Page 109: Arranque / Parada Del Motor

    (L), normalmente es posición se usa para arrancar un motor primero si es necesario usar la placa de necesario ajustar también el tornillo de frío. cierre. ajuste de marcha en vacío (LA), vea "Ajuste del carburador". MS 461 R...
  • Page 110 Si el motor se apaga al accionar el – en el protector de mano trasero y acelerador después del arranque. pise hacia abajo. Si se ha dejado que se agote el – combustible (el motor se para). MS 461 R...
  • Page 111 Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 461 R...
  • Page 112 Si no se mueve la palanca de control Sujete y arranque la motosierra de maestro a la posición de arranque con la manera descrita. motor caliente n en un tiempo MS 461 R...
  • Page 113: Instrucciones Para El Uso

    (embrague, freno el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 461 R...
  • Page 114: Control De Cantidad De Aceite

    Cuando se usa como sierra para rescate: Gire el tornillo de ajuste (en la parte inferior de la máquina) en sentido horario hasta el tope para obtener el ritmo máximo de alimentación de aceite. MS 461 R...
  • Page 115: Cuidado De La Espada

    (accesorio especial), en la zona ventisqueros. No es adecuado para utilizada para la mayoría de los condiciones muy polvorientas. cortes. Cuando están secos, los filtros STIHL tienen una larga vida útil. Siempre use los filtros STIHL en seco MS 461 R...
  • Page 116: Retiro De Filtro De Aire

    Limpieza a fondo de filtros Lave el filtro con el limpiador universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (tal como agua jabonosa tibia) – enjuague el filtro, de adentro hacia afuera, con un chorro de agua de baja presión –...
  • Page 117: Gestión Del Motor

    Revise el chispero del silenciador (depende del país) y límpielo o sustitúyalo de ser necesario Atornille el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido horario hasta que la cadena de MS 461 R...
  • Page 118: Chispero En El Silenciador

    Loctite 243 o un adhesivo equivalente – de ser necesario; solicite al concesionario autorizado de STIHL que efectúe esto. Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy pobre. Gire el tornillo de velocidad baja (L)
  • Page 119: Bujía

    Gire la perilla encima del mango resistencia cuyo margen de retiro trasero en el sentido de la flecha y rendimiento sea el aprobado. quite la cubierta de la caja del carburador MS 461 R...
  • Page 120: Dispositivo De Arranque

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firmemente en el borne (2) del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser firmemente instalada).
  • Page 121: Almacenamiento De La Máquina

    Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 461 R...
  • Page 122: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Si hay variaciones en la longitud o altura de lesionarse! de los cortadores, se causa el movimiento irregular de la cadena de aserrado y hasta su rotura. Todos los cortadores deben rectificarse a una longitud igual a la del cortador más corto MS 461 R...
  • Page 123 El ajuste del calibrador de profundidad Reparación los mejores resultados en el afilado, se reduce cuando se afila la cadena. STIHL recomienda acudir a los La cadena de aserrado puede repararse Revisar el ajuste del calibrador de concesionarios de servicio STIHL.
  • Page 124 / EE.UU Paso de cadena Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de con un ángulo de 10°, son la excepción.
  • Page 125 – levante la lima para más allá del calibrador de afilado, cortante la pasada de retorno. será necesario modificar el calibrador de profundidad No lime las tiras ni los eslabones impulsores MS 461 R...
  • Page 126 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 461 R...
  • Page 127: Información Para Mantenimiento

    Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 461 R...
  • Page 128 Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
  • Page 129: Componentes Importantes

    20 Tapa de llenado de combustible 21 Palanca de control maestro 22 Gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Bloqueo de gatillo de aceleración 25 Protector trasero de la mano 26 Limitador de profundidad 27 Perilla 28 Mango curvo Número de serie MS 461 R...
  • Page 130 11 Cadena de aserrado Oilomatic 20 Tapa de llenado de combustible sobre la velocidad de marcha en Cadena cerrada formada por Para tapar el tanque de vacío. (no se muestra) cortadores, amarras y eslabones combustible. impulsores. MS 461 R...
  • Page 131: Especificaciones

    C = 50 horas controlada por velocidad y plenamente automática. Control manual adicional de Motor caudal de aceite Capacidad del 0,325 l Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos depósito de aceite: (11,0 oz. fl.) Cilindrada: 76,5 cm3 (4,67 Peso pulg cúb.) Diámetro:...
  • Page 132 únicamente las cadenas expresamente ranura: o 1,6 mm (0,063 pulg) con su concesionario STIHL acerca de aprobadas para ello por STIHL, por las recomendaciones más recientes de Piñón de ejemplo: la Rapid Duro Rescue (36 STIHL.
  • Page 133: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL utilizando piezas de repuesto Modelo genuinas de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los identifican por medio del número de accesorios y el embalaje a un vertedero Número de serie...
  • Page 134: Federales

    Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
  • Page 135 Sistema de encendido por magneto – período de dos años. emisiones se realiza ya sea en la fábrica o electrónico (Módulo de encendido de STIHL Incorporated o en un o unidad de control electrónica) laboratorio de ensayos independiente. Período de garantía Volante –...
  • Page 136: Marcas Comerciales

    Lleve el producto a cualquier centro de Marcas registradas de STIHL reemplazo programado. servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. ® STIHL Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este La combinación de colores anaranjado-...
  • Page 137 ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
  • Page 138 / EE.UU MS 461 R...
  • Page 140 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-776-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587768621A* 0458-776-8621-A...

Table of Contents