Download Print this page

DeWalt DCD771 Instruction Manual page 7

Hide thumbs Also See for DCD771:

Advertisement

Available languages

Available languages

Destornillado
(Fig. 8)
1. Seleccione la velocidad/el par de torsion con el cambiador de velocidades para acoplar la
velocidad y el par de torsion a la funci0n planeada.
2. Gire el anillo de ajuste de torsion (C) hasta la posici0n deseada.
NOTA" Use el n0mero de par de torsion minimo requerido para atornillar el tornillo hasta la
profundidad deseada. Mientras menor el n0mero, menor sera el par de torsion.
3. Inserte el accesorio de sujeci0n deseado en el portabrocas como Io haria con cualquier broca.
4. Practique su uso en material de desecho o en un lugar poco notorio de la pieza de trabajo
para determinar la posici0n correcta del collarin de ajuste del par de torsion.
5. Comience siempre con configuraciones de torsion menores y vaya aumentando la torsion, para
evitar da_os a la pieza de trabajo o al sujetador.
MANTENIMIENTO
J_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves,
apague
la
herramienta y retire el paquete
de baterias antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
J_,ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire
seco, al mends una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
_ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua yjabdn neutro. Nunca permita
que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
INSTRUCCIONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
J_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paho oun cepillo suave, que no sea metalico, para quitar
la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador. No use agua ni cualquier otra solucidn de
limpieza.
Accesorios
_ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D[iiWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios
recomendados por DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
CAPACIDADES MA_XIMAS RECOMENDADAS
DCD771
MADERA
1" (28 mm)
METAL
1/2" (13 mm)
Reparaciones
El cargador y las unidades de bateria no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y laCONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fabrica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u pot otto
personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
EL#CTRICAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lb.zaro Cardenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n D[az Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
Constituci0n 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
POliza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto esta garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacion.
Nuestra garant[a incluye la reparacion o reposici0n del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a debera presentar su herramienta y esta p01izasellada por el
establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastara la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantfa no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompa_a;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrara una relacion de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantfa y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podra obtener un servicio en garant[a mas
eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCION
DE PROPIEDAD:
En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation oun robo, el registro de propiedad servira como comprobante de
compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso
improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal Consumer
Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres a_os
DFWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci0n del
producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garant[a e informaci0n acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en
www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio mas cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios
o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga
derechos legales especfficos, ademas de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la
provincia en que se encuentre.
Ademas de la garant[a, las herramientas DEWALTestan cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por laclavadora, tales como la unidad de hojay retorno del impulsador, no estan cubiertas.
2 AI_IOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIM ENTACION DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201, DCB203 y DCB207
3 AI_IOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIM ENTACI(SN DEWALT
DCB200, DCB204
UNIDADES DE BATER|A DEWALT
La garantia del producto quedara nula si la unidad de bateria ha sido alterada de cualquier
manera. DEWALTno es responsable de ninguna lesion causada por alteraciones y podr[a iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garantia hasta el maximo grado permisible por la ley.
GARANT|A DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no esta completamente
satisfecho con el desempe_o de su maquina herramienta, laser o
clavadora DEWALT,cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna
pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina.
Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de la garantia
especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compa_ia local o visitar el sitio Web a fin de
obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO
GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-433-9258
(1-800-4-DEWALT) para que se
le reemplacen gratuitamente.
DCD771
CORDLESS RR|LL DRIVER
SER.
I_l;WA
R _J J _J G]
TO REDUCE
THE MSR
OF INJURY,
USER MUST
READ INSTRUCTION
MANUAL
USE ONLY WiTH
DEWALT
DATTEMES,
ALWAYS
USE
PROPEREYE AND RESPIRATORY PROTECTION,
BEWALT INDUSTRIAL
TOOL CO.* 8ALTIMORE,
MB 21286 U.S.A.
%,FOR SERVICE INFORMATION,
CALL 1-800-4-U_WALT
www,B_WALT.com
J
AVERT|SSEMENT:
A
_
ADVERTEMC|A:
PAPA
TiTRE
PDEVENTIE,
URE LE
EL MANE
J0 SEGDRO LEA EL
GUIDE,
UTiLJSER
AVEC LES
MANUAL
RE JNSTRUCCiONES,
BLOCS-
PILES
DEWALT.
OTJl.JZAR CON BATERJAS
OTJLJSER DES PROTECTIONS
D EWALT. UTJLHZAR PROTECCI(JN
CULAiRE ETRESPJRATOiRE.
OCULARYRESPJRATORiA.
DCD771
ESPEClFICAClONES
20V Max*
0-450 / 0-1 500 RPM
SOLAMENTE PARA PROPOSIIO
DE ME!XIOO:
IMPORFADO POR: DEWAU[ INDUSTRIAL 'fOOL 00, S.A, DE CM
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 'I"ORRE B PISO 9
COLONIA I..A FE, SANTA FE!:!
CODIGO POS fAL :01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
M E_XICOD.R
TEL, (52) 555--326-710O
R.KC.: BDE810626-1W7
0_
¢Xl
_xxxg_ggxxxxxxgg_g_gx
gg
_xxxg_xxxxxxxxgg_g_gx
gg
XX_XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XX
_xxxxxxxxg_g_xxxxxxxx_
xx
XX_XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XX
@; iiii i
××
×
×
xxxg_ggxggogogg_g_go
x
gx
og
X
X
X
-8
xxxxxxxxgg°g°xxxxxxx
°
x
xx
xx
o
,_
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
.
-8
o
o
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0
_
_
xxxg_ggxxxxxxgg_g_gx
x
gx
og
_*
o
_
"_ _
xxxg_ggxxxxxxgg_g_gxgx_gx_°°_
_
....___-_
_ DE
E°o
$gxxxxxxxxxxxxxxxxxx
x
xx
xx
_o
'--
_
09
_
6x_
xxxg_xxxxxxxxgg_g_g
x
gx
co
X
g
xxxg_xxxxxxxxgg_g_g
x
gx
.
._
._
=_
xxxg_xxxxxxxxgg_g_g
x
gx
co
_8
×
xxxS_xxxxxxxxS_'-°_°'-°'-°_x
x
_x
_
o
g
_
xxxg_xxxxxxxxgg_g_gx
x
gx
og
xxx°_xxxxxxxx°g_g_gxgx_gx_°g
8
xxxg_xxxxxxxxgg_g_gxgxlgxi°g
xxxxxxxxxxxxxxxxg_gxgx
gx
og
xxxxxxxxxxxxxxxx:gggx
x
gx
og
_a
m
@:_
g
$
$
;iliii
....
oo
c_
k 8 ks
"8 c_
O__o
.o o_c
"do
'_)_
CO CO
_
Q
QN
"_
o
_'_ _
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesuree a vide) est de 20 volts. La tension nominale
est de 18.
* El m_odmo voltaje inicial de la baterfa (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal
es de 18.

Advertisement

loading