Download Print this page

DeWalt DCD771 Instruction Manual page 5

Hide thumbs Also See for DCD771:

Advertisement

Available languages

Available languages

R_parations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas reparables.
Pour assurer la SE_CURITEet la FIABILITt_ du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DEWALT, un centre de reparation agree DEWALT ou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Accessoires
AAVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas
ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service de
votre region. Pour obtenir de I'aide concernant
I'achat d'un accessoire, communiquer
avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Fttats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web :www.dewalt.com.
CAPACITIES MAXIMALES RECOMMANDIEES
DCD771
BOIS
1" (25 mm)
MIETAL
1/2" (13 mm)
Registre
en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
• RIEPARATIONS SOUS GARANTIE" cette carte remplie vous permettra de vous prevaloir du
service de reparations sous garantie de fagon plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
• CONFIRMATION
DE PROPRIIETIE: en cas de perte provoquee par un incendie, une inondation
ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve aupres de votre compagnie
d'assurances.
• SIECURITIE" I'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
I'eventualit6 peu probable de I'envoi d'un avis de securit6 regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne &www.dewalt.com/register.
Garantie
limit_e
de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a.compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a et6 causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces oules reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a.
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
& I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DfiiiWALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une periode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201,
DCB203 et DCB207
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DCB200, DCB204
BLOCS-PILES DEWALT
La garantie de se produit sera annulee si le bloc-piles a ete altere de quelque fagon que ce soit.
DEWALT ne peut _tre tenu responsable de tout dommage corporel cause par I'alteration du produit
et pourra poursuivre toute fraude en matiere de garantie dans toute I'etendue permise par la Ioi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de I'outil
electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT,celui-ci peut le retourner, accompagne d'un regu,
dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans aucun
probleme.
AMIERIQUE LATINE • cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives &
cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES IETIQUE'n'ES
D'AVERTISSEMENT
: si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
f
DCD771
CORDLESS DRILL DRIVER
SER.
(_WAR
N
JNG
]
YO REOUCE
TUE RISH OF INJURY,
J
USER MUST
READ iNSTRUCTiON
MANUAL
USE ONLY WiTH
DEWALT
RATTEMES.
ALWAYS
USE
PROPER
EYE AND
RESPIRATORY
PROTECTION.
9EWALT INDUSTRIAL
TOOL CO. BALTIMORE,
MD EI2R6 U.S.A.
.FOR SERVICE INFORMATION,
CALL 1 -SO0"_I"D_WALT www.DEWALT.com
/&VEBT|SSNMENT:
A
_
ADVERTEMC_:
PARA
TITRE
PHEVENTIF,
LJRE LE
EL MANEJO
SEGURO LEA EL
0UIDE.
UTILJSER
AVEC LES
MANUAL
DE INSTRUCCIONES.
BLOCS-
PILES
REWALT.
UT|BZAR
CON BATERJAS
UTiURER
DES PROTECTIONS
D _WALT. UTILIZAR
PROTECCION
LAME
ET RESPMATRiRE.
OCULAR
Y RESPMATOMA.
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea el
manual y preste atenci6n a estos simbolos.
,& PELIGRO: Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocar4 la
muerte o lesiones graves.
,&ADVERTENClA:
Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
9rovocar la muerte o lesiones graves.
J_ATENCION: Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
9rovocarfa lesiones leves o moderadas.
AVlSO: Se refiere a una practica no relacionada
a lesiones
corporales
que de no
evitarse puede resu/tar en dafios a la propiedad.
J
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
eldctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias
de seguridad
e instrucciones.
El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas con
baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
el_ctricas en atmosferas
explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos
inflamables.
Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los nifios y a los espectadores
de la herramienta
el_ctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) SEGURIDAD ELIECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningdn enchufe adaptador con
herramientas
el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto
corporal con superficies con descargas a tierra como, per ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
el_ctricas
y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice
el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
el_ctrica.
Mantenga
el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y las piezas
moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
el_ctrica
en el exterior,
utilice un cable prolongador
adecuado
para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta
el_ctrica en un lugar h_medo es imposible
de evitar,
utilice un suministro protegido
con un interruptor de circuito per falla a tierra (GFCI).
El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice el sentido comdn
cuando emplee una herramienta
el_ctrica. No utilice una herramienta
el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos
de proteccion
personal.
Siempre utilice proteccidn
para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido
per accidente. Aseg(/rese de que el interruptor est_ en la posicidn
de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o
antes de levantar o transportar la herramienta.
Transportar herramientas electricas con
el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la
posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas
antes de encender
la herramienta
el_ctrica.
Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio
y parese adecuadamente
en todo memento.
Esto
permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada.
No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga
el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para la conexion
de accesorios
con fines de
recoleccidn
y extraccion
de polvo,
asegtJrese de que est_n conectados
y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA ELIECTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo
que realizara. Sise la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta
el_ctrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
el_ctrica
antes de realizar
ajustes,
cambiar
accesorios
o almacenar
la herramienta
el_ctrica.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el_ctrica
que no est_ en use fuera del alcance de los nifios y
no permita
que otras personas
no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra s#uacion
que pueda
afectar el funcionamiento
de la herramienta
el_ctrica. Si encuentra
dafios, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse
y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios
y las brocas de la herramienta, etc. de
acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el
trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta e/ectrica para operaciones diferentes
de aqudlas para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue
solamente
con el cargador especificado
per el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otto paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
el_ctricas
solo con paquetes
de baterias
especificamente
disefiados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio y
lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mant_ngalo
lejos de otros objetos
metalicos
come sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
pequefios
que puedan
realizar una conexion
desde un terminal
al otto.
Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas,
el liquido puede
ser expulsado de la bateria.
Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque
atencidn
m_dica.
El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6} MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su
herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto garantizara
la seguridad de la herramienta electrica.
Advertencias
de seguridad
del taladro/destornillador
Utilice el (los) mango(s) auxiliares,
si alguno viene con la herramienta.
Perder el control
de la herramienta podrfa causar lesiones corporales.
Sujete la herramienta
el_ctrica
de sus superficies
aislantes
cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera
entrar en contacto con un hilo
el_ctrico
oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un hi/o electrico activo
podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen con
electricidad y que el operador sulfa una descarga electrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la manoo contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
Use lentes de seguridad u otra proteccion similar para los ojos. AI martillar o taladrar se
producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
• Agarre firmemente/a
herramienta en todo memento. No intente utilizar esta herramienta
sin sujetarla con ambas manos.
Los accesorios
y la herramienta pueden calentarse durante la operacion. Use guantes
si realizara aplicaciones que generan calor, como el taladrado con el percusor y el taladrado
de metales.
No opere esta herramienta
durante periodos largos de tiempo. La vibracidn provocada
pot la accidn de percusidn puede set peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para
mayor amortiguacidn y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicidn.
Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento,
per Io que tambi_n
se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
AADVERTENClA:
Use SIEMPRE /entes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes
de seguridad. Utilice adem4s una cubrebocas
o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte
genera demasiado polvo. SlEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• proteccidn ocularANSl
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• proteccidn auditiva ANSI S12.6 ($3.19),
• proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA:
Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn,
contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albat_ilerfa, y
• ars_nico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado
con polvo generado per el lijado, aserrado,
pulido,
taladrado y otras actividades de construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas
de la piel expuestas con agua y jabon. Si permite que el po/vo se introduzca en /a boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos.
_&ADVERTENCIA:
La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io que
podrfa causar dahos graves y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones. Siempre
use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el
Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicidn
al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA:
Siempre Ileve la debida proteccion
auditiva personal
en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta.
Bajo a/gunas condiciones
y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la p_rdida auditiva.
_ATENCION:
Cuando no est_ en uso, guarde
la herramienta
apoyada en un costado
sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque
una caida. A/gunas
herramientas con paquetes de baterfas de gran tamat_o pueden colocarse paradas sobre el
paquete de baterfas, pero pueden caerse f4cilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluirlos siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz................. hertz
min ............... minutos
---
o DC.... corriente directa
................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccidn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... por minuto
/PM .............. impactos por minuto
sfpm ............. pies de superficie por minuto
SPM ............. pasadas por minuto
A ...................... amperios
W ..................... vatios
"_ o AC .......... corriente alterna
o AC/DC .... corriente alterna o directa
no ..................... velocidad sin carga
n ....................... velocidad nominal
@ ..................... terminal de conexidn a tierra
_ ..................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. gRipes por minuto
RPM ................. revoluciones por minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
Cuando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n0mero de cat_.logo y el voltaje.
Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de
bater[a.
La unidad de bater[a no viene completamente cargada de f_.brica. Antes de usar la unidad de
bater[a y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos
de carga indicados.
LEA TODAS
LAS INSTRUCClONES
_4DVERTENCIA:
No cargue o use la unidad de bateria en atmosferas explosivas, como en presencia
de
liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que a/ insertar o sacar /a unidad de bater[a de/
cargador se inflamen el polvo o los gases.
NUNCA fuerce
la unidad
de bateria
para que entre en el cargador.
NO modifique
la
unidad de bateria
en ninguna
forma para que entre en un cargador
no compatible,
pues puede producir
una ruptura
en la unidad de bateria y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad
entre baterfas y
cargadores.
Cargue/as unidades de baterfa sd/o en los cargadores designados por DEWALT.

Advertisement

loading