Haier AS09QS2ERA Operation Manual

Haier AS09QS2ERA Operation Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs Also See for AS09QS2ERA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

AS07QS2ERA
AS09QS2ERA
AS12QS2ERA
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010563750
Contents
PARTS AND FUNCTIONS ................................... 1
OPERATION......................................................... 2
CAUTIONS ........................................................... 10
TROUBLE SHOOTING ........................................ 11
Índice
COMPONENTES Y FUNCIONES.................................12
FUNCIONAMIENTO......................................................13
PRECAUCIONES..........................................................21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................22
Sommario
PARTI E FUNZIONI.......................................................23
FUNZIONAMENTO .......................................................24
AVVERTENZE...............................................................32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................33
Table des matières
ELEMENTS ET FONCTIONS .......................................34
UTILISATION.................................................................35
AVERTISSEMENTS ......................................................43
DEPANNAGE ................................................................44
Inhalt
TEILE UND FUNKTIONEN ...........................................45
BETRIEB .......................................................................46
VORSICHTSMASSNAHMEN........................................54
FEHLERBEHEBUNG ....................................................55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AS09QS2ERA

  • Page 1: Table Of Contents

    FUNCIONAMIENTO............13 PRECAUCIONES............21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........22 Sommario PARTI E FUNZIONI............23 FUNZIONAMENTO ............24 AVVERTENZE...............32 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........33 AS07QS2ERA Table des matières AS09QS2ERA ELEMENTS ET FONCTIONS ........34 UTILISATION..............35 AS12QS2ERA AVERTISSEMENTS ............43 DEPANNAGE ..............44 Inhalt TEILE UND FUNKTIONEN ...........45 BETRIEB ...............46 VORSICHTSMASSNAHMEN........54 FEHLERBEHEBUNG ............55 Please read this operation manual before using the air conditioner.
  • Page 3: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor Unit Outdoor Unit Air Purifying Filter Inlet (inside) Emergency Switch Inlet grille Outlet Display board Nano-aqua generator (Adjust up and (inside) Vertical blade Don’t adjust it CONNECTING PIPING OUTLET (Adjust left and manually) AND ELECTRICAL WIRING INLET DRAIN HOSE Actual indoop unit may vary from the one shown in the...
  • Page 4: Operation

    Operation Inner side of the controller Load the batteries as illustrated. 2 R-03 batteries, resetting key (cylinder); Be sure that the loading is the panel display “01”, the in line with the “+”/“-”; operating power is 100W; SMART when the panel display SET TEMP.
  • Page 5: Quiet Operation

    Operation COOL,HEAT and DRY Operation QUIET Operation Unit start. Select operation mode. SOFT QUIET QUIET QUIET Press the COOL button on the remote control. When QUIET Operation COOL appears on the remote control, the display board will turn BLUE. SPEED SPEED Press the HEAT button on the remote control.
  • Page 6 Operation Press TEMP button. Every time the button is pressed, temp. setting increases 0.5 ºC. Every time the button is For each press of “ ” button, air pressed, temp. setting decreases 0.5 ºC. displays as follows according to different operation modes: QUIET QUIET COOL/DRY:...
  • Page 7 Operation HEALTH Operation HEALTH AIRFLOW Operation The setting of The water-ion generator in the airconditioner can generate a lot function of anion effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria appears on the display. Avoid and speed up the dust sediment the body.
  • Page 8: Timer Operation

    Operation POWER Operation TIMER Operation Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically a following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. Select your desired operation POWER Operation mode.
  • Page 9 Operation Comfortable SLEEP 3 hours then stops. Temp. is lower than temp. setting so that room temperature won’t be too high for your Before going to bed, you can simply press the SLEEP sleep. button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep.
  • Page 10: Smart Operation

    Operation SMART Operation ECO Operation Automatic adjusting with the environmental temperature, (This function is unavailable on running with power saving. some models) SMART One key can give you a comfortable room! The air conditioning unit can AUTO judge the indoor temperature and Press ECONOMY button “...
  • Page 11: Emergency Operation

    Operation FRESH Operation Emergency operation and test operation Exhaust the vitiated air from the room, and inhale fresh air. Emergency Operation: (This function is unavailable on some models.) Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner can run automatically for a while.
  • Page 12: Cautions

    Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, WARNING When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive power Check proper installation of the immediately stop the operation button and source with a circuit drainage securely...
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble shooting Cautions Before asking for service, check the following Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner. Do not Do not allow children to play with the air conditioner. In no case should Phenomenon Cause or check points children be allowed to sit on the outdoor unit.
  • Page 15: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Unidad interior Unidad exterior Toma de entrada aire (interior) Interruptor de emergencia Rejilla de entrada de aire Salida de aire Panel de Generador Alerón horizontal indicadores de aniones (permite ajustar negativos la dirección del Paleta vertical (interior) TUBOS DE CONEXIÓN Y SALIDA DE AIRE (permite ajustar la...
  • Page 16: Funcionamiento

    Funcionamiento Parte interna del mando 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro). de funcionamiento es Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad de 100 W; cuando en “+”/“-” correcta. el panel se muestra SMART SET TEMP. ROOM TEMP. “02”, la potencia COOL HEAT...
  • Page 17 Funcionamiento SILENCIOSO Arranque de la unidad. Seleccione el modo de funcionamiento. SOFT QUIET QUIET QUIET Pulse el botón FRÍO del mando Funcionamiento en modo a distancia. Cuando se muestre SILENCIOSO FRÍO en el mando a distancia, el panel de indicadores se volverá AZUL.
  • Page 18 Funcionamiento Pulse el botón TEMPERATURA. y hacia abajo Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumentará 0,5 ºC. Cada vez que pulse el botón, Cada vez que se pulse el botón “ ”, la temperatura disminuirá 0,5 ºC. a distancia se mostrará de la siguiente manera, según los distintos modos de funcionamiento: QUIET...
  • Page 19 Funcionamiento SALUDABLE El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire aire saludable acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a saludable. aparecerá en la posición de los aniones suspendidos en dirija directamente al cuerpo. el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, aire saludable.
  • Page 20 Funcionamiento temporizador. Puede programar el equipo para que arranque o se detenga automáticamente en las siguientes situaciones: antes de despertarse por la mañana, al volver de la calle o después de quedarse dormido por la noche. Funcionamiento en modo INTENSO AUTO Seleccione el modo de POWER...
  • Page 21 Funcionamiento La unidad se temperatura detiene Antes de irse a dormir, pulse el botón SUEÑO para que la unidad funcione en el modo SUEÑO y así poder disfrutar de un sueño 1 hora Desciende 2 º profundo. 1 hora Desciende 2 º...
  • Page 22 Funcionamiento En el modo de ahorro de energía, el aparato se ajusta automáticamente según la temperatura ambiente. Esta función no está disponible en algunos modelos. SMART Puede conseguir una habitación confortable con un solo botón. La unidad de aire acondicionado AUTO puede analizar la temperatura y la Pulse el botón AHORRO.
  • Page 23 Funcionamiento Expulsa el aire viciado de la habitación y aspira aire fresco. Esta función no está disponible en algunos modelos. Funcionamiento en modo de emergencia: Utilice este modo de funcionamiento si el mando a distancia no funciona o se pierde. En el modo de emergencia, la unidad de aire acondicionado puede funcionar automáticamente durante un tiempo.
  • Page 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA equipada con un interruptor de APAGAR CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO ESTRICTO ESTRICTO alrededor de la CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO PROHIBIDO ESTRICTO ESTRICTO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO de aire No intente reparar o a tierra PROHIBIDO PROHIBIDO PRECAUCIÓN No utilice el aparato con CUMPLIMIENTO PROHIBIDO PROHIBIDO ESTRICTO...
  • Page 25: Precauciones

    Resolución de problemas Precauciones Antes de solicitar asistencia técnica, comprue- No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No be los siguientes puntos. coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas móviles. Problema Causa o puntos a comprobar No permita que los niños jueguen con el aparato de aire acondicionado.
  • Page 27: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interna Unità esterna Presa dell'aria dell'aria (interno) Interruttore di emergenza Griglia presa dell'aria Uscita dell'aria Display Generatore di acqua ionizzata (consente di regolare (interno) Lama verticale (consente l'alto o il basso; TUBI DI COLLEGAMENTO USCITA DELL'ARIA non regolarlo verso destra e verso E CAVI ELETTRICI...
  • Page 28: Funzionamento

    Funzionamento Lato interno del telecomando Inserire le batterie come illustrato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro). Assicurarsi di caricare le "01", la potenza di batterie rispettando la corretta polarità "+"/"-"; funzionamento è 100 W; se sul display è SMART SET TEMP.
  • Page 29 Funzionamento Modalità Raffreddamento, Modalità Silenzioso L'unità si accende. Selezionare la modalità di funzionamento. SOFT QUIET QUIET QUIET Premere il pulsante COOL sul telecomando. Quando sul Modalità SILENZIOSO telecomando viene visualizzata la scritta COOL, il display si illumina di BLU. SPEED SPEED Premere il pulsante HEAT sul telecomando.
  • Page 30 Funzionamento Premere il tasto TEMP. l'alto e verso il basso Ogni volta che si preme il tasto, l'impostazione della temperatura aumenta di 0,5 ºC. Ogni volta che si preme il tasto, l'impostazione della temperatura Ogni volta che si preme il tasto " diminuisce di 0,5 ºC.
  • Page 31 Funzionamento Modalità Salute Modalità Benessere Impostazione della Il generatore di acqua ionizzata funzione Benessere all'interno del condizionatore può generare una grande quantità di ioni positivi e negativi e bilanciare la quantità e posizione degli ioni nell'aria 1). Premere il tasto della funzione contribuendo all'eliminazione di batteri, Benessere;...
  • Page 32 Funzionamento Modalità POWER Funzione TIMER Impostare l'orologio correttamente prima di avviare il funzionamento del timer. È possibile impostare l'accensione o lo spegnimento automatico dell'unità per le seguenti occasioni: prima del risveglio, prima di rientrare dal lavoro e dopo essere andati a dormire. Selezionare la modalità...
  • Page 33 Funzionamento SONNO confortevole Prima di andare a letto, è possibile premere il tasto SLEEP Impostazione L'unità si per utilizzare il dispositivo in modo da favorire un sonno temperatura interrompe confortevole. 1 ora Diminuisce di 2 º 1 ora Diminuisce di 2 º...
  • Page 34 Funzionamento Modalità SMART Modalità ECO Regolazione automatica in base alla temperatura ambiente con (Questa funzione non è disponibile risparmio energetico. su alcuni modelli) SMART È possibile avere un ambiente confortevole con la sola pressione di un tasto. L'unità è in grado di rilevare la temperatura e il grado di umidità...
  • Page 35 Funzionamento Funzionamento di emergenza Modalità FRESH e test di funzionamento Consente di eliminare l'aria viziata dalla stanza e portare aria Funzionamento di emergenza: fresca. Usare questa modalità solo quando non è possibile utilizzare il (Questa funzione non è disponibile su alcuni modelli) telecomando.
  • Page 36 Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli poichè un lavoro scorretto potrebbe esporre a folgorazioni elettriche, incendio o perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata che lo scarico sia installato re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il Non ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere seguente elenco. le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione. Non lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso può Fenomeno Causa o punti di controllo essere consentito ai bambini di sedersi sull'unità...
  • Page 39: Elements Et Fonctions

    Eléments et fonctions Unité intérieure Unité extérieure Entrée (à l'intérieur) Bouton d'urgence Grille d'admission Sortie Générateur utilisant la horizontal (pour le réglage technologie TUYAU DE RACCORDEMENT SORTIE Nano-aqua vertical (à l'intérieur) vers le haut et ET CABLAGE ELECTRIQUE (pour le réglage vers le bas ;...
  • Page 40 Fonctionnement Partie interne de la télécommande Chargez les piles comme indiqué sur l'illustration. 2 piles R-03, bouton de réinitialisation (cylindre) ; assurez-vous de fonctionnement de respecter les symboles « + »/« - » lors de l'insertion correspond à 100 W ; des piles.
  • Page 41 Fonctionnement Mode SILENCIEUX Modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE et DESHUMIDIFICATION L'unité démarre. SOFT Sélectionnez le mode de fonctionnement. QUIET QUIET QUIET Appuyez sur la touche Mode SILENCIEUX REFROIDISSEMENT de la télécommande. Lorsque REFROIDISSEMENT apparaît sur la télécommande, le panneau SPEED SPEED QUIET Appuyez sur la touche CHAUFFAGE de la télécommande.
  • Page 42 Fonctionnement Appuyez sur la touche TEMP. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage de la température augmente de 0,5 ºC. A chaque pression de la touche , la Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage de la température baisse de 0,5 ºC.
  • Page 43 Fonctionnement Mode AIR PUR Mode FLUX D'AIR PUR Le générateur d'ions négatifs du Réglage de la climatiseur peut émettre un grand fonction Flux d'air pur nombre d'ions négatifs pour équilibrer 1.) Appuyez sur la touche Flux d'air pur. positifs et d'ions négatifs dans l'air, L'indication apparaît à...
  • Page 44: Mode Minuterie

    Fonctionnement Mode PUISSANCE Mode MINUTERIE Veillez à bien régler l'heure avant d'utiliser la minuterie. Vous pouvez laisser l'unité démarrer ou s'arrêter automatiquement aux moments suivants : avant de vous lever le matin, avant votre retour Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix. Mode PUISSANCE AUTO POWER...
  • Page 45 Fonctionnement Mode NOCTURNE tout confort Régl. de la temp. Arrêt de l'unité Avant de vous coucher, appuyez sur la touche NOCTURNE pour Baisse de 2 º sommeil paisible. Baisse de 2 º Appuyez sur la touche Augmente de 1 º NOCTURNE.
  • Page 46 Fonctionnement Mode INTELLIGENT Mode ECO Réglage automatique avec la température extérieure, (Cette fonction n'est pas disponible sur fonctionnement en mode d'économie d'énergie. SMART Une seule touche pour obtenir une température confortable dans toute la AUTO Le climatiseur est en mesure d'évaluer Appuyez sur la touche ECONOMIE.
  • Page 47 Fonctionnement Mode FRAIS Fonctionnement d'urgence et mode de test Fonctionnement d'urgence : Utilisez ce mode de fonctionnement uniquement en cas de perte ou de défaillance de la télécommande. Lorsque la fonction d'urgence automatique pendant un moment. Une fois le bouton d'urgence actionné, le son « Pi » se fait entendre une fois, ce qui indique le démarrage de ce mode de fonctionnement.
  • Page 48: Avertissements

    AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau. AVERTISSEMENT Utiliser une source d'ali - Si une anomalie telle qu'une petite combustion se mentation exclusive produit, arrêter immédiatement l'appareil et munie d'un coupe-circuit.
  • Page 49: Depannage

    Dépannage Mises en garde Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla- liste suivante. cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement. Phénomène Cause ou points de contrôle Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur.
  • Page 51: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Innengerät Außengerät Einlass (innenliegend) Notschalter Einlass- gitter Auslass Anzeige Nano-Aqua- Waagerechte Modul Lamellen Senkrechte Lamellen (innenlie- (Luftausblas- AUSLASS VERBINDUNGSLEITUNGEN UND (Luftausblasrichtung gend) richtung oben/ ELEKTRISCHE VERKABELUNG rechts/links, innenlie- unten, innenlie- gend) gend) EINLASS ABLAUFSCHLAUCH Fernbedienung Das Innengerät kann je nach dem erworbenen Produkt von dem in der Bedienungsanleitung abgebildeten abweichen.
  • Page 52 Durchführung Innenansicht der Fernbedienung Setzen Sie die Batterien ein, wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie zwei R03-Batterien, drücken Sie z. B. „01“ anzeigt, liegt die Taste zum Zurücksetzen (Zylinder). Achten Sie beim die Betriebsleistung bei Einsetzen auf die „+“/„-“ Symbole. SMART 100 W.
  • Page 53 Durchführung Betriebsart „LEISE“ Betriebsarten „KÜHLEN“, „HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ Starten Sie das Gerät. SOFT Wählen Sie den Betriebsmodus. QUIET QUIET QUIET Drücken Sie die Taste „KÜHLEN“ Betriebsart „LEISE“ auf der Fernbedienung. Wenn „KÜHLEN“ auf der Fernbedienung angezeigt wird, wechselt die Leuchtanzeige ihre Farbe zu Blau.
  • Page 54 Durchführung Luftausblasrichtung nach oben und Drücken Sie die Taste „TEMP“. unten Jede Betätigung der Taste erhöht die Temperatureinstellung um 0,5 ºC. Bei Betätigung der Taste „ “ zeigt die Jede Betätigung der Taste Fernbedienung die Luftausblasrichtung verringert die Temperatur um dem Betriebsmodus entsprechend wie 0,5 ºC.
  • Page 55 Durchführung Betriebsart „GESUNDHEIT“ Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ Der Wasser-Ionisator im Klimagerät Einstellung kann große Mengen von Anionen der Funktion erzeugen, die Anzahl und Position „GESUNDER von Anionen in der Raumluft LUFTSTROM“ ausgleichen sowie Bakterien abtöten, 1). Drücken Sie die Taste „GESUNDER die Staubablagerung im Raum LUFTSTROM“.
  • Page 56 Durchführung Betriebsart „LEISTUNG“ Timer-Betrieb Stellen Sie vor dem Start der Timer-Funktion die Uhrzeit korrekt ein. Sie können das Gerät veranlassen, zu folgenden Zeiten automatisch den Betrieb zu stoppen: Bevor Sie morgens aufwachen, wenn Sie von draußen hereinkommen oder nachdem Sie abends eingeschlafen sind. Wählen Sie den gewünschten Betriebsart „LEISTUNG“...
  • Page 57 Durchführung Betriebsart „RUHEMODUS“ Temperatureinstellung Gerät stoppt Drücken Sie vor dem Zubettgehen einfach die Taste „RUHEMODUS“, und das Gerät startet den Ruhemodus, sodass Sinkt um 2 º 1 Std. Sie ruhig schlafen können. 1 Std. Sinkt um 2 º 3 Std. Drücken Sie die Taste „RUHEMODUS“.
  • Page 58 Durchführung Betriebsart „SMART“ Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ Automatische Anpassung an die Umgebungstemperatur, (Diese Funktion ist bei einigen Geräten Energiesparmodus. nicht verfügbar) SMART Ein angenehmes Raumklima mit nur einem Knopfdruck! Das Klimagerät kann die AUTO Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit Drücken Sie die Taste „ENERGIE messen, und das Raumklima dementsprechend anpassen.
  • Page 59: Betrieb

    Durchführung Betriebsart „FRISCHLUFT“ Notbetrieb und Testbetrieb Lassen Sie die verbrauchte Luft aus dem Raum ab, und atmen Sie Notbetrieb: Frischluft. (Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar.) Verwenden Sie diese Betriebsart nur bei einem Defekt oder Verlust der Fernbedienung. Im Notbetrieb kann das Klimagerät eine Weile lang automatisch betrieben werden.
  • Page 60 Vorsicht WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. WARNUNG Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, Verwenden Sie eine eigene Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich Stromversorgung mit einem sicher installiert ist.
  • Page 62: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. an den Kundendienst wenden. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen. Problem Ursache und Ausgangskontrollen Lassen Sie Kinder nicht mit dem Klimagerät spielen. Kinder sollten niemals auf der Außeneinheit sitzen dürfen.

Table of Contents