Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pralni stroj
SL
Washing machine
EN
Pralek automatycznych serii
PL
Navodilo za uporabo
User instructions
Instrukcja obs∏ugi
VHD 616 ZI
INTER@CT
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover VHD 616 ZI

  • Page 1 ® Pralni stroj Navodilo za uporabo Washing machine User instructions Pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi VHD 616 ZI INTER@CT...
  • Page 2 Uvod Pralni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvih. EmbalaÏa Vsa embalaÏa je izdelana iz okolju prijaznih materialov in primerna za recikliranje. Pomagajte pri ohranjanju ãistega okolja in jo odpeljite na ustrezno deponijo! Pozanimajte se pri lokalnih oblasteh. OdsluÏeni aparati niso brez vrednosti, ampak ponoven vir dragocenih surovin. Odpeljite jih na ustrezno deponijo! Ko aparata nimate veã...
  • Page 3: Table Of Contents

    âi‰ãenje in vzdrÏevanje B) Zaprite pipo za dotok vode. Odpravljanje nepravilnosti v delovanju C) Vsi Hoover gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, ãe je va‰a elektriãna napeljava pravilno ozemljena! âe ni, naj vam napeljavo pred prikljuãitvijo Tehniãni podatki pravilno napelje strokovnjak! Namestitev in prikljuãitev...
  • Page 4: Hitri Vodnik

    Q) V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja, stroj takoj izklopite in iztaknite vtikaã iz (tovarni‰ka nastavitev). vtiãnice ter zaprite pipo za dotok vode do stroja. Nato pokliãite enega od poobla‰ãenih Hoover serviserjev, da vam stroj popravi. Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Hoover rezervnih delov. Neupo‰tevanje gornjih navodil WELCOME! lahko vpliva na varno in pravilno delovanje stroja.
  • Page 5: Opis Stikalne Plo‰Ãe

    NASTAVITE CAS âe je prikazan napis RELATIVNO, pritisnite na Opis stikalne plo‰ãe ABSOLUTNO ).(S tem spremenite opcijo menija.) Pritisnite na ( Fig. 1 SIGN.ZA KONEC âe se prikaÏe NE, pritisnite na ( Pritisnite na ( NAST.SPOMINA? âe se prikaÏe NE, pritisnite na ( Pritisnite na ( Vedno izberite NE;...
  • Page 6 Tipka Start/Pavza V nadaljevanju so opisane funkcije vseh stikal na stikalni plo‰ãi. START Ko izberete Ïeleni program in pritisnete na tipke za opcije, se na prikazovalniku prikaÏejo Za zagon programa enkrat pritisnete na to tipko. Stroj bo zaznal perilo v stroju in vas bo prosil, da ustrezni podatki.
  • Page 7 Tipka za Predpranje âasovni zamik vklopa/Konec programa âe Ïelite, da je perilo oprano pozneje oz. Ïelite, da se pranje zaãne pozneje (toda v roku 24 ur), Ta opcija je primerna predvsem za pranje zelo umazanega perila; na voljo je le v kombinaciji z lahko izberete ãasovni zamik vklopa ali konec programa.
  • Page 8 Prikaz INTER@CT Tipka “Trajanje Pranja” vrt./min Temp. S pomoãjo te tipke (aktivna je le pri programih za bombaÏ in tkanine iz me‰anih vlaken) lahko x 100 °C izberete eno od treh stopenj intenzivnosti pranja glede na to, kako umazano je perilo, ki ga Ïelite oprati.
  • Page 9 RAZPREDELNICA S PROGRAMI TEMP. TEÎA Program za: GUMB ZA IZBIRANJE PRIKAZ PRALNA SREDSTVA V: °C (NAJVEâ] PROGRAMOV NA: INTER@CT Odporne tkanine ● ● (●) BOMBAZ BombaÏ, platno 90° Prosimo, da upo‰tevate naslednje: BombaÏ, odporne tkanine iz ● ● (●) BOMBAZ me‰anice vlaken,Barve 60°...
  • Page 10: Izbiranje Programov

    IMPULZNI SISTEM PRANJA Nova generacija 3-faznih motorjev, ki jih krmili napredni elektronski system, Izbiranje programov nam je omogoãila razvoj novega naãina pranja, ki v notranjosti bobna simulira roãno pranje. Zdaj prviã se kad ne zavrti do konca naokoli, ampak se premika Pralni stroj ima 4 skupine programov, ki omogoãajo pranje razliãno umazanega perila, kot impulzno, z vmesnimi premori.
  • Page 11: Predalãek Za Pralna Sredstva

    Predalãek za pralna sredstva Pralna sredstva in koliãine Izbira detergentov Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke: Veãnamenski detergenti – Pralni pra‰ek, za temeljito pranje, z dodatkom belila je predvsem primeren za pranje z – prvi, "1", je namenjen detergentu za predpranje; vroão vodo (60°C ali veã) za zelo umazano perilo in perilo z madeÏi.
  • Page 12: Nekaj Koristnih Nasvetov

    Doziranje Ko prviã uporabite Inter@ct Uporabljajte samo detergente, ki so primerni za uporabo v stroju. Najbolj‰e rezultate pranja boste dosegli, ãe odmerite najmanj‰o primerno koliãino kemiãnih sredstev in ãe boste pri doziranju upo‰tevali tudi stopnjo umazanosti perila in vrsto detergenta. Programiranje stroja Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od: Programiranje Inter@ct vkljuãuje nastavljanje toãnega ãasa, jezika in prilagajanje...
  • Page 13 Nastavljanje toãnega ãasa Shranjevanje v spomin Toãen ãas morate nastaviti zaradi pravilnega prikaza ãasa na prikazovalniku in pravilnega Ta moÏnost je zelo koristna, ãe za pranje pogosto izbirate iste programe. âe izberete delovanja funkcij Konec programa/Zamik vklopa. moÏnost Omogoãi spomin, si bo stroj zapomnil zadnji izbrani program/funkcije in jih shranil v V oknu za nastavljanje ãasa bo utripala vrednost za uro.
  • Page 14: Pranje V Stroju

    PRANJE V STROJU Pranje Pripravljanje perila Razvr‰ãanje perila A) Perilo razvrstite glede na etikete z navodili za vzdrÏevanje. Vedno upo‰tevajte navodila – Priporoãamo, da v stroju perete samo perilo, ki se pere z vodo in detergentom. Perila, ki proizvajalca! ga je potrebno kemiãno ãistiti, ne perite v stroju. –...
  • Page 15: Âi‰Ãenje In Vzdrïevanje

    PRIPRAVA STROJA NA SELITEV âi‰ãenje in vzdrÏevanje stroja ALI DALJ·E MIROVANJE âe bi se mogoãe selili ali pa bi morali stroj za dalj‰e Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. obdobje postaviti v neogrevan prostor, morate iz stroja in Ohi‰ja stroja ne smete ãistiti z abrazivnimi –...
  • Page 16: Odpravljanje Nepravilnosti V Delovanju

    ·ele ãe vam to ne uspe, tudi ne vplivajo na obstojnost barv. poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu Hoover. - âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
  • Page 17: Namestitev In Prikljuãitev

    Poleg garancijskega lista vam mora trgovec izroãiti tudi spisek na‰ih poobla‰ãenih serviserjev, ki so edini pristojni za popravila Hoover aparatov v garancijskem roku. Odvijte 4 vijake (A) in odstranite 4 podloÏke (B). Zakrijte luknje s priloÏenimi pokrovãki; na‰li jih boste v vreãki z Navodili za uporabo.
  • Page 18 Aparat smete prikljuãiti na vodovodno omreÏje izkljuãno z Pralni stroji Hoover so izdelani skladno z veljavnimi predpisi o varnosti. Za morebitne tiskovne novimi, priloÏenimi dovodnimi cevmi (prikljuãek 3/4). Starih napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno cevi ne smete uporabiti.
  • Page 19: Preface

    Contents Page Preface Preface Read these instructions for use and all other information enclosed with the washing machine General delivery notes and act accordingly. Notes on safety Keep all documentation for future reference or for any future owners. Quick start Useful advice for the user Note: this machine is solely for domestic use.
  • Page 20: General Delivery Notes

    B) Turn off the tap Washing C) Hoover equips all its appliances with earthing. Ensure that the mains supply is earthed, and if it is not, seek assistance from a qualified person. – Press the button inside the door handle to open the door.
  • Page 21 When using your new Inter@ct for the first time Useful advice for users A quick guide around your Hoover Inter@ct menu: Tips on using your domestic appliance in the most environmentally-friendly and economical way Connect product up to the electric / water supplies and drainage (see pag. 68).
  • Page 22 SET FINAL BEEP if NO is displayed press ( A detailed guide around your Inter@ct menu Press ( This machine will operate prior to programming the Inter@ct set up. However, this machine has Start Delay and Programme End functions and for these functions to work efficiently the ENABLE MEMORY ? Inter@ct set must be programmed.
  • Page 23: Program End

    Release the ( ) button and press the ( ) button to enter your selection. When you have entered your chosen language, the display will then ask for the “New time” to be set. Enable Final Beeping Here you have the option to have a beeping alarm to let you know the wash cycle has finished. Set New Time By pressing the ( ) button you can scroll through the “yes”...
  • Page 24: Description Of Controls

    All of the buttons and dials on the washing machine control panel are listed below. Description of controls When you have selected the desired programme and any option buttons, the information you have selected will appear on the screen in the Inter@ct. When programmes and option buttons are compatible a bleeping sound will be heard and the Fig.
  • Page 25 Start/Pause Button Pre-wash Button START This option is particularly useful for heavily soiled loads and can be used only on some To start a programme press this button once. programmes as shown in the programmes table. The machine will now be sensing the wash load and ask you to please wait. Detergent for this programme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “1”...
  • Page 26 Display INTER@CT Night Option Button Press this button (available for all the washing programmes) to reduce the intermediate spin r.p.m. x 100 Temp speed to 400 rpm, where applicable; the water level is increased during rinsing and the ºC washing is kept immersed in water after the final rinse in order to spread the fibres evenly. During the phase in which the water is held in the tub, the indicator lights to show that the Speed spin COTTON...
  • Page 27: Detergent Drawer

    Detergent drawer Programme selector TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C ❙ Tessuti resistenti For the various types of fabrics and various degrees of dirt otone, lino, canapa Cotone resistente - Fino a: 90° The detergent drawer is split into 3 compartments: otone, misti resistenti the washing machine has 4 different programme bands Colorato -...
  • Page 28: Main Wash

    PULSE TECHNOLOGY Thanks to the new generation of 3 phase motors controlled by a Main wash sophisticated electronic system, we have developed a new washing mode which simulates, inside the drum, the hand washing action. For the first time, the tub does not carry out complete rotations but uses Auto half load pulse movements with pauses inbetween.
  • Page 29: Selecting The Wash Programme

    Selecting the wash programme Note: when sorting laundry Refer to the programme guide to select the most suitable programme. – check there are no metal objects in the laundry The programme is selected by turning the programme selector clockwise and aligning the (such as paper clips, safety pins, pins, coins programme number with the indicator.
  • Page 30 TABLE OF PROGRAMMES TEMP. PROGRAM FOR: PROGRAMME WEIGHT DISPLAY CHARGE DETERGENT °C SELECTOR ON: INTER@CT COTTON Resistant fabrics Up to: ● ● ● Cotton, linen 90° Cotton, mixed Up to: Please read these notes ● ● ● resistant, COTTON 60° Coloureds When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum.
  • Page 31: The Main Wash

    Detergents, washing aids and amounts to use Dosages Only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the Choice of detergent type of detergent to choose.
  • Page 32: Cleaning And Routine Maintenance

    Transporting storing the appliance for long periods when appliance Cleaning and routine maintenance is not in use Do not use alcohol-based scourers and /or thinners on the outside of your washing machine, If the appliance is being transported or is out of use for just a wipe with a damp cloth will suffice.
  • Page 33: Trouble Shooting

    It is unlikely that water will be visible in the drum! Trouble shooting This is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less What might be the cause of… Defects you can remedy yourself water consumption.
  • Page 34: Customer Service

    Customer Service Installation The appliance is covered by a certificate of guarantee which allows you free use of the Gias After removing the machine from the packaging, proceed as Technical Support Service. Remember to send off the guarantee certificate for validation follows: within 10 days of the date of purchase.
  • Page 35: Water Supply

    It is generally not advisable to use multiple adapters and/or extension leads. supply. All Hoover washing machines comply with the safety requirements laid down by the Quality Connection to a warm water supply, that is over 40°, may Trademark Institute.
  • Page 36 Spis treÊci Strona Wst´p Prosz´ przeczytaç i dok∏adnie stosowaç si´ do poni˝szej instrukcji oraz korzystaç z Wst´p urzàdzenia we w∏aÊciwy sposób. Ogólne uwagi dotyczàce dostawy Prosz´ przechowywaç ca∏à dokumentacj´ urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa odnieÊç si´ do niej w przysz∏oÊci lub przekazaç jà kolejnemu w∏aÊcicielowi urzàdzenia. Szybki start Instalacja U˝yteczne rady dotyczàce prania...
  • Page 37: Ogólne Uwagi Dotyczàce Dostawy

    Ogólne uwagi dotyczàce dostawy W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem Hoover. Prosz´ sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta∏y prawid∏owo dostarczone Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby nast´pujàce artyku∏y:...
  • Page 38: Instalacja

    Pod∏àczanie w´˝a doprowadzajàcego wod´. Instalacja pralki Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony gwintowanymi odblokowaç...
  • Page 39: U˝yteczne Rady Dotyczàce Prania

    Zielono-˝ó∏ty ZIEMIA. dêwi´kowy. W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale˝y wymieniç go na inny kabel - dost´pny wy∏àcznie w punktach serwisowych z cz´Êciami zamiennymi firmy Hoover lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Hoover. ADOPT LANGUAGE Wciskajàc przycisk ( ) , przeglàdaç...
  • Page 40: Pierwsze U˝ycie Pralki Inter@Ct

    SYGNAL KONCA? jeÊli poka˝e si´ napis NIE wcisnàç Pierwsze u˝ycie pralki Inter@ct przycisk ( ) aby przejÊç do TAK. Niniejsze urzàdzenie dzia∏a równie˝ przed zaprogramowaniem systemu Inter@ct, jednak Potwierdziç wciskajàc przycisk ( pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia∏anie wymaga zaprogramowania tego sysemu.
  • Page 41 Ustawianie nowej godziny Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na Sygna∏ dêwi´kowy ekranie wyÊwietlany by∏a prawid∏owy czas, po drugie - aby ustawienia Jest to opcjà w∏àczajàcà sygnalizacj´ zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie koƒca/poczàtku programu dzia∏a∏y poprawnie. przycisku ( ) umo˝liwia wybór opcji „TAK”...
  • Page 42: Opis Elementów Sterowania

    Poni˝ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr´t∏a, wyst´pujàce w panelu sterowania Opis elementów sterowania pralki. Po wybraniu ˝àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka˝e si´ na ekranie wyÊwietlacza urzàdzenia Inter@ct. Fig. 1 Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si´ dêwi´k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaÊwieci si´...
  • Page 43 START/PAUZA Przycisk “Pranie Wst´pne” START Ta opcja jest korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo˝na jej Aby uruchomiç program, nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà u˝yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów. teraz ∏adunek przeznaczony do prania i na wyÊwietlaczu uka˝e si´...
  • Page 44 Ustawianie Przycisk “Czas Prania” Opóênienia startu/Koƒca programu U˝ywajàc tego przycisku (aktywnego dla programów BAWE¸NA I TKANINY MIESZANE) mo˝na wybraç jeden z 3 poziomów intensywnoÊci prania, w zale˝noÊci od Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeÊli chcemy, poziomu zabrudzenia tkanin. aby pranie nie rozpocz´∏o si´...
  • Page 45 WyÊwietlacz INTER@CT S S z z u u f f l l a a d d a a n n a a p p r r o o s s z z e e k k Obroty x 100 Temp ºC Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: IloÊç...
  • Page 46: Ârodki Pioràce, Dodatki Do Prania, Zalecane Iloêci

    Dozowanie Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach Ârodki pioràce, dodatki do prania, automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy zalecane iloÊci minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi´kszà dba∏oÊcià o pranà bielizn´.
  • Page 47: Wybór Programu

    TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody. Wybór programu TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C ❙ Technologia PULS WASH SYSTEM Tessuti resistenti otone, lino, canapa Cotone resistente - Fino a: 90° Dzi´ki trójfazowemu silnikowi nowej generacji sterowanemu przez otone, misti resistenti Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane...
  • Page 48: Sortowanie Prania

    W∏aÊciwy sposób prania Sortowanie prania Przygotowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System informacyjnymi na ka˝dej sztuce. ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i Nale˝y zawsze sprawdzaç...
  • Page 49 T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W PROGRAM dla materia∏ów POKR¢T¸O M M A A K K S S . . WYÂWIETLACZ É...
  • Page 50: Czyszczenie I Rutynowa Konserwacja Pralki

    Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Czyszczenie i rutynowa Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki ogrzewanych konserwacja pralki pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody. Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani Nale˝y wczeÊniej przygotowaç...
  • Page 51: Wykrywanie Usterek

    Wykrywanie usterek Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna Co mo˝e byç przyczynà … widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid∏owy serwis ma prawo naliczyç...
  • Page 52: Dane Techniczne

    Gwarancja Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej. Cz´Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys∏ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ciàgu 10 dni od daty nabycia. Cz´Êç...
  • Page 53 Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi odpadki.

Table of Contents