jbc AD 2700 Instruction Manual

jbc AD 2700 Instruction Manual

Advanced series soldering station
Table of Contents
  • Puesta en Marcha
  • Español
  • Recomendaciones de Uso
  • Mise en Marche
  • Français
  • Recommandations D'utilisation
  • Deutsch
  • Empfehlungen für den Gebrauch
  • Funktionsweise
  • Fasi DI Funzionamento
  • Italiano
  • Consigli Per L'uso
  • Funzionamento
  • Funzione Sleep
  • Electric Wiring Diagram
  • Warranty
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A DVA N C E D S O L D E R I N G S TAT I O N
AD 2700
Instructions manual
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Page
1
7
13
19
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for jbc AD 2700

  • Page 1 Instructions manual Index Page English Español Français Deutsch Italiano A DVA N C E D S O L D E R I N G S TAT I O N AD 2700...
  • Page 2: English

    Control unit AD 2700 230V Ref. 2700200 AD 2700 120V Ref. 2700100 TOOLS: The AD 2700 allows connection of two types of soldering handpieces: the 2210 (20W nominal power) and the 2245 (50W nominal power). Each one is to be used with their corresponding cartridge range.
  • Page 3 ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC in purchasing this station. It is manufactured to the most strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend you read these instructions carefully.
  • Page 4: Recommendations For Use

    Structure of AD 2700 soldering station Technical specifications - Temperature selection from 95 to 400°C or The AD 2700 has 3 basic modules giving you full 200 to 750ºF (±5%). flexibility for choosing what you need for the work - Power: 75W.
  • Page 5: Operation

    ENGLISH OPERATION 3. Tool in the support (sleep mode): The yellow light SLEEP is permanently lit. LED lights So that a tool goes into sleep mode, apart from being placed in its support, the programmed Green LED (IN USE) sleep temperature needs to be less than the Yellow LED (SLEEP) temperature on the dial or the prefixed temperature.
  • Page 6: Sleep Function

    ENGLISH SLEEP FUNCTION Tool in sleep mode One of the Series Advanced features is that when the tool is placed in the holder, the temperature at the tip drops automatically to the sleep temperature (sleep). This function is only possible because of the quick response time which does not make the user realise the temperature rise to reach the selected temperature.
  • Page 7 Cartridge and iron changes. Specially designed for the Advanced Series Program version. 2210 and 2245 handpieces. Easily clips onto the handpiece and can be quickly removed for easy maintenance. JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    Unidad de control AD 2700 230V Ref. 2700200 AD 2700 120V Ref. 2700100 HERRAMIENTAS: La estación AD 2700 permite la conexión de dos tipos de lápices soldadores: el 2210 (potencia nominal 20W) y el 2245 (potencia nominal 50W). Cada uno se debe usar con su correspondiente gama de cartuchos.
  • Page 9 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Page 10: Recomendaciones De Uso

    - Unidad de control AD 2700 230VRef. 2700200 Unidad de control Entrada: 230V 50Hz. Salida: 24V - AD 2700 230V Ref. 2700200 - Unidad de control AD 2700 120VRef.
  • Page 11 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 3. Herramienta en el soporte (modo "sleep"): amarilla SLEEP está encendida Luces de señalización contínuamente. Para que una herramienta entre en modo sleep, Luz verde (IN USE) además de estar colocada en el soporte, es Luz amarilla (SLEEP) necesario que la temperatura programada de sleep sea inferior a la temperatura del dial o a la temperatura fijada.
  • Page 12 ESPAÑOL SISTEMA SLEEP Herramienta en reposo Una de las cualidades de la serie Advanced, es que cuando una herramienta se coloca en el soporte, la temperatura baja automáticamente hasta la temperatura de reposo (sleep). Esto es posible, gracias a la rapidez de su respuesta térmica, que permite pasar de la temperatura de reposo a la de trabajo sin interrupción.
  • Page 13 Si la punta está muy oxidada recomendamos AD 2700, es necesario que la versión del , es necesario que la versión del , es necesario que la versión del , es necesario que la versión del , es necesario que la versión del...
  • Page 14: Mise En Marche

    Unité de contrôle AD 2700 230V Réf. 2700200 AD 2700 120V Réf. 2700100 OUTILS: La station AD 2700 permet la connexion de deux types de crayons/fers à souder: le 2210 (puissance nominale 20W) et le 2245 (puissance nominale 50W). Chacun doit être utilisé avec la gamme de cartouches correspondante.
  • Page 15 Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après. Pour que l'unité de contrôle Advanced AD 2700 que vous venez d'acheter soit complète, vous devez choisir le fer et les cartouches en adéquation avec le travail à...
  • Page 16: Recommandations D'utilisation

    - AD 2700 230V Réf. 2700200 - Unité de contrôle AD 2700 230V Réf. 2700200 - AD 2700 120V Réf. 2700100 Entrée: 230V 50Hz. Sortie: 24V - Unité de contrôle AD 2700 120V Réf. 2700100 Crayons Entrée: 120V 60Hz.
  • Page 17 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 3. Outil sur le support (mode "sleep"): la lumière jaune SLEEP est allumée continuellement. Voyants de signalisation Pour qu’un outil entre en mode sleep, en plus d’être placé sur le support, il est nécessaire que Lumière verte (IN USE) Lumière jaune la température de sleep programmée soit (SLEEP)
  • Page 18 FRANÇAIS SYSTÈME SLEEP L'outil au repos La fonction "sleep" constitue une des principales qualités de la série Advanced: lorsque l'outil repose sur son support, la température descend automatiquement à la température de repos. Ceci est possible grâce à la rapidité de son temps de réponse thermique, qui permet de passer de la température de repos à...
  • Page 19 Nombre de cycle et durée du mode sleep. par un système de clips qui se detachent avec Nombre de changement de cartouches. rapidité pour leur entretien. Version du programme. JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
  • Page 20: Deutsch

    DEUTSCH AD 2700 Kurzanleitung Steuereinheit AD 2700 230 V Ref. 2700200 AD 2700 120 V Ref. 2700100 WERKZEUGE: Die Station AD 2700 ermöglicht den Anschluss von zwei Arten von Lötkolben: des 2210 (Nominalleistung 20 W) und des 2245 (Nominalleistung 50 W). Der jeweilige Lötkolben...
  • Page 21 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 22: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    - Netzgetrennter Sicherheitstransformator mit getrennt lieferbar sind. doppelter Isolierung integrierter Brandschutzsicherung. Steuereinheit - Steuereinheit AD 2700 230 V Ref. 2700200 - AD 2700 230 V Ref. 2700200 Eingangsspannung: 230 V 50 Hz - AD 2700 120 V Ref. 2700100 Ausgangsspannung: 24 V - Steuereinheit AD 2700 120 V Ref.
  • Page 23: Funktionsweise

    DEUTSCH FUNKTIONSWEISE Damit ein Werkzeug in die Betriebsart Sleep eintritt, ist es erforderlich, dass es im Ständer abgestellt ist und Leuchtdioden zudem die programmierte Sleep-Temperatur Gelbes Licht (SLEEP) niedriger als die Temperatur des Temperaturwählrads Temperaturwählrad oder die festgelegte Temperatur ist. Grünes Licht (IN USE) 4.
  • Page 24 DEUTSCH SLEEP-SYSTEM Werkzeuge in Standby-Funktion Eine der Stärken der Advanced-Serie liegt darin, dass die Temperatur automatisch auf die Standby- Temperatur abgesenkt wird, wenn ein Werkzeug im Ständer abgestellt wird. Das direkte thermische Ansprechen macht es möglich, ohne Unterbrechung von der Standby-Temperatur zur Arbeitstemperatur zu wechseln.
  • Page 25 Handstück 2210 Arbeitsstunden. Ref.0003450 Ruhezyklen und Ruhestunden. Kartuschenwechsel. Programmversion. Passend für die Handstücke 2210 und 2245. Sind dank eines Clip-Systems leicht aufzustecken und zur Wartung schnell austauschbar. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Page 26: Fasi Di Funzionamento

    AD 2700 MANUALE D’ISTRUZIONI AD 2700 Unità di controllo 230V Rif. 2700200 UTENSILI: La stazione AD 2700 permette la connessione di due tipi di stili saldanti : il 2210 (potenza nominale 20W) e il 2245 (potenza nominale 50W). Cadauno deve utilizzarsi con la corrispondente gamma di cartucce.
  • Page 27 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il miglior servizio. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Page 28: Consigli Per L'uso

    Unità di controllo - Unità di controllo AD 2700 230V Rif. 2700200 - AD 2700 230V Rif. 2700200 Entrata: 230V 50Hz. Uscita: 24V - AD 2700 120V Rif.
  • Page 29: Funzionamento

    ITALIANO FUNZIONAMENTO Affinché un utensile entri nella fase sleep, oltre ad essere collocato nel supporto, è necessario che Led di segnalazione la temperatura programmata di sleep sia inferiore Led verde alla temperatura selezionata con la manopola o (IN USE-IN FUNZIONAMENTO) alla temperatura prefissata.
  • Page 30: Funzione Sleep

    ITALIANO FUNZIONE SLEEP Utensile in riposo Una delle qualità della serie Advanced è l’abbassamento della temperatura dell'utensile quando si pone nel supporto, riducendosi fino alla temperatura di riposo (sleep). Questo fa sí che grazie alla sua rapidità di risposta termica passi dalla temperatura di riposo alla temperatura di lavoro senza interruzione.
  • Page 31 AD 2700, , , , , è necessario che la versione del è necessario che la versione del è necessario che la versione del è necessario che la versione del è...
  • Page 32 DD 5700 kit AM 6800 Station for rework and repair of through-hole and Soldering & desoldering station which enable the rapid desoldering of all kinds of insertion SMT boards. components. JT 7700 TE 5400 Hot-air flow repair station for desoldering all types Hot-air flow repair station designed for soldering of SMD’s particulary QFPs and PLCCs of any size.
  • Page 33: Electric Wiring Diagram

    ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Page 34 AD 2700 230V 50Hz...
  • Page 35 AD 2700 120V 60Hz...
  • Page 36 AD 2700 100V 60Hz...
  • Page 40: Warranty

    GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Page 41: Garanzia

    GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.

Table of Contents