Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. BROSSE CHAUFFANTE SWCD 1000 A1 FR / BE Mode d’emploi Page...
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque. SWCD 1000 A1...
fi che sera débranchée de la prise de courant. ► Attention, aucun objet, tel que des pinces à cheveux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne doit jamais pénétrer dans l'appareil. SWCD 1000 A1...
Page 6
être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. ► Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais seul, car l'emplacement d'insertion des modules chauff e en cours d'opération. ► Avant d'insérer ou de retirer les modules, laissez d'abord refroidir l'appa- reil. SWCD 1000 A1...
Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirer tous les matériaux d’emballage. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! ► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement. SWCD 1000 A1...
Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que... – l’appareil ou les accessoires sont en parfait état, – tous les emballages ont été enlevés. ■ Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions fi gurant sous «Nettoyage et entretien». SWCD 1000 A1...
En cours d’opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Le fl ux d’air est plus froid. – Si vous souhiatez à nouveau désactiver le fl ux d’air froid, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas. SWCD 1000 A1...
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi. Retirez la pince à boucler 9 de la mèche. ■ ■ Procédez de la même manière avec les autres mèches. SWCD 1000 A1...
Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. Essuyez le sac de rangement q ou les modules 8/9/0/w/e/r le ■ cas échéant à l’aide d’un chiff on humide. Nettoyez régulièrement la grille d’entrée d’air 6 à l’aide d’une brosse ■ douce. SWCD 1000 A1...
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 1000 W Classe de protection SWCD 1000 A1...
Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel (casse, pièce manquante, etc.) au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facture après l’échéance de la période de garantie. SWCD 1000 A1...
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be- stemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SWCD 1000 A1...
Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet. Alleen wan- neer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos. ► Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen komen, met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden. SWCD 1000 A1...
Page 18
► Gebruik het apparaat altijd uitsluitend met bevestigde opzetstukken, nooit alleen, omdat het aansluitpunt voor de opzetstukken tijdens het gebruik heet wordt. ► Voordat u opzetstukken bevestigt of afneemt, laat u het apparaat eerst afkoelen. SWCD 1000 A1...
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR! ► Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. SWCD 1000 A1...
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat... – het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn, – alle verpakkingsmateriaal verwijderd is. ■ Reinig de accessoires, zoals beschreven onder ”Reiniging en onderhoud”. SWCD 1000 A1...
Door de koele luchtstroom wordt de styling gefi xeerd: Schuif tijdens het gebruik de schuifknop Cool Shot 2 omhoog. – De luchtstroom wordt koeler. – Wanneer u de koude luchtstroom weer wilt uitschakelen, schuift u de schuifknop Cool Shot 2 omlaag. SWCD 1000 A1...
Zet het apparaat op niveau 1 of 2. Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2 ■ omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld. Trek de lokkentang 9 uit de streng. ■ ■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen. SWCD 1000 A1...
Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of het opbergt. Neem het opberghoesje q of de opzetstukken 8/9/0/w/e/r ■ eventueel af met een vochtig doekje. Reinig het luchtaanzuigrooster 6 regelmatig met een zachte borstel. ■ SWCD 1000 A1...
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vermogen 1000 W Beschermingsklasse SWCD 1000 A1...
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantietijd worden kosten in rekening ge- bracht. SWCD 1000 A1...
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWCD 1000 A1...
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. ► Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarna- deln. SWCD 1000 A1...
Page 30
Gerät spielen. ► Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird. ► Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät abkühlen. SWCD 1000 A1...
(siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. SWCD 1000 A1...
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. ■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pfl egen“ beschrieben. SWCD 1000 A1...
Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fi xiert: Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2 – nach oben. Der Luftstrom wird kühler. – Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten. SWCD 1000 A1...
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Strähne heraus. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWCD 1000 A1...
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. Wischen Sie die Aufbewahrungstasche q oder die Aufsätze ■ 8/9/0/w/e/r gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer ■ weichen Bürste. SWCD 1000 A1...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse SWCD 1000 A1...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SWCD 1000 A1...
Page 40
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SWCD 1000 A1...
Page 41
Disconnect the appliance from the mains power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged . ► Ensure that objects can never penetrate into the inside of the appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins. SWCD 1000 A1...
Page 42
► Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the connector for the attachments becomes hot during operation. ► Allow the appliance to cool down before attaching or detaching attach- ments. SWCD 1000 A1...
Page 43
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. WARNING! RISK OF SUFFOCATION! ► Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation. SWCD 1000 A1...
Page 44
Before taking the appliance into use ensure that ... – the appliance and the attachments are in good working order, – all packaging materials have been removed. ■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”. SWCD 1000 A1...
Page 45
fi xed by the cool air stream: During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. – The air fl ow will be cooler. – When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch Cool Shot 2 downwards. SWCD 1000 A1...
Page 46
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■ Wait until the strand has cooled. Pull the curling tongs 9 out of the strand. ■ ■ Proceed with the other strands in the same way. SWCD 1000 A1...
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it. If necessary, wipe the storage bag q or the attachments 8/9/0/ ■ w/e/r with a damp cloth. Clean the air intake grill 6 at regular intervals with a soft brush. ■ SWCD 1000 A1...
Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1000 W Protection class SWCD 1000 A1...
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SWCD 1000 A1...
Page 50
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72216 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...