Snapper 922EXD Operator's Manual page 24

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Seguridad del operador
ADVERTENCIA
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el
operador no está atento a la presencia de
niños. Los niños suelen sentirse atraídos por
la unidad y por la actividad de la operación.
Nunca suponga que los niños permanecerán
donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños fuera del área durante la operación.
Los niños, a menudo, se sienten atraídos por el equipo.
Tenga conciencia de todas las personas presentes.
• Esté atento y apague el equipo si hay niños que ingresen al
área.
• Nunca permita que niños operen la unidad.
• Tenga especial cuidado cuando se acerque a esquinas
de poca visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que
puedan impedir la visión. Puede haber niños presentes.
ADVERTENCIA
Los motores emiten monóxido de carbono,
un gas venenoso que carece de olor y de
color. Respirar monóxido de carbono puede
ocasionar náuseas, desmayos o incluso la
muerte.
• Arranque y haga funcionar el motor en el exterior.
• No haga funcionar el motor en un área encerrada, aun
cuando las puertas o las ventanas se encuentren abiertas.
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
Siempre manipule el combustible con
extremo cuidado.
No cumplir con estas instrucciones de
seguridad puede provocar un incendio o una
explosión que ocasionará quemaduras graves
o la muerte.
Cuando agregue combustible
• Apague el equipo y deje que se enfríe al menos
por 2 minutos antes de retirar la tapa de llenado de
combustible y agregar combustible.
• Llene el tanque de combustible en exteriores o en un
área bien ventilada.
• No llene excesivamente el tanque de combustible. Para
permitir la expansión de la gasolina, no llene el tanque
por arriba de la parte inferior del cuello.
4
• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas
abiertas, luces piloto, calor y otras fuentes de ignición.
• Verifique con frecuencia las tuberías de combustible, la
tapa y los conectores, para constatar si presentan grietas o
fugas. Cámbielos si es necesario.
• Use un recipiente de combustible aprobado.
• Si se derramó combustible, espere hasta que se haya
evaporado antes de arrancar el motor.
Cuando arranque el motor
• Asegúrese de que la bujía de encendido, el silenciador, la tapa
de llenado de combustible y el filtro de aire (si está equipado)
estén fijos y colocados en su lugar.
• No arranque el motor sin la bujía de encendido instalada.
• Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor; sino
que aleje el soplador de nieve del área del derrame y evite
crear una fuente de ignición hasta que se hayan disipado los
vapores del combustible.
• No cebe en exceso el motor. Siga las instrucciones de
arranque del motor que aparecen en este manual.
• Si el motor se ahoga, ajuste el estrangulador (si está
equipado) en la posición ABIERTO / MARCHA, mueva
el acelerador (si está equipado) a la posición RÁPIDO y
arranque el motor.
Cuando opere el equipo
• No incline el soplador de nieva aun ángulo en el que pueda
provocar derrame de combustible.
• No ahogue el carburador para detener el motor.
• Nunca haga funcionar el motor sin haber instalado el conjunto
de purificador de aire (si está equipado) o el filtro de aire (si
está equipado).
Cuando cambie el aceite
• Si drena el aceite del tubo de llenado de aceite superior, el
tanque de combustible debe estar vacío o el combustible
puede derramarse y provocar un incendio o una explosión.
Cuando transporte el equipo
• Transpórtelo con el tanque de combustible VACÍO o con la
válvula de paso del combustible CERRADA.
Cuando almacene gasolina o el equipo con combustible en
el tanque
• Almacénelo alejado de hornos, estufas, calentadores de
agua u otros aparatos que tengan luz piloto u otra fuente de
ignición, ya que pueden prender fuego con los vapores del
combustible.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents