Page 1
Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Bruksanvisning Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta Гарантен лист Сервисни места ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI User manual Service points RoHS Garanti kort Servicesteder...
Page 3
Upute za uporabu ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI RoHS...
Page 4
Modeli i specifikacije Napomene za instalaciju Instalacija unutarnje jedinice Instalacija vanjske jedinice Probni rad...
Page 5
i funkcije Filtar Plo a Ulaz zraka Unutarnja Poklopac jedinica Razvode kutije Izlaz zraka :Grijanje :Rad Odvodno crijevo :Automatski Ulaz zraka Vanjska jedinica Izlaz zraka...
Page 6
UPOZORENJE nedozvoljene kabele, jer bi u predmete u ulaze i izlaze za zrak, jer mokrim r . U suprotnom strujnog udara. Opasno hladnom zraku i ne postavljajte pojava ( poput mirisa paljevine,...
Page 7
Uzemljenje: Uzemljenje mora biti pouzdano! uzemljenja bi trebala biti spojena na vrijeme. ostavite da u profesionalno osoblje. Ne spajajte vodovodnu cijev, cijev za zrak ili na mjesta koja profesionalno osoblje smatra nepouzdanima Kemijske sprejeve treba postaviti na udaljenosti od 1m od vanjske i unutarnje jedinice kako uzrokovanog pregrijavanjem kabela...
Page 8
NAPOMENE Ispravno podesite protok i smjer zraka. Tijekom Unutarnju temperaturu bi trebalo ispravno rada postaviti. Ispravno postavljena temperatura ili dolje lopaticu za okomito usmjerenje zraka, te rukom podesite desno ili lijevo lopaticu za Razlika vodoravno usmjerenje zraka. i unutarnje temp. mora biti 5°C Lopatica za vodoravno usmjerenje Lopatica za okomito usmjerenje...
Page 10
Napomena: Tipka FAN Tipka MODE Pritisnite ovu tiku za promjenu brz. ventilatora: Pritiskom ove tipke se slijedom: POZOR (POZOR: grijanja rada Tipka SWING Pritiskom ove tipe lopatice kretati i prestaju po ponovnom pritisku ove tipke. Tipka ON/OFF Tipka TEMP ponovnog pritiska prestaje s Svakim pritiskom +°C radom.
Page 11
Napomena : LCD zaslon Prikazuje sve postavke. Tipka SLEEP Pritisnite ovu tipku za postavljanje sleep funkcije, te njegov prekid nakon ponovnog pritiska. POZOR : Tipka TIMER ON tipku za postavljanje vremena u rasponu od 0 do 24 sata. Tipka TIMER OFF tipku postavljanje od 0 do 24 sata.
Page 12
Uporaba Normalan postupak : 4. Pritisnite tipku SWING za automatsko kretanje lopatica; ponovno pritisnite za prekid kretanja. 5. Pritisnite tipku FAN za postavljanje brzine ventilatora. 6. Pritisnite tipku TEMP Postupak odabira 1. Pritisnite tipku SLEEP za postavljanje funkcije sleep. 2. Pritisnite tipku TIMER ON ili TIMER OFF Napomena: ispravan polaritet ) .
Page 13
Instalacija Napomene za instalaciju Odabir mjesta instalacije Unutarnja jedinica 1. Otvori za ulaz i izlaz zraka bi trebali biti podalje prepreka kako bi se osiguralo 2. Odaberite mjesto na kojemu je odvodnja kondenzirane vode i spajanje sa vanjskom jedinicom jednostavno. 3.
Kapacitet zra- Min. presjek Min. presjek Model strujnog kabela ACP-09CH25GETI 1.0mm 1.0mm ACP-12CH35GETI 1.5mm 1.5mm Zahtjevi za uzemljenje udara. uzemljenje a...
Page 15
Instalacija Instalacijska shema jedinice i stropa Strana izlaza zraka Kontaktirajte servisni centar prije instalacije kako biste izbjegli kvarove uzrokovane neprofesionalnom instalacijom. Prilikom seljenja jedinice morate imati vodstvo profesionalnog osoblja. jedinice i prepreka Strana ulaza zraka Strana izlaza zraka -11-...
Page 16
Instalacija Instalacija unutarnje jedinice vodoravno. Kako je odvodni otvor s lijeve strane prilikom bolje je postaviti Sl. 1 Instalacija rupe za cijev 1. U zidu napravite rupu za cijev (Ø50) pod blagim nagibom prema dolje prema vanjskoj strani. Instalacija odvodnog crijeva 1.
Page 17
Instalacija N(1) ; pritisnite strujni kabel steznikom s prednje strane razvodne kutije. 5. Vratite poklopac razvodne kutije na mjesto te stegnite vijke. Steznik kabela plava o-zelena crna Strujni kabel Sl. 3 Instalacija unutarnje jedinice 1. Molimo pogledajte sl. (a) i .
Page 18
Instalacija Postupci 2. Nakon zamatanje cijevi i kabela provucite ih kroz rupu (prikazano na sl. 5). Lijeva cijev Desna cijev Povezna cijev Strujni kabel Odvodno crijevo Signalna Sl. 5 Sl. 6 Instalacija unutarnje jedinice Instalacija povezne cijevi Napomena: -14-...
Page 19
Instalacija Tablica momenata sile stezanja Primjer navrtnja (mm) Moment sile stezanja (Nm) 15~20 31~35 50~55 Navrtanj povezne cijevi Zglob Sl.7 Instalacija povezne cijevi unutarnje jedinice. 4. Uvjerite se da su kabeli dobro (1 vijak) NAPOMENA -zelena Plava Stezaljka -15-...
Page 20
Instalacija Shema strujnog sklopa ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI Unutarnja jedinica POWER£º220/230/240V~ 50/60Hz STEP MOTOR STEP MOTOR FAN MOTOR (LEFT ) STEP MOTOR (RIGHT ) YE/GN (WH) (BK) (WH) (RD) PANL-L SWING PANL-R LIGHT N(1) BOARD X134 YE/GN NO COMP L COM 4YE/GN...
Page 21
Instalacija do kvara senzora vanjske ambijentalne temperature oba kontrola: Kada je vanj ka temperatura je u -5°C i - -17-...
Page 22
Instalacija istiskivanje zraka i provjera istjecanja 1. Uklonite poklopce sa ventila vanjske jedinice. punjenje plina Cijev za Plinski ventil 4. Uklonite poklopce sa plinskog ventila, ventila za u i servisnog ventila. plinskog ventila kako biste ispustili zrak. Sl. 8 7. U potpunosti otvorite (prikazano na sl.
Page 23
Instalacija Probni rad Probni rad 1. Pripreme za probni rad (2) Spoj kontrolnog sklopa mora biti ispravan Indikator grijanja Tipka ON/OFF Indikator rada (3) Ventili debele i tanke cijevi moraju biti otvoreni. (4) Iz jedinice treba ukloniti sve ostatk 2. Postupak probnog rada (1) Pritisnite tipku ON/OFF (2) Tipkom MODE normalno.
Page 24
UPOZORENJE vodom. Uklanjanje i pranje filtra izvad C) i na tamnom i hladnom mjestu. Instalacija filtra na slici. C u tri otvora te zatvorite prednju -20-...
Page 25
Provjere prije uporabe ne blokira izlaze i ulaze za zrak. spojena. 4. Provjerite je li no 4. Preb UPOZORENJE: Problem Otklanjanje problema Kompresor ne radi nakon pokretanja klima Po pokretanju klima ure miris. -21-...
Page 26
Problem Otklanjanje problema Uzrok ovome je protok sredstva za protoka vode. izlaziti lagana maglica. Prilikom pokretanja ili zaustavljanja rada klima 195V? Koristi li se funkcija timera ispravno? Jesu li ulazi i izlazi za zrak blokirani? Jesu li filtri prljavi? grijanje u prostoriji? -22-...
Page 27
Servis i o Ukoliko postoji problem molimo kontaktirajte servisni centar -23-...
Page 30
Modeli i specifikacije trebu Napomene za instalaciju Instalacija unut jedinice Instalacija jedinice Probni rad Zahvaljujemo na izboru ajte ova ete.
Page 31
treba Filter Plo a Ulaz vazduha Indoor Poklopac unit Razvode kutije Izlaz vazduh :Grejanje Odvodno crevo :Rad :Automatski Ulaz vazduha vazduh jedinica Izlaz vazduha...
Page 32
UPOZORENJE Ne koristit tokom nedozvoljene kable, jer bi u Ne stavljajte prste ili druge predmete u ulaze i izlaze za vazduh, mokrim ru . U suprotnom povrediti strujnog udara. Opasno e vreme hladnom vazduhu i ne postavljajte pojava ( poput mirisa paljevine, zatim i uzrokovati strujni udar ili servisni centar.
Page 33
otreba Uzemljenje: Uzemljenje l ukoliko mora biti pouzdano! uzemljenja bi trebala biti spojena na vreme. ostavite da profesionalno osoblje. Ne spajajte vodovodnu cev, cev za vazduh ili na mesta koja profesionalno osoblje smatra nepouzdanima Hemijske sprejeve treba automatski duva prema grejalici postaviti na udaljenosti od 1m od uzrokovanog pregrijavanjem kako bi se spr...
Page 34
treba NAPOMENE Ispravno podesite protok i smer zraka. temperaturu bi trebalo ispravno Tokom postaviti. Ispravno postavljena temperatura podesite gore ili dole lopaticu za okomito usmerenje vazduha,pa rukom podesite desno ili Razlika lijevo lopaticu za vodoravno usmerenje zraka. temp. mora biti 5°C Lopatica za vodoravno usmerenje Lopatica za okomito usmerenje direktno...
Page 36
upotreba Napomena: prijemnika Ne polivajte i ne stavljajte ga na direktnu esta. TASTER FAN TASTER MODE Pritisnite ovaj taster za promenu brz. ventilatora: Pritiskom ovog tastera se menja POZOR (POZOR: grejanja rada TASTER SWING JANJE Pritiskom ovog tastera lopatice se automatski i prestaju po ponovnom pritisku ovog tastera.
Page 37
treba Napomena : . Neke od tastera LCD ekran Prikazuje sve stavke. TASTER SLEEP Pritisnite ovaj taster postavljanje sleep funkcije, njegov prekid nakon ponovnog pritiska. POZOR : Taster TIMER ON Kada ure taster za postavljanje v sata. Taster TIMER OFF ovaj taster za postavljanje v 24 sata.
Page 38
treba Upotreba Normalan postupak : ili prijemu 2. Pritisnite taster rada i trenutnog 3. Pritisnite taster MODE za odabiranje 4. Pritisnite taster SWING za automatsko kretanje lopatica; ponovno pritisnite za prekid kretanja. 5. Pritisnite taster FAN za postavljanje brzine ventilatora. 6.
Page 39
Instalacija Napomene za instalaciju Biranje mesta instalacije jedinica 1. Otvori za ulaz i izlaz vazduha bi trebali biti podalje prepreka kako bi se osiguralo da vazduh duva u celu prostoriju. 2. Odaberite mesto na kome je odvod kondenzovane vode i spajanje sa jedinicom jednostavno.
Page 40
3. Molimo n 4. Uzem blicu). edovati funkcije magnetskog i toplotnnog Kapacitet Min. presek Min. presek Model strujnog kabla ACP-09CH25GETI 1.0mm 1.0mm 1.5mm 1.5mm ACP-12CH35GETI Zahtevi za uzemljenje: pa ga stoga molimo pouzdano uzemljite. u druge svrhe ili udara. uzemljenje n...
Page 41
Instalacija Instalacijska ema jedinice i stropa Udal Strana izlaza vazduha Instalaciju mora i kladno uputstvima Kontaktirajte servisni centar pre instalacije kako biste izbegli kvarove uzrokovane neprofesionalnom instalacijom. Prilikom se stvo profesionalnog osoblja. jedinice i prepreka Strana ulaza vazduha Strana izlaza vazduha -11-...
Page 42
Instalacija Instalacija unut jedinice vno. Kako je odvodni otvor s leve strane prilikom eva strana ne bi bolje je postaviti Sl. 1 na navoje. Instalacija rupe za cev 1. U zidu napravite rupu za cev (Ø50) pod blagim nagibom prema dole prema strani.
Page 43
Instalacija N(1) ; pritisnite strujni kabl steznikom s prednje strane razvodne kutije. 5. Vratite poklopac razvodne kutije na mesto, te stegnite navoje. 6. Z Steznik kabla plava o-zelena crna Strujni kabl Sl. 3 nje jedinice 1. Molimo pogledajte sl. jedinice. Prilikom postavljanja c sa leve ili desne strane delove sa...
Page 44
Instalacija Postupci su p evi. 2. Nakon zamatanje cevi i kabla provucite ih kroz rupu (prikazano na sl. 5). 3. Ob jedinici erite Leva cev Zadnja leva cev Desna cev Zadnja desna cev Povezna cev Strujni kabl Odvodno cr Sl. 5 Sl.
Page 45
Instalacija Tablica momenata sile stezanja Primer navoja (mm) Moment sile stezanja (Nm) 15~20 31~35 50~55 povezne cijevi Zglob Sl.7 Instalacija povezane cevi jedinice (1 vijak). 2. Uklonite stezaljku kabla, spojite strujni kab m terminalima, te jedinice. 4. Uverite se da su kab NAPOMENA -zelena Plava...
Page 46
Instalacija ema strujnog sklopa ACP-09H25GETI ACP-12CH35GETI Unut jedinica POWER£º220/230/240V~ 50/60Hz STEP MOTOR STEP MOTOR FAN MOTOR (LEFT ) STEP MOTOR (RIGHT ) YE/GN (WH) (BK) (WH) (RD) PANL-L SWING PANL-R LIGHT N(1) BOARD X134 YE/GN NO COMP 4YE/GN L COM ROOM TUBE 6YE/GN...
Page 47
Instalacija do kvara senzora spoljne ambijentalne temperature oba pojasa prestaju sa ra kontrola: Kada je spoljna tempera , ukoliko kompresor rad ili ne radi a spoljna tempe spoljna temperatura je u -5°C i - Kada je spoljna kondenzatora spoljna temperatura > 6°C spoljna temperatura u rasponu -17-...
Page 48
Instalacija Istiskivanje vazduha i provera isticanja Plinska c 1. Uklonite poklopce sa ventila spoljne jedinice. punjenje plina evi, te rukom stegnite navoje. Cev za Plinski 3. Dodatno stegnite navoje ventil 4. Uklonite poklopce sa plinskog ventila, ventila za servisnog ventila. 5.
Page 49
Instalacija Probni rad Probni rad 1. Pripreme za probni rad (2) Spoj kontrolnog sklopa mora biti ispravan ; Indikator grejanja Taster ON/OFF Indikator rada (3) Ventili debele i tanke cevi moraju biti otvoreni. (4) Iz jedinice treba ukloniti sve ostatke, poput metal 2.
Page 50
UPOZORENJE do strujnog udara. Ne prskajte jedinicu vodom. Zapaljive Uklanjanje i pranje filtera elice. elice. filter u smeru strelice 2. Filte je oprati toplom vodom (ispod 45°C) i sredstvom za . Po z hladnom mestu. Instalacija filtra 1. Laga elice 2.. slici.
Page 51
Provere pre upotrebe ne blokira izlaze i ulaze za vazduh. 2. Prov spojena. 3. Prov 4. Proverite je li no spoljne trebe ere i druge delove. spoljne jedinice. 4. Prebrojite za esta na nosa spoljne UPOZORENJE: eva za servisom, to V eme i novac.
Page 52
Problem Otklanjanje problema Uzrok ovome je protok sredstva za vode. vazduha u izlaziti lagana maglica. Prilikom pokretanja ili zaustavljanja rada klima Ovo je z 195V? Koristi li se funkcija timera ispravno? Jesu li ulazi i izlazi za vazduh blokirani? Jesu li fileri prljavi? janje u prostoriji? enjanju funkcija.
Page 53
ekinite upotre Ukoliko postoji problem eni servisni centar: molimo kontaktirajte servisni centar kom rada; proliven vodom ili drugom Voda isti Strujni kab voznik nisu...
Page 55
Upute za uporabu ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI RoHS...
Page 56
Modeli i specifikacije upotrebu Napomene za instalaciju Instalacija jedinice Instalacija spoljne jedinice Probni rad Zahvaljujemo na izboru...
Page 57
upotreba Filter Plo a Ulaz vazduha Indoor Poklopac unit Razvode kutije Izlaz vazduh :Grijanje Odvodno crijevo :Rad :Automatski Ulaz vazduha vazduh Spoljna jedinica Izlaz vazduha...
Page 58
upotreba upotrebe UPOZORENJE tokom nedozvoljene kablove, jer bi u predmete u ulaze i izlaze za vazduh, kabal . U suprotnom povrijediti strujnog udara. Opasno vrijeme hladnom vazduhu i ne postavljajte pojava ( poput mirisa paljevine,...
Page 59
upotreba Uzemljenje: Uzemljenje kabal ukoliko mora biti pouzdano! uzemljenja bi trebala biti spojena na vrijeme. profesionalno osoblje. Ne spajajte vodovodnu cijev, cijev za vazduh ili na mjesta koja profesionalno osoblje smatra nepouzdanima Hemijske sprejeve treba kabla. U automatski duva prema grijalici ili postaviti na udaljenosti od 1m od spoljne i jedinice kako...
Page 60
upotreba NAPOMENE Ispdirektnopodesite protok i smjer vazduha. temperaturu bi trebalo Tokom ispdirektnopostaviti. Ispdirektnopostavljena podesite gore ili dolje lopaticu za vertikalno usmjerenje vazduha, te rukom podesite desno ili Razlika lijevo lopaticu za vododirektnousmjerenje spoljne vazduha. temp. mora biti 5°C Lopatica za vododirektnousmjerenje Lopatica za vertikalno usmjerenje Tokom vrata na vrijeme.
Page 62
upotreba Napomena: Ne polivajte Tipka FAN Tipka MODE Pritisnite ovu tiku za promjenu brz. ventilatora: Pritiskom ove tipke se slijedom: POZOR (POZOR: grijanja brz. vent rada Tipka SWING Pritiskom ove tipe lopatice kretati i prestaju po ponovnom pritisku ove tipke. Tipka ON/OFF Tipka TEMP ponovnog pritiska prestaje s...
Page 63
upotreba Nazivi i funkcije daljinskog upra Napomena : LCD ekran Prikazuje sve postavke. Tipka SLEEP Pritisnite ovu tipku za postavljanje sleep funkcije, te njegov prekid nakon ponovnog pritiska. POZOR : Tipka TIMER ON tipku za postavljanje vremena sata. Poni Tipka TIMER OFF Tokom tipku postavljanje...
Page 64
upotreba Upotreba Normalan postupak : 4. Pritisnite tipku SWING za automatsko kretanje lopatica; ponovno pritisnite za prekid kretanja. 5. Pritisnite tipku FAN za postavljanje brzine ventilatora. 6. Pritisnite tipku TEMP Postupak izbora 1. Pritisnite tipku SLEEP za postavljanje funkcije sleep. 2.
Page 65
Instalacija Napomene za instalaciju Izbor mjesta instalacije jedinica 1. Otvori za ulaz i izlaz vazduha bi trebali biti dalje od prepreka kako bi se osiguralo da vazduh duva u cijelu prostoriju. 2. Odaberite mjesto na kojemu je odvodnja kondenzirane vode i spajanje sa spoljnom jedinicom jednostavno.
Page 66
Instalacija skladno nacionalnim propisima. zaseban strujni krug, a strujni kabal mora biti dovoljno dug. kabal. kapaciteta (pogledaj posjedovati funkcije magnetskog i toplinskog prekidanja kako bi se osigurala Kapacitet Min. presjek Min. presjek Model strujnog kabla ACP-09H25GETI 1.0mm 1.0mm 1.5mm 1.5mm ACP-12CH35GETI Zahtjevi za uzemljenje:...
Page 67
Instalacija Instalacijska shema Udaljenost iz jedinice i stropa Strana izlaza vazduha skladno uputstvima Kontaktirajte servisni centar prije instalacije kako biste izbjegli kvarove uzrokovane neprofesionalnom instalacijom. Prilikom seljenja jedinice morate imati vodstvo profesionalnog osoblja. jedinice i prepreka Strana ulaza vazduha Strana izlaza vazduha -11-...
Page 68
Instalacija Instalacija jedinice odvodni otvor s lijeve strane prilikom bolje je postaviti Sl. 1 zavrtnje. Instalacija rupe za cijev 1. U zidu napravite rupu za cijev (Ø50) pod blagim nagibom prema dolje prema spoljnoj strani. Instalacija odvodnog crijeva 1. Za dobru odvodnju odvodno crijevo bi trebalo Uvijeno padati prema dolje.
Page 69
Instalacija kabla N(1) ; pritisnite strujni kabal steznikom s prednje strane razvodne kutije. 5. Vratite poklopac razvodne kutije na mjesto, te stegnite zavrtnje. 6. Z Steznik kabla plava o-zelena crna Strujni kabal Sl. 3 Instalacija jedinice jedinice. Prilikom postavljanja sa lijeve ili desne strane jedinice (prikazano na sl.
Page 70
Instalacija Postupci 2. Nakon zamatanje cijevi i kabla provucite ih kroz rupu (prikazano na sl. 5). vrsti. (prikazano na sl. 5). Lijeva cijev Desna cijev Povezna cijev Strujni kabal Sl. 5 Sl. 6 Instalacija jedinice Instalacija povezne cijevi Napomena: -14-...
Page 71
Instalacija Tablica momenata sile stezanja Primjer navrtnja (mm) Moment sile stezanja (Nm) 15~20 31~35 50~55 Navrtanj povezne cijevi Zglob Sl.7 Instalacija povezne cijevi spoljne jedinice (1 vijak). 2. Uklonite stezaljku kabla, spojite strujni kabal kabal. u sa rasporedom kod jedinice. 3.
Page 72
Instalacija Shema strujnog sklopa ACP-09H25GETI ACP-12CH35GETI jedinica POWER£º220/230/240V~ 50/60Hz STEP MOTOR STEP MOTOR FAN MOTOR (LEFT ) STEP MOTOR (RIGHT ) YE/GN (WH) (BK) (WH) (RD) PANL-L SWING PANL-R LIGHT N(1) BOARD X134 YE/GN NO COMP 4YE/GN L COM ROOM TUBE 6YE/GN 7YE/GN...
Page 73
Instalacija do kvara senzora spoljne ambijentalne temperature oba kontrola: Kada je spoljna , ukoliko kompresor rad ili ne radi a spoljna tempe spoljna temperatura je u -5°C i - Kada je spoljna temperat spoljna temperatura > 6°C spoljna konde -17-...
Page 74
Instalacija Istiskivanje vazduha i provjera istjecanja 1. Uklonite poklopce sa ventila spoljne jedinice. punjenje plina , te rukom stegnite zavrtnje. Cijev za Plinski 3. Dodatno stegnite zavrtnje ventil 4. Uklonite poklopce sa plinskog ventila, ventila za u i servisnog ventila. plinskog ventila kako biste ispustili vazduh.
Page 75
Instalacija Probni rad Probni rad 1. Pripreme za probni rad (2) Spoj kontrolnog sklopa mora biti ispravan ; Indikator grijanja Tipka ON/OFF Indikator rada (3) Ventili debele i tanke cijevi moraju biti otvoreni. 2. Postupak probnog rada (1) Pritisnite tipku ON/OFF (2) Tipkom MODE normalno.
Page 76
UPOZORENJE vodom. Uklanjanje i pranje filtera 1. Podig izvadite filter u smjeru strjelice 2. Filter filter jako prljav (uljem) C) i filter na tamnom i hladnom mjestu. Instalacija filtera filter elice 2.. slici. -20-...
Page 77
Provjere prije upotrebe 1. Osigurajte d ne blokira izlaze i ulaze za vazduh. ispdirektnospojena. 4. Provjerite je li no spoljne avanje nakon upotrebe filtere i druge dijelove. spoljne jedinice. 4. Ofarbajte zardjala spoljne jedinice radi normalno UPOZORENJE: Problem Otklanjanje problema Kompresor ne radi nakon pokretanja klima Po pokretanju, miris.
Page 78
Problem Otklanjanje problema Tokom Uzrok ovome je protok sredstva za vode. tokom vazduha u izlaziti lagana maglica. Prilikom pokretanja ili zaustavljanja rada klima 195V? Koristi li se funkcija timera ispravno? Jesu li ulazi i izlazi za vazduh blokirani? Jesu li filtri prljavi? prostoriji? i naredbu preprekama? Provjerite bate...
Page 79
upotrebu Ukoliko postoji problem e, te kontaktirajte molimo kontaktirajte servisni centar tokom rada; Voda isti Strujni kabal Tokom...
Page 81
Udhëzime për përdorim ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI RoHS...
Përmbajta Struktura dhe funksionet Këshilla të rëndësishme Modeli dhe specifikat Emrat dhe funksionet e Telekomandës Udhëzimet e përdorimit Shënime mbi instalimin Instalimi i njësisë së brendshme Instalimi i njësisë së jashtme Prova e punës Servisimi dhe mirëmbatja Kur aparati nuk funksionon normalisht Ju faleminderojmë...
Struktura dhe përdorimi Struktura dhe funksione Filtri Pllaka Hyrja e ajrit Njësia e Kapaku brendshme i kutisë ndarëse Dalja e Priza e rrymës ajrit Telekomanda :Ngrohje :Ftohje/tharje :Puna Zorra e ujit :Automatik Hyrja e ajrit Rrjeta e përparme e hyrjes për daljen e ajrit Njësia e jashtme Dalja e ajrit...
Struktura dhe përdorimi Këshilla të rëndësishme Me kujdes lexoni udhëzimet e mëposhtme para përdorimit të aparatit Paralajmërim Mos largoni prizën nga rryma Mos përdorni kabllo të dëmtuara Shtrëngoni fortë prizën e rrymës sepse kontakti mund të gjatë punës. Ajo mund të ose të...
Page 85
Struktura dhe përdorimi Tokëzimi: Tokëzimi Largoni kabllon e rrymës nëse Me rastin e pastrimit largoni nga nuk keni ndërmend të përdorni priza aparatin sepse në të kundërt duhet të jetë i besueshëm! Teli i aparatin për një kohë të gjatë. mund të...
Page 86
Struktura dhe përdorimi SHËNIM Drejt përcaktoni rrjedhën dhe drejtimin e ajrit. Temperatura e brendshme duhet përcaktuar Gjatë punës aparati më telekomandë caktoni drejtësisht. Temperatura e caktuar drejtësisht lopatëzat poshtë ose lart drejtimi vertikal i ajrit, mund të kursen energjinë elektrike. dhe me dore përcaktoni majtas ose djathtas Dallimi mes lopatëzat për drejtimin horizontal te ajrit.
Page 87
Struktura dhe përdorimi Këshilla të rëndësishme Modeli ACP-09H25GETI ACP-12CH35GETI Funksionet Ftohje/ngrohje Shtesa Pastrues ajri Kapaciteti i ftohjes 2500 (1300-3200) 3500 (1500-4000) Kapaciteti i ngrohjes 2700 (1250-4000) 3850 (1350-4400) Tensioni 220-240V~ Frekuenca 50Hz Rryma formale e ftohjes /ngrohjes 3.17/3.48 4.78/5.22 Rryma maksimale hyrëse 6.2A 7.2A Fuqia formale e ftohjes/ngrohjes...
Struktura dhe përdorimi Emrat dhe funksionet e Telekomandës Shënim: Sigurohuni se nuk ka pengesa ndërmjet pranuesit dhe telekomandës. Mos e hidhni telekomandën; Mos lejoni që në telekomandë të hidhet lëng; Mos e lini telekomandën në vende të nxehta ose në dritën e diellit Susta: FAN Susta MODE Shtypni...
Page 89
Struktura dhe përdorimi Emrat dhe funksionet e Telekomandës Shënim : Ky është tip i ri i Telekomandës. Disa nga sustat për të cilat funksionet janë prezentë te ky kondicioner nuk do të përshkruhen. LCD ekrani Tregon të gjitha rregullimet. Susta: SLEEP Shtypni këtë...
Page 90
Struktura dhe përdorimi Përdorimi Veprimi normal : 1. Pas kyçjes së aparatit në prizë dëgjohet tingull, çka tregon se është në gjendje pritje. (Shënim: Zilja shfaqet me rastin e çdo kyçje në prizën e rrymës ose dhënie sinjali nga Telekomanda. ) 2.
Page 91
Instalimi Shënime për instalimin Zgjedhja e vendeve të instalimit Njësia e brendshme 1. Hyrja dhe dalja e ajrit duhet të jenë larg pengesave që të sigurohet kalimi i ajrit që mund të mbërrij në çdo cep të mjedisit. 2. Zgjidhni pozitën në të cilën uji i kondensuar mund të rrjedh lirshëm, vend në të cilin njësia e jashtme mund të...
Page 92
Instalimi Lidhja e telave 1. Telat duhet lidhur në pajtim me normat nacionale. 2. Tensioni duhet ti përgjigjet tensionit të aparatit. Aparati duhet kyçur në qark rryme të veçantë, ndërsa kablloja e rrymës duhet të jetë mjaft i gjatë. 3. Ju lutemi mos tërhiqni me forcë kabllon e rrymës. 4.
Page 93
Instalimi Skema e Instalimit Largësia i njësisë Dhe tavanit Largësia mes njësisë dhe murrit Largësia mes njësisë dhe murrit Dalja e pasme e ajrit Largësia mes njësisë dhe dyshemesë Shënime të rëndësishme Intalimin duhet ta kryej person profesionist në pajtim me udhëzimet e këti doracaku.
Instalimi Instalimi i njësisë së brendshme Instalimi i mbajtësit 1. Mbajtësi çdo herë montohet horizontalisht. Ashtu që hapja e ujit nga ana e majtë gjatë ndreqës së mbajtësit nuk duhet të jetë shumë lart; më mirë është të vendoset pak Fig.
Page 95
Instalimi 4. Bashkoni telin e kaltër të Kabulit të rrymës në lidhjen N(1) telin e zi në lidhjen 2 , teli kafe në lidhjen dhe teli i verdhë-gjelbër (d.m.th. Teli për tokëzim) në lidhje të shpjeguar në fig. 3); shtrëngoni kabllon e rrymës me mbërthesë...
Page 96
Instalimi Veprimet janë mënyrat e rekomanduara për futjen e gypit. 2. Pas futjes së kabllos dhe gypit tërhiqni nëpër vrimë (e shpjeguar në fig. 5). 3. Varni kunjat për montim në brendsi të njësisë në kapëset lart mbajtësit dhe provoni a janë...
Page 97
Instalimi Tabela e momentit të fuqisë së shtrëngimit Çelsi Frances Lloji i kundërvidhës (mm) Momenti i fuqis së shtrëngimit (Nm) Çelësi Kundërvidha e gypit lidhës Nyja Fig.7 Instalimi i gypit lidhës 1. Largoni dorezën nga pllaka në të djathtë të njësisë së jashtme (1 vidhë). 2.
Page 98
Instalimi Skema e montimit të rrymës ACP-09H25GËTI ACP-12CH35GËTI Njësia e brendshme POËER£º220/230/240V~ 50/60Hz STEP MOTOR STEP MOTOR FAN MOTOR (LEFT ) STEP MOTOR (RIGHT ) YE/GN (ËH) Ë5 (BK) (ËH) (RD) PANL-L SËING PANL-R LIGHT N(1) BOARD X134 YE/GN NO COMP 4YE/GN L COM ROOM...
Page 99
Instalimi Ngrohësit elektrik Kur vjen tek dëmtimi i senzorit i temperaturës së jashtme ambientale të dy ngrohësit elektrik ndalojnë punën, ose në të kundërt kryhet kontrolli i mëposhtëm : Kur temperatura e jashtme është -5°C dhe kompresori nuk ka filluar punën, ngrohësi elektrik i kompresorit fillon punën;...
Page 100
Instalimi Zhvendosja e ajrit dhe kontrolli i rrjedhjeve Kaçavidë Gypi i gazit Gryka për 1. Largoni kapakët nga ventilet e njësisë së jashtme. mbushjen e gazit 2. Drejtoni mesin e gypit dhe me dore shtrëngoni vidhën. Gypi i Ventili 3. Shtrëngoni më mirë me çelës. lëngjeve i gazit 4.
Instalimi Prova e pun s Prova e punës 1. Përgatitje për provën e punës. (1) Mos kyçni aparatin nëse e nuk ka mbaruar i gjithë instalimi. (2) Lidhja e rrjetit të kontrollit duhet të jenë Indikatori i ngrohjes Susta ON/OFF të...
Servisimi dhe mirëmbajtja Servisimi dhe mirëmbajtja Kujdes Para pastrimit ndalni punën e aparatit dhe largoni nga priza sepse në të kundërt mund të vjen në goditje elektrike. Gjatë pastrimit asnjëherë mos spërkatni njësie brendshme me ujë sepse mund të shkakton goditje elektrik.
Page 103
Servisimi dhe mirëmbajtja Verifikime para p rdorimit 1. Verifikoni nëse diçka pengon hyrje/daljet e ajrit e njësisë së jashtme dhe të brendshme. 2. Verifikoni sigurinë e kabllos për tokëzim. 3. Verifikoni bateritë e telekomandës. 4. Verifikoni a është i dëmtuar mbajtësi i njësisë së...
Page 104
Servisimi dhe mirëmbajtja Problemi Largimi i problemit Gjatë punës së aparatit mund të dëgjoni zhurma Shkak i kësaj është rrjedhja e lëndës për ftohje rrjedhje uji . në brendësi të aparatit. Nganjëherë gjatë ftohjes nga kondicioneri del Shkak i kësaj është ftohja e shpejtë e mjedisit, një...
Page 105
Servisimi dhe mirëmbajtja Në situatat e mëposhtme ndaloni aparatin dhe menjëherë aparatin Nëse paraqitet problem Nga priza e rrymës, dhe kontaktoni qendrën e servisuar për autorizim. ju lutemi kontaktoni qendrën për servisim. Aparati buçet shumë gjatë punës; Ndërprerësi i ajrit ose siguresa aktivizohen shumë...
Page 107
Упатства за употреба ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI RoHS...
Page 124
ACP-09H25GETI ACP-12CH35GETI POWER£º220/230/240V~ 50/60Hz STEP MOTOR STEP MOTOR FAN MOTOR (LEFT ) STEP MOTOR (RIGHT ) YE/GN (WH) (BK) (WH) (RD) PANL-L SWING PANL-R LIGHT N(1) BOARD X134 YE/GN NO COMP 4YE/GN L COM ROOM TUBE 6YE/GN 7YE/GN EVAPORATOR ELECTRIC BOX I II INDOOR UNIT TRANSFORMER...
Page 136
Structure Principle and Usage Important Advice (Read the follwoing items carefully before using the unit) Insert power plug firm enough Don't plug out power plug Don't damage wire or use the For loose insert may cause electric when unit is operating. wire that is not appointed.
Page 139
ACP-09CH25GETI ACP-12CH35GETI EUROPEAN STANDARD.
Structure Principle and Usage Operation Guide Normal process : 1 . A f t e r c o n n e c t e d w i t h p o w e r , b u z z e r s o u n d s a n d t h e u n i t i s i n w a i t i n g s t a t e . ( N o t e : E v e r y - t i m e w h e n e l e c t r i f i e d o r r e c i v e d s i g n a l f r o m w i r e l e s s r e m o t e c o n t r o l , b u z z e r s o u n d s .
Install Part Install Note Items Select of install location Indoor unit The air inlet and outlet vent should be far away from obstruction to ensure the air is blowed to the entire room. 2.Select where is easy to drain condensate or connect with outdoor unit. 3.Far away from heat resource, steam and flammable gas.
Install Part Install the Indoor Unit Install the rear panel 1.Always mount the rear panel horizon- tally.As the water drainage pipe at the left,this side should not be too high when adjusting the rear panel.It had better to adjust this side a little lower. Fig.1 2.Fix the rear panel on the selected location.
Page 147
Install Part 4.Connect blue wire in power connect wire onto"N(1)"terminal,black wire onto "2" terminal, brown wire onto "3" terminal,yellow-green wire (i.e. earth wire) onto " " terminal (as shown in fig.3); and press the power connect wire by wire groove that in front of line bank that installed in electric box.
Install Part are recommended piping ways. Methods After wrapped pipe and wire, pull them though the pipe hole (as shown in fig.5). Hang the mounting slot behind indoor unit on the pothook of the rear panel and move it to check if it is firm enough (as shown in fig.6). Ensure the install height of indoor unit is 2m or higher.
Page 149
Install Part Nut of connection pipe Fig.7 Electric wiring connection Take off handle on right side plate of outdoor unit (1 bolt). Take off clamp, then connect and fix the power connect wire to wiring terminal board.Wiring allocation should be in accordance with that of indoor unit. Fix power connect wire by clamp.
Page 152
Air purging and leakage test Outdoor condensation drainage (Heat pump type only)
Page 153
Install Part Trial Run Trial Run Preparation for trial run Don't turn on power supply if entire installations are not completed. Connect of control circuit should be correct Heating indicator ON/OFF button all wire connect should be firm. Cooling indicator Running indicator Cut-off valves of both thick and thin pipes should be turned on.
Page 154
Repair and Maintenance Repair and Maintenance Stop the unit and pull out the plug before cleaning the unit,or electic shock will be happened. Don't get wet the unit,for it will cause the electric shock,make sure don't wash the unit by water. The volatile liquid,such as thinner or gas will damage the face of unit.
Page 155
Repair and Maintenance When the Unit Cannot Run Normally waiting...
Page 157
Repair and Maintenance When the following circumstance occur, stop the unit from running Please contact the immediately and plug out power plug, then contact the Service Center. Service center if there is any problem Harsh noise is heard when the unit is running Air switch or creepage protect switch often trips;...
Page 160
Innhold Struktur og funksjon Viktige råd Modell og spesifikasjon Navn og funksjoner på fjernkontrollen Betjeningsmanual Monteringsanvisning Montering av innedel Montering av utedel Testkjøring Reparasjon og vedlikehold Når anlegget ikke går normalt Les bruksanvisningen nøye slik at du vet hvordan du skal bruke klimaanlegget, og ta vare på...
Page 161
Strukturprinsipper og bruk Struktur og funksjon Filter Panel Luft inn Deksel Innedel ledningsboks Luft ut Støpsel Trådløs fjernkontroll Oppvarming Kjøling/Avfukting I drift Auto Dreneringsslange Luft inn Frontgrill på luftuttaksventil Utedel Luft ut...
Page 162
Strukturprinsipper og bruk Viktige råd (Les følgende nøye før du tar i bruk anlegget) ADVARSEL Ikke dra ut kontakten Ikke skad ledningen eller bruk Sett i støpselet så det sitter godt. Sitter det løst kan det føre til elektrisk mens anlegget er i gang. en ikke-godkjent ledning.
Page 163
Strukturprinsipper og bruk Jording: Jording må være Trekk ut kontakten når Slå av strømmen ved rengjøring driftssikker! anlegget ikke skal brukes over Jordingskabelen bør være lengre tid. av klimaanlegget. koblet til en spesiell Dette kan føre til jordingsanordning. elektrisk sjokk eller annen skade. Hvis det ikke er montert, kontakt en fagperson som kan montere en.
Page 164
Strukturprinsipper og bruk MERK Juster luftstrømretningen riktig. Riktig innetemperatur bør angis. Riktig temp.innstillinger kan spare strøm. Når anlegget er i drift kan du justere spjeldene opp og ned med fjernkontrollen. Du kan justere luften vertikalt og horisontalt. Spjeldene beveger seg også Temperatur- forskjellenpå...
Page 166
Strukturprinsipper og bruk Navn og funksjoner på fjernkontrollen Merk: Sørg for at det ikke er blokkeringer mellom mottakeren og fjernkontrollen. Ikke mist eller kast fjernkontrollen i gulvet. Ikke søl på fjernkontrollen eller utsett den for direkte sollys eller sterk varme. VIFTE-knapp MODUS-knapp Trykk på...
Page 167
Strukturprinsipper og bruk Navn og funksjoner på fjernkontroll Merk: Denne typen fjernkontroll er ny. Noen av knappene er ikke tilgjengelig på dette klimaanlegget og vil ikke bli beskrevet nedenfor. LCD-skjerm Det viser alle innstillingene SLEEP-knapp Trykk på denne knappen for å starte SLEEP- funksjonen og trykk en gang til for å...
Page 168
Strukturprinsipper og bruk Bruksanvisning Normal prosess: 1. 1. Etter at strømmen er tilkoblet, høres en summelyd og anlegget er i ventemodus. (Merk: Hver gang anlegget slås på eller mottar signal fra fjernkontrollen, høres en summelyd). 2. Trykk AV/PÅ på fjernkontrollen og et lys indikerer at anlegget er i DRIFT og relativt modus på. Angi innetemperatur og viftehastighet og anlegget starter.
Page 169
Monteringsdel Monteringsanvisning Valg av monteringsposisjon Innedel 1. Luftinntaket og luftuttaket må ikke blokkeres slik at luften spres i hele rommet. 2. Velg en plassering hvor det er enkelt å drenere kondens og hvor det er lett å koble til utedelen. 3.
Page 170
(referer til følgende skjema). Kapasitans Jordledning Strømledning,anlegget Modell 1,0 mm 1,0 mm ACP-09CH25GETI 1,5 mm 1,5 mm ACP-12CH35GETI Krav til jording 1. Klimaanlegget er av type I-apparat. Sørg for grundig jordingsmåling. 2. Den gul-grønne ledningen på anlegget er jordingsledningen. Ikke bruk den til andre formål eller kutt den.
Page 171
Monteringsdel Monteringsdiagrammet for dimensjoner. Avstand mellom anlegg og tak Avstand mellom anlegg og vegg Avstand mellom anlegg og vegg Luft ute Avstand mellom anlegg og gulv Viktig Monteringen skal kun utføres av kvalifiserte fagpersoner etter denne bruksanvisningen. Kontakt et servicesenter før montering for å unngå funksjonssvikt pga. ikke-godkjent montering.
Page 172
Monteringsdel Montering av innedel Montering av veggbrakett 1. Monter alltid veggbraketten horisontalt. Siden dreneringsrøret er på venstre side, bør ikke denne delen være for høy når du justerer veggbraketten. Denne siden bør justeres litt lavere. Fig.1 2. Monter veggbraketten på valgt sted. 3.
Page 173
Monteringsdel 4. Koble den blå ledningen til terminal "N (1)" på terminalpanelet. Koble den sorte ledningen til terminal "2" koble den brune ledningen til terminal "3" og koble den gul-grønne (tidligere jordingsledning) til terminalen (som vist i fig.3); og trykk strømtilkoblingsledningen inn i ledningssporet som er foran i boksen.
Page 174
Monteringsdel Metodene anbefales. Etter å ha pakket inn rørene og ledningene, trekk dem gjennom rørhullet (vist i fig.5). Heng anlegget fast til veggen ved hjelp av krokene på innedelen og veggbraketten. Beveg på anlegget for å sjekke at det sitter godt. (vist i fig.6). Sørg for at monteringshøyden på...
Page 175
Monteringsdel Momentnøkkeltabell Stillbar momentnøkkel Sekskantmutter (mm) Dreiningsmoment (N¤m) 15~20 Skiftenøkkel 31~35 50~55 Mutter på tilkoblingsrør Forbindelse Fig.7 Ta av håndtaket på høyre sideplate på utedelen (1 bolt). Fjern klemmen, koble til og fest strømtilkoblingsledningen til ledningsterminalen. Ledningstilordningen bør være i samsvar med innedelen. Fest strømtilkoblingsledningen med en klemme.
Page 176
Monteringsdel Strømskjema ACP-09CH25GETI; ACP-12CH35GETI Innedel STRØM£º220/230/240V~ 50/60Hz SKRITTMOTOR SKRITTMOTOR VIFTEMOTOR (VENSTRE) SKRITTMOTOR (HØYRE) YE/GN (WH) (BK) (WH) (RD) VIFTE PANL-L SPJELD PANL-R LYS- N(1) TAVLE X134 YE/GN NO COMP L COM 4YE/GN RØR 6YE/GN 7YE/GN EVAPORATOR KOBLINGSBOKS I II INNEDEL TRANSFORMATOR RØR...
Page 177
Monteringsdel Skrujern Lufttømming og lekkasjetest Gassrør Flurine charging Fjern mutterdekselet på utkoblingsventilene nuzzle på utedelen. Væskerør Gassventil 2. Sikt mot midten av rørene og skru de koniske mutrene for hånd. 3. Stram de koniske mutrene med en skrunøkkel. Væskeventil 4. Fjern ventilhettene fra gassventilen og Unbrakonøkkel væskeventilen og service port nut.
Page 178
Monteringsdel Testkjøring 1. Klargjøring for testkjøring 1) Ikke slå på strømmen hvis monteringen ikke er fullstendig. Oppvarmingsindikator AV/PÅ-knapp 2) Tilkobling av styrestrømkrets bør være riktig. Alle ledninger bør være godt festet. Kjøleindikator Driftsindikator 3) Utkoblingsventilene på både tynne og tykke rør bør slås på. 4) Alle fremmedlegemer, spesielt metallbiter o.l bør fjernes fra anlegget.
Page 179
Reparasjon og vedlikehold Reparasjon og vedlikehold ADVARSEL Stopp anlegget og trekk ut kontakten før rengjøring, ellers kan det føre til elektrisk sjokk. Ikke skvett vann på anlegget, det kan føre til elektrisk sjokk. Ikke vask anlegget med vann. Væsker som f.eks. tynner eller bensin kan skade det ytre på anlegget. Bruk kun en myk, fuktet klut med mildt rengjøringsmiddel.
Page 180
Reparasjon og vedlikehold Kontroller før bruk 1. Sørg for at ingenting blokkerer luftuttak og luftinntak. 2. Kontroller om jordingsledningen er riktig tilkoblet. 3. Kontroller batteriene på fjernkontrollen. 4. Kontroller om sokkelen på utedelen er skadd. Ved skade kontakt forhandler. Vedlikehold etter bruk 1.
Page 181
Reparasjon og vedlikehold Det kan hende du hører en "rennende vann"-lyd. Dette er på grunn motstrøm av kjølevæske i anlegget. Dette er fordi luften i rommet avkjøles raskt av Det kommer en tynn tåke fra uttaket når anlegget starter eller stopper. den kalde vinden og det ser ut som tåke.
Page 182
Reparasjon og vedlikehold Hvis følgende situasjoner oppstår, stopp anlegget umiddelbart Kontakt og ta ut kontakten. Kontakt servicesenteret. servicesenteret ved problemer. Det er en skurrende lyd når enheten er i gang. Andre ting eller vann kommer inn i anlegget. Vannlekkasje i rommet Strømledningen og kontakten er unormal varm.
Page 184
CENTRALNI SERVIS: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, Tel: 01.3654.961 Fax: 01.3654.973 E-mail: servis@msan.hr...
Page 185
Bjelovar Remuš d.o.o. Bilogorska BB 043 225 660 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buje Moreno elektroservis V.Nazora 21 098 1776 288 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Crikvenica Trgovački obrt Ivan Kralja Tomislava 14 051 781 580 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3...
Page 186
Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 Etc servis Trg 22.lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 B Commerce d.o.o. Gunduličeva 22 035 444 752 Split Klima centar Periš...
Page 188
B.Krupa FRIGO SANI sztr Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 Banja luka EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 Banja luka ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 Bihać...
Page 189
Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Mostar Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 Mostar Gibraltar Zalik bb 036 558 260 Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Mostar Zlatna Palma Ivana Krndelja 8/a 036 552 792 Mostar Katarina doo...
Page 192
Beograd-Zemun City service Romanijska 40 011/3166800 Beograd-Zemun Servis bele tehnike Pinkijeva 1a 011/102-316 Bogatić Srdanović elektro servis Pavla Orlovića 105a 015/413501 Boljevac SZTR Lupšić Đorđa Simeonovića 46 030/61332 Servis Miki Nikole Pašića 12 030/458888 Bosilegrad IBER D.O.O. Slavčo Dinov 33 017/877-661, 877-877 Čačak Quartz...
Page 193
Negotin Frigo promet sr 12. septembra bb 019/541049 Niš MD SERVIS CENTAR Knjaževačka 19 018/524-072 018/575-314 Niš NLR servis Tihomira Brankovića Joce 25 018/212263 Niš Eltom Obilićev venac 5 018/511303 Niš Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018/277183 Niš Anja shop Rudnička 14a 018-516-153 Niš...
Page 194
Srbobran Elektroservis Peđa SZTR Miladina Jocića 18 021/732162 Sremska Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Mitrovica 53/a Sremska Stepanov doo Kralja Petra I 87a 022/228-165 Mitrovica Sremski Karlovci SZR VAT Preradovićeva 14 021-883-253 Stara Pazova i Termoplast SR Janka Baka 60 022/363057...
Page 195
insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
Page 196
Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 268 891 TV centar Đečević Save Kovačevića 153 081 620 981 Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Lužac bb. Berane SZR Frigosistem 069 085 791 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3...
Page 197
KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
Page 198
компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...
Page 200
Montert dato Firmanavn Serviceavtale Garanti/Reklamasjonsrett På et VIVAX varmepumpeanlegg har du etter forbrukerkjøpsloven 5 års reklamasjonsrett mot produksjonsfeil. Garantien gjelder kun mot • kjøpskvittering og dersom produktet er brukt i henhold til denne bruksanvisning,og omfatter material og produksjonsfeil. Produktet mÍ repareres av •...
Page 201
KUPONG GARANTI NR. MODELLNAVN Utedel Innedel 1 Innedel 2 Innedel 4 Innedel 3 Montert dato M.P. Service Rep. dato Feil Underskrift Firma KUPONG GARANTI NR. MODELLNAVN Utedel Innedel 1 Innedel 2 Innedel 4 Innedel 3 M.P. Service Montert dato Rep. dato Feil Underskrift Firma...
Need help?
Do you have a question about the ACP-09CH25GETI and is the answer not in the manual?
Questions and answers