Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR ORDINARY RESIDENTIAL USE ONLY WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD COOKING AREA. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 4
7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking surface. See page 8 for mounting restrictions.
INSTALL THE DUCTWORK DUCTED CONFIGURATION ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6” ROUND DUCT metal ductwork. (8” for version 2 motors) 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
INSTALL THE HOOD CUT A HOLE IN THE BOTTOM OF THE CABINET 1. Cut a hole in the bottom of the cabinet in order to settle the hood. 2. To install the hood, adjust the position of the clasping side spring by means of the proper screws, according to the thickness of the ”...
MAINTENANCE KNOBS Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters first open the grille making the two knobs rotate towards outside; take off stop and make the filters slip toward GRILLE the right while they get off the guides.
OPERATION PILOT LAMP Controls The light switch turns the halogen lights on and off. BLOWER HIGH SPEED The blower on/off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch. Turn the blower BLOWER MEDIUM SPEED off by pressing this switch a second time.
(c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 9 -...
Page 10
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
Page 11
ATTENTION 1. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages. 2.
INSTALLATION DU SYSTEME VERSION ASPIRANTE D’EVACUATION COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND DE 6” (8” pour la REMARQUE: Pour réduire les risques hotte avec 2 moteurs) d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur.
INSTALLATION DE LA HOTTE DANS LE FOND VE VOTRE PLACARD MURAL, FAITES LE TROU 1. Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire afin d’insérer la hotte. 2. Pour installer la hotte, réglez la position du ressort latéral d’accrochage, suivant l’épaisseur du panneau troué...
ENTRETIEN POMMEAUX Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour enlever les filtres anti-graisse, d'abord GRILLE ouvrir la grille en tournant les deux pommeaux vers l'extérieur;...
Page 15
FONCTIONNEMENT VOYANT LUMINEUX Commandes Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. VENTILATEUR VITESSE ÉLEVÉE Le bouton du ventilateur ON/OFF fait fonctionner le ventilateur à la vitesse la plus basse. Le ventilateur doit être mis en VENTILATEUR VITESSE fonctionnement grâce à...
: 1-800-637-1453, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce défectueuse et (c) décrire la nature de tout défaut de l’article ou de la pièce. Au moment où vous demandez le service de garantie, vous devez présenter la preuve d’achat avec la date. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 16 -...
Page 17
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Page 18
ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
Page 19
INSTALACION DEL TUBO DE VERSIÓN ASPIRANTE EXTRACCION CUBIERTA DEL TEJADO TUBO DE 6” DE DIÁMETRO (8” para las campanas NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use 2 motores) solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior.
INSTALACION DE LA CAMPANA HACER LA ABERTURA EN LA BASE DEL ARMARIO 1. Hacer en la base del armario la abertura necesaria para acoger el aparato. 2. Para instalar la campana, regular la posición del enganche laterale por medio de los tornillos destinados a este propósito, consi- derando el espesor del panel horadado ”...
MANTENIMIENTO ASAS Filtros anti-grasa Los filtros anti-grasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Para extraer los filtros anti-grasa abrir primero REJILLA la rejilla girando las dos asas hacia el exterior; quite el seguro y desplace hacia la derecha el filtro extrayéndolo de las guiaderas.
Page 22
FUNCIONAMIENTO PILOTO Mandos El interruptor luminoso enciende y apaga las lámparas halógenas. MANDO DE VELOCIDAD MÁXIMA El mando de encendido, apagado del aspirador pone el aspirador a una velocidad mínima. El aspirador se enciende usando este MANDO DE VELOCIDAD MEDIA mando.
Page 23
1453 b) Dar el número de serie del modelo correspondiente o bien una descripción de la parte averiada, c) Descripción del defecto en el producto o bien en una de sus partes. Para requerir un servicio en garantía debe presentar el justificante con la fecha de la compra. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 23 -...
SERVICE PARTS MODEL P195 (1 motor) - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08091196 Grille (52Cm - 20 1/2” B08091198 Grille (70Cm - 27 9/16”...
Page 25
SERVICE PARTS MODEL P195 (2 motors) - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08091198 Grille B02011013 Filter Spring B08087233 Grease Filter B02300233 Motor Capacitor...
Page 26
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE P195 (1 moteur) - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B08091196 Grille (52Cm - 20 1/2”...
Page 27
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE P195 (2 moteurs) - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B08091198 Grille B02011013...
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO P195 (1 motor) - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
Page 29
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO P195 (2 motores) - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
Page 30
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL P195 (1 motor) - 30 -...
Page 31
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL P195 (2 motors) - 31 -...
Need help?
Do you have a question about the P195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers