Download  Print this page

Connection Example (cdx-hs70ms/hs70mw); Connection Example (cdx-hr70ms/hr70mw) - Sony CDX-HR70MS Service Manual

Fm compact disc player.
Hide thumbs

Advertisement

CDX-HR70MS/HR70MW/HS70MS/HS70MW

• CONNECTION EXAMPLE (CDX-HS70MS/HS70MW)

A
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT REAR/SUB
B
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
Signalquellenwähler*
Geluidsbronkiezer*
Selettore di fonte*
XA-C40
BUS AUDIO IN

• CONNECTION EXAMPLE (CDX-HR70MS/HR70MW)

A
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT REAR/SUB
B
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
Signalquellenwähler*
Geluidsbronkiezer*
Selettore di fonte*
XA-C40
BUS AUDIO IN
6
AUDIO OUT
FRONT
REMOTE IN
* not supplied
non fourni
no suministrado
nicht mitgeliefert
niet bijgeleverd
non in dotazione
AUDIO OUT
FRONT
REMOTE IN
* not supplied
non fourni
no suministrado
nicht mitgeliefert
niet bijgeleverd
non in dotazione
Connection example
Notes (2- A )
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (2- B - )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
Exemple de raccordement
Remarques (2- A )
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
connecter l'amplifi cateur.
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (2- B - )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est
indispensable.
Ejemplo de conexiones
Notas (2- A )
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
incorporado.
Sugerencia (2- B - )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Connection example
Notes (2- A )
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (2- B - )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
Exemple de raccordement
Remarques (2- A )
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
connecter l'amplifi cateur.
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (2- B - )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est
indispensable.
Ejemplo de conexiones
Notas (2- A )
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
incorporado.
Sugerencia (2- B - )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Anschlussbeispiel
Hinweise (2- A )
• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstärker anschließen.
• Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
Tipp (2- B - )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird
der Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Voorbeeldaansluitingen
Opmerkingen (2- A )
• Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
• U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Tip (2- B - )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Esempio di collegamento
Note (2- A )
• Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare
l'apparecchio all'amplifi catore.
• L'allarme viene emesso solo se è in uso l'amplifi catore
incorporato.
Suggerimento (2- B - )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Anschlussbeispiel
Hinweise (2- A )
• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstärker anschließen.
• Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
Tipp (2- B - )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird
der Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Voorbeeldaansluitingen
Opmerkingen (2- A )
• Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
• U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Tip (2- B - )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Esempio di collegamento
Note (2- A )
• Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare
l'apparecchio all'amplifi catore.
• L'allarme viene emesso solo se è in uso l'amplifi catore
incorporato.
Suggerimento (2- B - )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Sony CDX-HR70MS

This manual is also suitable for:

Cdx-hr70mwCdx-hs70msCdx-hs70mw

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: