JUKI HZL-E61 Instruction Manual page 21

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-E61:
Table of Contents

Advertisement

Stitch pattern
Programme
Tipo de puntada
Automatic (mm)
Automatique (mm)
2.4
Automático (mm)
Manual (mm)
Manuel (mm)
0 ~ 4
Manual (mm)
Stitch pattern
Programme
Tipo de puntada
Automatic (mm)
Automatique (mm)
2.0
Automático (mm)
Manual (mm)
Manuel (mm)
0.4 ~ 4.0
Manual (mm)
Examples of automatically/manually determined straight stitch lengths
Exemples de longueur de point automatique/manuelle
Ejemplos de longitudes de pespunte recto determinadas automáticamente/manualmente
Automatic / Automatique / Automático
Manual / Manuelle / Manual
* The machine will peep when the adjusting lever is moved. Set the adjusting lever at a desired position.
* Even in the case where the stitch length is manually adjusted, the manual button will flash on and off when the
automatically-determined stitch length position is reached.
* La machine émet un bip sonore quand le curseur est bougé. Réglez- le sur la position requise.
* Le bouton manuel clignote lorsque la longueur des points déterminée automatiquement est atteinte même si l'on a
réglé la longueur des points manuellement.
* La máquina pitará cuando se mueve el botón del regulador. Coloque dicho botón en la posición que desee.
* Incluso en el caso de una longitud de puntada ajustada manualmente, el botón manual destellará intermitentemente
cuando se alcance la posición de longitud de puntada determinada automáticamente.
When the manual button is pressed and adjusting
lever is moved to the right beyond the point at which
the manual button flashes on and off:
Si l'on appuie sur le bouton manuel et déplace le
levier de réglage vers la droite au-delà du point
auquel le bouton manuel clignote :
Cuando se aprieta el botón manual y se mueve la
palanca de ajuste hacia la derecha más allá del
punto en el cual el botón manual destella
intermitentemente.
3.0
2.6
1.8
- -
1.2 ~ 2.6
~4.0
1.8
0.5
0.0 ~ 1.0
For automatically-determined stitch length:
The best-suited stitch length for selected pattern is automatically established regard-
less of the position of the adjusting lever.
Pour une longueur de point automatiquement sélectionnée:
La longueur de point idéale est automatiquement établie quelque soit la position du
curseur.
Para una longitud de puntada determinada automáticamente :
La máquina establece la longitud de puntada más adecuada para llevar a cabo el
tipo de puntada seleccionada, independientemente de la posición del regulador.
2.4
1.4
2.0
1.2
0.6
1.2
0 ~ 4
~2.2
~2.6
2.6
0.4
0.5
0.6
- -
0.2 ~ 1.0
When the adjusting lever is moved to the left be-
yond the point at which the manual button flashes
on and off.
Si l'on déplace le levier de réglage vers la gauche
au-delà du point auquel le bouton manuel clignote.
Cuando se mueve la palanca de ajuste hacia la
izquierda más allá del punto en el cual el botón
manual destella intermitentemente.
2.6
0.7
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents