Page 1
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS PROPANKJØLESKAP 60L - 100 L - 180L - 185 L - 225 L - 275L Instruction Manual BATTERITENNING Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Les manualen nøye før bruk Läs bruksanvisningen noggrant innan kylskåpet tas i bruk. Lue tämä...
Page 2
Bruksanvisning Advarsel: For din egen sikkerhet. Ikke bruk eller lagre bensin eller andre brennbare gasser eller væsker i nærheten av kjøleskapet. Dette kjøleskapet skal aldri brukes i lufttette rom eller soverom. Hvis du lukter gass, ammoniakk eller føler deg svimmel: 1.
Page 3
6. Om gassregulatoren er skadet, må den erstattes av tilsvarende lavtrykksregulator for husholdningsbruk. 7. Disse produktene bruker brannfarlige gassbeholdere, følg nasjonale regelverk for håndtering og lagring av disse TRANSPORTSKADE Inspiser kjøleskapet for skader, transportskader må meldes til transportør og/eller utsalgssted senest innen fem dager fra det ble levert. Skader som ikke er meldt inn innen denne fristen, som skyldes ytre påvirkning eller ikke er forårsaket i produksjon dekkes ikke av garanti.
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Før du bruker ditt nye kjøleskap vennligst les disse instruksjoner nøye. Kjøleskapet skal ALDRI monteres i lufttette rom eller soverom, gasskjøleskap bruker oksygen og må derfor ha god ventilasjon. Brenneren nede bak på kjøleskapet må ha en åpning på minst 200mm³, denne brenneren avgir også varme avgasser som må...
Page 6
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Det anbefales å vaske innsiden av kjøleskapet med lunkent vann og et mildt vaskemiddel før bruk, deretter la den tørke godt før skapet settes i gang. OPPSETTING OG VENTILASJON Kjøleanlegget vil kun virke som designet når kjøleskapet står vannrett, bruk et vater og juster bena på...
Page 7
Bruk aldri åpen flamme for å lete etter lekkasjer, bruk lekkasjespray tilgjengelig hos din forhandler. DRIFTS INSTRUKSJONER A: Start batteri B: Piezotenner C: Flamme indikator D: Tennsikrings ventil E: Termostat knott Fig1 Temperaturen i kjøleskapet kontrolleres med termostaten (E), legg merke til at termostaten ikke har noen AV stilling.
Page 8
BRUK Fryser delen er ikke ment for innfrysing av matvarer, men for å holde frossen mat frossen. Kjøleskapsdelen er ment for lagring og kjøling av matvarer. For best ytelse er det viktig at luft kan sirkulere inne i skapet, ikke dekk til hyller med plast, papir eller lignende.
Innvendig lys (Kun ved XCD-185, XCD-225 og XCD-275) Ved åpning av døren så tennes lyset. Lyset benytter fire batterier av Typen, 1.5 Volt batterier. Ved bytting av batterier gjør følgende: 1:Fjern plastikk beskyttelsen fra lampen. 2:Bytt batteriene 3:Ved bytting av lyspæren, skru mot klokken. 4:Sett på...
Page 10
Is vil gradvis samle seg på kjøleelementene. Den må ikke øke så mye at den dekker kjøleelementene helt, siden dette vil virke som en isolasjon kontra en kjølingseffekt. Sjekk for is hver uke, og når den er ca 3 m.m tykk burde man avise kjøleskapet.
Page 11
FEILSØKING OG VEDLIKEHOLD Hvis kjøleskapet ikke virker, sjekk følgende punkter før du ringer utsalgsstedet: 1. At denne bruksanvisningen og installasjons manual er fulgt. 2. At kjøleskapet er i vater. 3. Sjekk at det er riktig energi kilde som er brukt i henhold til kjøleskapets anvisninger 4.
Page 12
man avhengig av en viss temperatur på gnisten og riktig blandingsforhold mellom luft og propan. Tiltak: Rens for sot. Soting forkommer som oftest fordi det ikke er god nok luftsirkulasjon rundt skapet, og/eller fordi brennerens lufthull er blokkert av støv. Utbedre dette hvis soting forekommer.
Page 13
Er man noenlunde nevenyttig, kan man utbedre problemet på egenhånd. Det er enklest å komme til mekanismen ved å legge skapet ned på siden. Utbedring skjer ved først og fremst å kontrollere at kobberlederen ikke ligger i kontakt med gods fra kjøleskapet.
Page 14
Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noggrant innan kylskåpet tas i bruk. Varning: För din egen säkerhet. Använd eller lagra inte bensin eller andra brännbara gaser eller vätskor i närheten av kylskåpet. Denna produkt skall aldrig användas i lufttäta rum eller sovrum. Om du känner gaslukt, ammoniak eller känner yrsel: 1.
Page 15
föreskrifter för hantering och lagring av dessa. TRANSPORTSKADA Inspektera kylskåpet för skador. Transportskador måste meddelas transportör eller återförsäljare inom sju dagar från leverans. GASOL Detta kylskåp är konstruerat för att användas med gasol och 30 mbar arbetstryck. I3B/P 30mbar Gaskategori Drift med gasblandning som inte möter dessa specifikationer kan skada kylskåpet och tar automatiskt bort garantin.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Innan du tar ditt nya kylskåp i drift, vänligen läs dessa instruktioner noga. Kylskåpet skall ALDRIG installeras i ett lufttätt rum eller i sovrum. Gasolkylskåp förbrukar syre och måste därför ha god ventilation. Brännaren i bakre, nederkant på kylskåpet måste sitta fritt med minst 200mm och avger också...
Page 18
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Vi rekommenderar att torka ur skåpets insidan med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel innan det tas i drift. PLACERING OCH VENTILATION Kylenheten kommer endast att fungera om skåpet står upprätt och i våg. Använd ett vattenpass och justera benen på kylskåpet om nödvändigt. Om kylskåpet läggs på...
Page 19
DRIFTINSTRUKTIONER A: Startbatteri B: Piezotändare C: Flamindikator D: Tändsäkringsventil E: Termostatvred Fig1 Temperaturen i kylskåpet justeras med termostaten (E). Lägg märke till att termostaten inte har något AV-läge. Kylskåpet är utrustat med ett tändsäkringssystem som stänger av gasoltillförseln om lågan skulle slockna. Systemet kan öppnas manuellt genom att trycka in tändsäkringsventilen (D).
Page 20
ANVÄNDNING Frysdelen är inte avsedd för infrysning av matvaror, den håller fryst mat fryst. Kylskåpsdelen är avsedd för lagring och kylning av matvaror. För bästa kylegenskaper är det viktigt att luft kan cirkulera inne i skåpet. Täck inte hyllor med plast, papper eller liknande.
Invändig belysning (endast i XCD-185, XCD-225 och XCD-275) Belysningen tänds när dörren öppnas. Belysningen använder fyra st 1,5V batterier av typen AA. Batteribyte: 1. Ta bort plastskyddet från lampan 2. Byt batterierna 3. Vid byte av glödlampa, skruva moturs 4. Byt glödlampan 5.
Page 22
ispåbyggnaden en gång i veckan och ta bort den när den blir mer än 3mm tjock. Avisning av kylskåpet kommer normalt att höja temperaturen i frysdelen så mycket att matvarorna som ligger där bör tas ut och förbrukas. Töm och stäng av kylskåpet och låt det stå med öppen dörr tills all is har smält. Använd inte värmekälla eller varmvatten för att påskynda smältningen, använd heller inte vassa föremål.
Page 23
RENGÖRING AV BRÄNNAREN Tag av skyddskåpan och gör följande: 1. Rengör öppningarna och brännaren med en tandborste. 2. Rengör och kontrollera elektroden och termoelementet. Om något av dessa har rostat måste de bytas ut. Kontrollera också att de sitter fast och, om nödvändigt, dra åt skruvarna. 3.
Page 24
FEILSÖKNING OCH UNDERHÅLL Om kylskåpet inte fungerar, kontrollera följande punkter innan du kontaktar försäljningsstället: 1. Att denna bruksanvisning och installationsmanual följts. 2. Att kylskåpet står i våg. 3. Kontrollera att rätt energikälla används i enlighet med kylskåpets anvisningar. 4. Om kylskåpet inte fungerar på gasol, kontrollera följande: a.
Page 25
Åtgärd: Var först och främst tålmodig och stressa inte. Det är inte onormalt att hålla knappen för tändning inne i en eller ett par minuter innan man trycker in själva tändningsknappen. Om det finns övriga gasolförbrukare, på samma system, närmare gasoltuben, t ex en spis, kan det vara en fördel att tända en av lågorna på den först för att snabba på...
Kontrollera gasolslangar varje år. • Byt slangar minst vart tredje år, oftare vid behov. • Gasolregulatorn på tuben ska bytas vart tionde år. • Kontrollera att regulatorn är beräknad för hushållsdrift, inomhus, och skall • inte leverera högre tryck än 30mbar! God ventilation runt produkten är viktig! Om du är tveksam, rådgör med en •...
Page 27
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja perehdy sen sisältöön ennen jääkaapin käyttöä. Varoitus: Turvallisuutesi vuoksi: Älä käytä tai säilytä bensiiniä tai muita tulenarkoja nesteitä tai kaasuja jääkaapin läheisyydessä Laitetta ei koskaan saa käyttää ilmatiiviissä tilassa tai nukkumatilassa. Jos haistat kaasun tai ammoniakin tai sinua pyörryttää: 1.
Page 28
Lapsia tulle vahtia, jotteivät he leiki jääkaapilla. 6. Jo kaasunpaineensäädin on vaurioitunut, se tulee vaihtaa samanlaiseen, kotitalouskäyttöön tarkoitettuun matalapainesäätimeen. Laitteessa käytetään helposti syttyvää nestekaasua säiliöstä otettuna. Noudata säiliöiden käsittelyssä ja säilyttämisessä kansallisia määräyksiä. KULJETUSVAURIOT Tarkista jääkaappi vaurioiden varalta. Kuljetusvauriot tulee ilmoittaa kuljettajalle tai myyjälle seitsemän päivän sisällä...
TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jääkaapin käyttöönottoa. Jääkaappia EI KOSKAAN saa asentaa ilmatiiviiseen tilaan tai nukkumatilaan. Nestekaasujääkaappi käyttää happea, joten ilmastoinnin tulee olla hyvä. Takana olevan polttimen, jääkaapin alalaidassa, ja muun materiaalin välillä pitää olla tyhjää tilaa vähintään 200 mm. Polttimesta vapautuu myös lämpimiä palokaasuja, joiden tulee päästä...
Page 30
asuntoautossa tai vastaavassa. Jääkaapin osat...
Page 31
ASENNUSOHJEET Suosittelemme, että pyyhit kaapin sisäpuolen puhtaaksi kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella ennen sen käyttöönottoa. SIJOITUS JA ILMANVAIHTO Jäähdytysyksikkö toimii vain, jos jääkaappi on pystyasennossa ja vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa jääkaapin jalat vatupassia käyttäen. Jos jääkaappi on kyljellään, esimerkiksi kuljetuksen aikana, anna sen olla pystyasennossa neljä...
Page 32
KAASULIITÄNTÄ Jääkaappi toimii nestekaasulla, 30 mbar paineella. Jääkaappi ei toimi kaasuverkon kaasulla tai maakaasulla. HUOMIO: TARKISTA, ETTÄ KAASUNSÄÄTIMEEN ON MERKITTY OIKEA PAINE. LETKUSSA PITÄÄ OLLA MERKINTÄ ”MAAKAASU” (PROPAANI)! Kiinteän kaasuasennuksen saa suorittaa vain ammattitutkinnon suorittanut asentaja, paikallisten sääntöjen ja määräysten mukaisesti. Jos jääkaappi liitetään kaasujärjestelmänä...
SYTYTYS (KÄYNNISTÄMINEN) Ensimmäisen asennuksen, huollon tai kaasupullon vaihdon jälkeen kaasuletkussa on ilmaa, joka tulee poistaa pitämällä liekinvarmistinventtiiliä pohjassa 30 – 60 sekuntia (joskus pitempään riippuen kaasuletkun pituudesta). 1. Tarkista, että kaikki kaasuhanat kaasupullon ja jääkaapin välillä ovat auki. 2. Paina liekinvarmistinventtiiliä (D) ja pidä sitä pohjassa ja painele toistuvasti pietsosytytintä...
OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Oven ripustus vaihdetaan seuraavalla tavalla: − Ruuvaa alasaranan ruuvit irti ruuvimeisselillä ja poista sarana. − Laske ovea varovasti ja poista se. Ruuvaa vasemman yläsaranan kolme ruuvia irti ja poista muoviosa saranan − kiinnityskohdista. − Ruuvaa oikean yläsaranan kolme ruuvia irti ja poista sarana, ja laita paikoilleen muoviosa, jonka poistit edellisessä...
Page 35
lämpimiä ruokia jääkaappiin, äläkä pidä ovea tarpeettomasti auki. Enne jääkaapin käyttöönottoa sen tulee jäähtyä vähintään kahdeksan tuntia. Lämpimän jääkaapin täyttäminen elintarvikkeilla lisää kylmenemisaikaa merkittävästi. Älä koskaan säilytä helposti syttyviä kaasuja jääkaapissa. Älä koskaan säilytä nesteitä pakastelokerossa, koska ne voivat jäätyä ja niiden pakkaus haljeta.
Page 36
POLTTIMEN PUHDISTAMINEN Tag av skyddskåpan och gör följande: 1. Rengör öppningarna och brännaren med en tandborste. 2. Rengör och kontrollera elektroden och termoelementet. Om något av dessa har rostat måste de bytas ut. Kontrollera också att de sitter fast och, om nödvändigt, dra åt skruvarna. 3.
Page 37
VIANETSINTÄ JA KUNNOSSAPITO Jos jääkaappi ei toimi, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä myyjääsi: 1. Että olet noudattanut tätä käyttö- ja asennusohjetta. 2. Että jääkaappi on vaakasuorassa. 3. Tarkista, että käytössä on jääkaapin käyttöohjeen mukainen kaasu. 4. Jos jääkaappiin ei tule kaasua, tarkista seuraavat asiat: a.
Page 38
Toimenpide: Ennen kaikkea, ole kärsivällinen, äläkä hermoile. Ei ole epätavallista, että sytytysnappia (liekinvarmistimen painike) tarvitsee pitää pohjassa pari minuuttia ennen pietsosytytysnapin painamista. Jos samassa järjestelmässä on useita kaasunkäyttäjiä lähempänä kaasupulloa, esim. hella, kannattaa sytyttää niiden liekit ennen jääkaapin sytyttämistä, jotta järjestelmästä poistuu ilma nopeasti. Useissa tapauksissa nestekaasua kerääntyy polttimeen ja sen alle, koska nestekaasu saattaa estää...
• Pullon kaasunsäädin pitää vaihtaa joka kymmenes vuosi. • Tarkista, että säädin on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, sisätiloihin, ja että se ei anna suurempaa painetta kuin 30 mbar! • Hyvä ilmanvaihto jääkaapin ympärillä on tärkeää! Jos sinulla kysymyksiä tai ongelmia laitteeseen liittyen, ota yhteyttä myyjääsi. •...
Page 40
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS Laitteen tyyppi Kaasulla toimiva absorptiojääkaappi Tuotemerkki SUNWIND Tyyppimerkinnät XC-60,XCD-100,XCD-180, XCD-220, XCD-185,XCD-225,XCD-275,XD-70 Valmistaja (tehdas) Nimi Q D E A Co, Ltd. Osoite Liuting International Airport Industrial Park, Shuangyuan Road, Qingdao, China Puhelinnumero 0086-532-85802882 Faksinumero 0086-532-85802772 Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa, voimassa olevaa Euroopan talousalueen standardia koskien hyvää...
Instruction Manual Read this manual carefully and be thoroughly acquainted with its contents before operating this refrigerator Warning: FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. If you smell gas: 1.
6、These appliances use flammable insulation blowing gas, please dispose the appliance according to the local regulation. TRANSIT DAMAGE Inspect the refrigerator for damage. Transit damage must be reported to whoever is responsible for delivery not later than seven days after the refrigerator was delivered.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before you use your absorption refrigerator, please read this instruction manual carefully. NEVER install gas appliances in unventilated (air tight) structures or sleeping rooms. Gas refrigerators consume air (oxygen) when operated on gas power. When used in any inside area, provide a fresh air opening of at least 3 square inches (20mm).
INSTALLATION INSTRUCTIONS It is advisable to clean the inside of the absorption refrigerator with lukewarm water using a mild detergent, and then to dry it thoroughly prior to use. LEVELLING AND VENTILATION The refrigeration system of the cabinet is designed to operate with the cabinet located on a flat surface.
LP GAS CONNECTION The refrigerator is designed for operation on LP gas, the pressure of which must be 30 mbar for Propane Check that this is stated on the dataplate. The refrigerator is not designed for operation on town gas or natural gas. CAUTION! CHECK THAT THE GAS SUPPLIED TO THE REFRIGERATOR IS AT THE PROPER PRESSURE.
Regulating the temperature The position number refers to fig. 1. It will take several hours for the refrigerator to reach normal operating temperature. The temperature of the main compartment of the refrigerator is controlled by a thermostat. The thermostat knob (E) should be set at 1-4. If a lower (colder) temperature is desired, set the thermostat to a higher figure.
Inside Lighting (Only with XCD-185,XCD-225,XCD-275) Upop opening the door ,the light is turned on.The light operater with four Batteries,1.5volts each,5# Batteries. To change the batteries,use the following procedure: 1:Remoe the plastic cap from the ilumination container; 2:Replace the batteries as suggested; 3:To change the light bulb,turn it anti clockwise;...
ICE-MAKING Fill the ice tray just below the brim with drinking water and place it on the freezer compartment. It is possible to make ice faster by turning the control knob temporarily to its highest value but do not forget to turn it back to its regular setting afterwards as the refrigerator might otherwise become too cold.
Take off the protection hood and do the following: 1.Clean the openings and the burner sreen with a toothbrush; 2.Clean and inspect the electrode and thermocouple.if either is corroded,have it changeed.Check that they are well attached and if necessary tighten the screws; 3.Check that the spark is created by pressing the electric piezo ignite button on the control panel.
The ventilation of the cooling unit is inadequate. The thermostat is set on the high temperature position. The doors are opened frequently, or the gasket is not sealed properly. Too much food at one time. The gas pressure is incorrect - check the pressure regulator at the gas container. If the refrigerator still does not work properly, call a service technician.
DECLARATION OF CONFORMITY Type of equipment Absorption Refrigerator for gas Brand Name SUNWIND Type designation XC-60,XCD-100,XCD-180, XCD-220, XCD- 185,XCD-225,XCD-275,XD-70 Manufacturer’s(Factory) Name Q D E A Co, Ltd. Address Liuting International Airport Industrial Park, Shuangyuan Road, Qingdao, China Telephone No 0086-532-85802882...
Page 58
Sunwind Gylling AS • Postboks 64 • N-1309 RUD • Norge Rudssletta 71-75 • N-1351 RUD • Norge (+47) 67 17 13 70 post@sunwind.no Sunwind Gylling AB • Vendevägen 90 • S-182 32 DANDERYD • Sverige (+46) 8-544 98 994 Sunwind Gylling OY • Niemeläntie 1. • Kaarina FIN-20780...
Need help?
Do you have a question about the XC-60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers