Electrolux EW30ES6CGB Use & Care Manual

Electrolux EW30ES6CGB Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for EW30ES6CGB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
E l e c t r i c S l i d e - I n R a n g e
318 203 819 (0803) Rev. C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EW30ES6CGB

  • Page 1 Use & Care Guide E l e c t r i c S l i d e - I n R a n g e 318 203 819 (0803) Rev. C...
  • Page 2: Finding Information

    QUESTIONS? For toll-free telephone support in the U.S. and Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) For online support and internet product information: www.electroluxappliances.com ©2008 Electrolux Home Products, Inc. Post Office Box 212378, Augusta, Georgia 30917, USA All rights reserved. Printed in the USA...
  • Page 3: Table Of Contents

    Finding Information TABLE OF CONTENTS Finding Information ........... 2 Slow Cook ............30 Make a Record for Future Use ......2 Dehydrating ............ 31 Model and Serial Number Location ....2 Defrosting ............31 Questions? ............2 Bread Proofing ..........32 Table of Contents ..........
  • Page 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • All ranges can tip. • Injury to persons could result. • Install anti-tip device packed with range. • See Installation instructions. To reduce the risk of tipping of the range, the range must be secured by properly installed anti- tip bracket(s) provided with the range.
  • Page 5 Safety • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS, AREAS NEAR THESE UNITS, OVEN HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN OR WARMER DRAWER (if equipped). Both surface units and oven heating elements may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials touch these areas until they have had sufficient time to cool.
  • Page 6 Safety • Never Leave Surface Units Unattended—Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt. • Protective liners— Do not use aluminum foil to line oven bottom or any other part of the appliance.
  • Page 7 Safety • Do not touch a hot light bulb with a damp cloth. Doing so could cause the bulb to break. Disconnect the appliance or turn off the power to the appliance before removing and replacing light bulb. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE •...
  • Page 8: Feature Overview

    Feature Overview YOUR SLIDE-IN RANGE CERAMIC GLASS COOKTOP TOUCH ACTIVATED GLASS CONTROL PANEL LARGE METAL HANDLE CURVED GLASS OVEN DOOR LOWER OVEN DOOR WINDOW GLASS SINGLE ELEMENT 6” 1200W DOUBLE ELEMENT SINGLE ELEMENT 5” 750W 6” 1200W 7” 1800W TRIPLE ELEMENT DOUBLE ELEMENT 6”...
  • Page 9 Feature Overview YOUR SLIDE-IN RANGE OVEN DOOR LATCH OVEN VENT BROILING ELEMENT OVEN RACK SUPPORT SLIDEABLE OVEN RACKS CONVECTION FAN OVEN LIGHT OVEN RACK SUPPORT BRACKETS LOWER OVEN RACK BROILER PAN BROILER PAN GRID CONVECTION ROASTING RACK...
  • Page 10: Oven Rack Supports And Oven Vents

    Feature Overview OVEN RACK SUPPORTS & OVEN VENTS Installing Oven Rack Supports ALWAYS INSTALL OVEN RACK SUPPORT BEFORE TURNING ON THE OVEN (WHEN THE OVEN IS COOL). To install oven rack support, insert the supports by pushing them downward into the two brackets on each side of the oven interior, as shown below.
  • Page 11: Removing And Replacing Oven Racks

    Feature Overview REMOVING AND REPLACING OVEN RACKS Removing Sliding Oven Racks 1. With the rack in its closed position; grasp the rack and the sliders at once. 2. Slightly lift the rack and sliders and pull it to clear the first bracket. 3.
  • Page 12: Control Pad Functions

    Feature Overview OVEN CONTROL PAD FUNCTIONS 11 12 13 14 15 16 Light Pad- Used to turn the oven light on and off. Bake Pad- Used to enter the normal baking mode temperature. Broil Pad- Used to select the variable broil mode. Convection Bake Pad- Used to select the convection baking mode.
  • Page 13 Feature Overview OVEN CONTROL PAD FUNCTIONS (CONTINUED) 18 19 20 21 22 23 24 Defrost Pad- Used to select the defrost mode. Dehydrate Pad- Used to select the dehydrate mode. Bread Proof Pad- Used to select the bread proof mode. Clean Pad- Used to select the self-cleaning mode.
  • Page 14: Control Pad Functions

    Feature Overview COOKTOP CONTROL PAD FUNCTIONS ON / OFF Pad- Used to toggle ON and OFF the associated surface element. HI + Pad- Used to select the highest element temperature or raise the temperature currently displayed. MED Pad- Used to select the medium element temperature. LO - - Used to select the lower element temperature or lower the temperature currently displayed.
  • Page 15: Getting Started

    Getting Started SETTING CLOCK AT POWER UP When the unit is first plugged in, or when the power supply to the range has been interrupted, the timer in the display will flash with "12:00". The clock cannot be set when the oven is on. If an invalid time of day is entered, the control will triple beep to prompt you to re-enter a valid time of day.
  • Page 16: Oven Light

    Getting Started OVEN LIGHT Your appliance includes “theater” style oven lighting feature that gradually lights both the upper and lower oven interiors to full brightness. The upper oven is equipped with 2 halogen lights and the lower oven is equipped with 1 incandescent light. The oven lights will turn on automatically when the oven door is opened.
  • Page 17: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls ABOUT THE CERAMIC GLASS COOKTOP The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Make sure the diameter of the pan matches the diameter of the element outline on the cooktop. Heat is transferred up through the surface of the cooktop to the cookware.
  • Page 18: Surface Cooking Utensils

    Setting Surface Controls SURFACE COOKING UTENSILS GOOD POOR • Curved and warped pan bot- toms. • Flat bottom and straight sides. • Tight fitting lids. • Weight of handle does not tilt pan. Pan is well balanced. • Pan overhangs unit by more •...
  • Page 19: Setting The Cooktop

    Setting Surface Controls SETTING THE COOKTOP The cooktop control provides 5 digital display windows to help set power levels for the heating zones located on the cooktop. These settings work the same way as normal knob settings except the settings are displayed in LCD style displays. Available cooktop settings Your control provides 25 different settings for each heating zone.
  • Page 20: Setting The Cooktop

    Setting Surface Controls SETTING THE COOKTOP (CONTINUED) Setting cooktop elements • If needed, wake the control panel. • Touch the ON OFF key for the desired heating zone. • If the heating zone has more than one burner ring size available, press and continue to press the BURNER SIZE key for the desired heating zone to change the ring size.
  • Page 21: Setting The Lower Oven

    Setting the Lower Oven LOWER OVEN OPERATION The lower oven provides three basic modes, baking, slow cooking and warming. The lower oven is ideal for cooking foods such as pizza, casseroles, baked potatoes and frozen convenience foods. Use the keep warm feature to keep hot cooked foods at serving temperature. The lower oven can only be used with some cooking modes;...
  • Page 22: Cooking Modes

    Cooking Modes BAKING This mode is best used for your standard recipes. The hidden bake element is used to heat the air and maintain temperature. The temperature probe can be used in this cooking mode. The upper oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F to 550°F with a default temperature of 350°F.
  • Page 23: Cook Time

    Cooking Modes COOK TIME Cook Time allows the oven to be set to cook for a set length of time and shut off automatically. The time remaining will always be shown in the timer section of the display. The oven will shut off and will beep when the countdown is finished.
  • Page 24: Broiling

    Cooking Modes BROILING This mode is best for meats, fish and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance.
  • Page 25: Convection Baking

    Cooking Modes CONVECTION BAKING This mode of cooking enables you to obtain the best culinary results when baking with multiple pans and racks. Multiple rack baking may slightly increase cook time for some foods but the overall result is time saved. Most foods cooked in a standard oven will cook faster and more evenly with Convection Bake.
  • Page 26: Convection Convert

    Cooking Modes CONVECTION CONVERT The Convection Convert pad is used to automatically convert a standard baking recipe for convection baking. When set properly, this feature is designed to display the actual converted (reduced) temperature in the display. Convection Convert may ONLY be used with a Convection Bake cooking mode.
  • Page 27: Convection Roasting

    Cooking Modes CONVECTION ROASTING This mode is best for cooking tender cuts of beef, lamb, pork and poultry. Use this mode when cooking speed is desired. The Convection Roasting gently browns the exterior and seals in the juices. Convection roasting uses the hidden bake element, the hidden convection element, the broil element and a fan to circulate the oven's heat evenly and continuously within the oven.
  • Page 28: Convection Broiling

    Cooking Modes CONVECTION BROILING Use this mode for thicker cuts of meat, fish and poultry. The Convection Broiling gently browns the exterior and seals in the juices. Convection broiling uses the broil element and a fan to circulate the oven's heat evenly and continuously within the oven. The temperature probe cannot be used in this cooking mode.
  • Page 29: Keep Warm

    Cooking Modes KEEP WARM This mode is best for keeping oven baked foods warm for serving after cooking has finished. The Keep Warm feature uses the hidden bake element to maintain the temperature within the oven. The Keep Warm feature may be used with Multi-Stage (refer to its section for directions) if you wish to have the Keep Warm feature turn ON automatically when cooking has finished.
  • Page 30: Slow Cook

    Cooking Modes SLOW COOK This mode may be used to cook foods more slowly, at lower oven temperatures and provide cooking results much the same way as a Slow Cooker or Crock-Pot. The Slow Cook feature is ideal for roasting beef, pork & poultry. Slow Cooking meats may result in the exterior of meats becoming dark but not burnt.
  • Page 31: Dehydrating

    Cooking Modes DEHYDRATING This mode dries foods with heat from the bake and the convection element. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, meats, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature while circulating the heated air to slowly remove moisture.
  • Page 32: Bread Proofing

    Cooking Modes BREAD PROOFING Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. This feature is ideal for proofing, or rising bread dough. The oven can be programmed for Bread Proofing at any temperature between 85°F to 100°F with a default temperature of 100°F. The temperature visual display is not avalaible for this function.
  • Page 33: Perfect Turkey

    Cooking Modes PERFECT TURKEY This mode uses the temperature probe to control precisely the cooking of a perfect turkey. The convection system gently browns the turkey’s exterior and seals in the juices. The temperature probe is required with this cooking mode (read its section on next page for more details). The oven can be programmed for Perfect Turkey at any temperature between 170°F to 550°F with a default temperature of 325°F.
  • Page 34: Temperature Probe

    Cooking Modes TEMPERATURE PROBE For many foods, especially roasts and poultry, testing the internal temperature is the best method to insure properly cooked food. The Temperature Probe gets the exact temperature you desire without having to guess. This feature can be used with Bake, Convection Bake, Convection Roast and Perfect Turkey cooking modes.
  • Page 35: Multi Stage

    Cooking Modes MULTI STAGE This feature enables you to perform sequential cooking at the touch of a button. Its purpose is to program a queue of up to three cooking modes with individual cooking time and temperatures in a sequence. This feature can be used with most cooking modes; Baking, Broiling, Convection Baking, Convection Roasting, Convection Broiling, Keep Warm and Bread Proof.
  • Page 36 Cooking Modes MULTI STAGE (CONTINUED) Stage 3 14. Press KEEP WARM . “170” will start flashing in the display prompting to enter a temperature. 15. Enter a temperature using the numeric pads 16. Press START . “00:00” will start flashing in the display prompting to enter a cook time. 17.
  • Page 37: Electronic Control Settings

    Electronic Control Settings USER PREFERENCES The User Preferences menu includes all user defined options. This feature enables you to control the various options of the electronic controls. This menu features the Time of Day, Celsius or Fahrenheit display mode, Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving modes, Clock display or No-Clock display, 12 Hours Time of Day or 24 Hours Time of Day, Audio Control, and Adjusting the oven temperature.
  • Page 38: Setting Clock Display - On Or Off

    Electronic Control Settings USER PREFERENCES (CONTINUED) SETTING CLOCK DISPLAY — ON OR OFF The oven control can be programmed to display the time of day or not. The oven has been preset at the factory to display the time of day. Changing clock display between ON and OFF: 1.
  • Page 39: Audio Control

    Electronic Control Settings USER PREFERENCES (CONTINUED) SETTING TEMPERATURE DISPLAY — FAHRENHEIT OR CELSIUS The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit. To change display from Fahrenheit to Celsius or Celsius to Fahrenheit: 1.
  • Page 40: Oven Controls

    Oven Controls MY FAVORITES The Favorites settings allows you to save your most frequently used or most complex cooking sequences. This feature will save the cooking mode, the target temperature and the cooktime (if any). The oven can recall up to six cooking sequences from its internal memory, three for each oven, which are easily accessible from a one touch button.
  • Page 41: Sabbath Feature

    Oven Controls SABBATH FEATURE (FOR USE ON THE JEWISH SABBATH & HOLIDAYS) The HI and LO pads are used to set the Sabbath feature. The Sabbath feature may only be used with the BAKE pad. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature (the oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish Holidays), however the display will not visibly show or provide any audible tones indicating whether the change occurred correctly.
  • Page 42: Sabbath Feature

    Oven Controls SABBATH FEATURE (CONTINUED) Note: You may change the oven temperature once baking has started. Press UPPER OVEN UPPER , BAKE , the numeric key pads for the temperature you want (example for 425°F press OVEN ) and then press START TWICE (for Jewish Holidays only).
  • Page 43: Care & Cleaning

    Care & Cleaning USING THE SELF-CLEAN FEATURE Adhere to the Following Cleaning Precautions: • Allow the oven to cool before cleaning. • Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually. During the self-cleaning cycle, the outside of the oven can become very hot to the touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance.
  • Page 44: Starting The Self-Clean Cycle

    Care & Cleaning STARTING SELF-CLEAN CYCLE A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking temperatures) which eliminate soil completely or reduce it to a fine powdered ash you can whisk away with damp cloth. If you are planning to use the oven directly after a self-clean cycle remember to allow time for the oven to cool down and the oven door to unlock.
  • Page 45: General Cleaning

    Care & Cleaning GENERAL CLEANING Cleaning Various Parts of Your appliance Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned OFF and the appliance is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER Surfaces How to Clean For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth.
  • Page 46: Care And Cleaning Of Stainless Steel

    Care & Cleaning CARE AND CLEANING OF STAINLESS STEEL Special care and cleaning are required for maintaining the appearance of stainless parts. Please refer to the table provided at the beginning of the General Care & Cleaning section in this Use & Care Manual. TO REMOVE AND REPLACE OVEN DOOR 1.
  • Page 47: Oven Light

    Care & Cleaning OVEN LIGHT An interior oven light will turn on automatically when the oven door is opened. The oven light may be turned on when the door is closed by using the oven light switch located on the control panel. The lamp is covered with a glass shield.
  • Page 48: Cooktop Cleaning And Maintenance

    General Care & Cleaning COOKTOP CLEANING AND MAINTENANCE Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended Cleaning Creme to the ceramic surface. A sample of that cleaning creme is supplied with your cooktop and it is available in most hardware stores.
  • Page 49 General Care & Cleaning CLEANING RECOMMENDATIONS FOR THE CERAMIC GLASS COOKTOP (CONTINUED) UTION UTION CAUTION UTION UTION Damage to the ceramic glass cooktop may occur if you use scrub pad. Plastic or foods with a high sugar content: These types of soils must be removed immediately if spilled or melted onto the ceramic cooktop surface.
  • Page 50: Solutions To Common Problems

    Solutions to Common Problems Baking Problems For best cooking results pre-heat the oven when baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meats or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previous appliance.
  • Page 51 Solutions to Common Problems IMPOR IMPOR IMPOR IMPOR IMPORT T T T T ANT Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your cooktop.
  • Page 52 Solutions to Common Problems SELF-CLEANING CYCLE DOES NOT WORK • Make sure the oven door is closed. • Make sure you have removed the oven racks and the oven rack supports from the oven. • Controls not set properly. Follow instructions under “Using the Self-Clean Feature”. OVEN SMOKES EXCESSIVELY DURING BROILING •...
  • Page 53 Solutions to Common Problems SURFACE ELEMENT DOES NOT HEAT • No power to appliance. Check/reset breaker or replace fuse. If the problem is a circuit overload, or improper connection of the armored cable supplied with the appliance, have this situation corrected by a qualified electrician. •...
  • Page 54 Solutions to Common Problems BROWN STREAKS AND SPECKS ON CERAMIC GLASS COOKTOP SURFACE • Boilovers have cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. See instructions under General Care & Cleaning. • Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used. Use recommended cleaners and cleaning method.
  • Page 55: Notes

    Notes...
  • Page 56: Warranty Information

    14. Damages to the finish of appliance or home incurred during transportation or installation, including but not limited to floors, cabinets, walls, etc. 15. Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies;...
  • Page 57 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n e t d ’ e n t r e t i e n C u i s i n i è r e é l e c t r i q u e e n c a s t r a b l e 318 20 3 819 (0 803) Rev.
  • Page 58 Pour une assistance téléphonique, composez sans frais aux États-Unis et au Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: www.electroluxappliances.com 2008 Produits Electrolux, Inc. Boîte postale 212378, Augusta, Georgia 30917, USA Tous droits réservés. Imprimé aux EUA...
  • Page 59 Informations générales TABLE DES MATIÈRES Déshydrater ............ 31 Informations générales ........2 Dégivrer ............31 Conservez ces renseignements pour plus tard 2 Pâte de pain ........... 32 Emplacement des numéros de modèle et série 2 Volaille parfaite ..........33 Questions? ............2 Sonde de température ........
  • Page 60: Sécurité

    Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ • Toutes les cuisinières Pour réduire le risque de renversement de la cuisinière, celle-ci doit peuvent se renverser. être correctement fixée par des supports anti-renversements, • Il peut en résulter des fournis avec la cuisinière. Pour vérifier si ces supports sont blessures.
  • Page 61 Sécurité • NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE, AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI, AUX ÉLÉMENTS OU AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR OU DU TIROIR-RÉCHAUD (SI FOURNI). Les éléments de surface et ceux du four peuvent être très chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les zones près des éléments de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
  • Page 62 Sécurité • Utilisez la grosseur de casserole appropriée. Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs éléments de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir l'élément chauffant. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de l'élément sera à...
  • Page 63 Sécurité fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Ne touchez pas l'élément chaud ou l'intérieur du four avec des poignées. • Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le couvercle qui l'accompagne. Le couvercle permet à la graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri de la chaleur intense du gril.
  • Page 64 Caractéristiques VOTRE FOUR À ENCASTRER TABLE DE CUISSON VITRO-CÉRAMIQUE PANNEAU DE CONTRÔLE TACTILE POIGNÉE DE MÉTAL MASSIVE PORTE DU FOUR AVEC VITRE COURBÉE PORTE FOUR DU BAS VITRIFIÉE ÉLÉMENT SIMPLE 6” 1200W ÉLÉMENT DOUBLE ÉLÉMENT SIMPLE 5” 750W 6” 1200W 7”...
  • Page 65: Caractéristiques

    Caractéristiques VOTRE FOUR À ENCASTRER VERROU DE PORTE POUR ÉVENT DU FOUR AUTONETTOYAGE ÉLÉMENT DE RÔTISSAGE SUPPORT DES GRILLES DU FOUR GRILLE DU FOUR VENTILATEUR DE CONVECTION LAMPE INTÉRIEURE DU FOUR CROCHET POUR SUPPORT DE GRILLES GRILLE DU FOUR DU BAS LÈCHEFRITE GRILLE DE LÈCHEFRITE...
  • Page 66: Avant Le Réglage Du Four

    Caractéristiques AVANT LE RÉGLAGE DU FOUR Installation des supports des grilles du four INSTALLEZ TOUJOURS LES SUPPORTS DES GRILLES DU FOUR AVANT DE METTRE LE FOUR EN MARCHE (LORSQUE LE FOUR EST FROID). Pour installer les support des grilles, insérez les supports, en les poussants vers le bas, dans les deux crochets situés chaque côté...
  • Page 67: Comment Retirer Et Replacer Les Grilles Des Supports De Grilles

    Caractéristiques COMMENT RETIRER ET REPLACER LES GRILLES DES SUPPORTS DE GRILLES Pour retirer les grilles avec glissoires 1. Lorsque la grille est en position fermée; agripper la grille et les glissoires en même temps. 2. Soulevez légèrement la grille et tirez-la doucement pour la décrocher du premier butoir. 3.
  • Page 68: Fonctions Des Touches

    Caractéristiques FONCTIONS DES TOUCHES 11 12 13 15 16 Lampe du four- Allume et éteint la lampe du four. Cuisson- Sélectionne la température du mode de cuisson normale. Cuisson au gril- Sélectionne la cuisson au gril. Cuisson à convection- Sélectionne le mode de cuisson au four par convection. Rôtissage à...
  • Page 69 Caractéristiques FONCTIONS DES TOUCHES 18 19 20 21 22 23 24 Dégivrer- Sélectionne le mode de dégivrage par convection. Déshydrater- Sélectionne le mode de déshydratation. Pâte de pain- Sélectionne le mode de cuisson pour la pâte de pain. Nettoyer- Sélectionne le cycle de four autonettoyant. Mes favoris 1- Sélectionne ou sauvegarde une séquence de cuisson.
  • Page 70 Caractéristiques FONCTIONS DES TOUCHES ON / OFF - Utilisée pour allumer ou éteindre le contrôle de l’élément associé à la touche. HI + - Utilisée pour sélectionner la plus haute température disponible ou pour augmenter la température de l’élément associé. MED - Utilisée pour sélectionner la température moyenne de l’élément associé.
  • Page 71: Pour Commencer

    Pour commencer POUR RÉGLER L’HORLOGE APRÈS LE BRANCHEMENT Lorsque l’appareil est alimenté pour la première fois ou réalimenté après une interruption, “CLO 12:00” apparaît à l’écran. L’horloge ne peut pas être réglée lorsque le four est en marche. Si une heure invalide est entrée, le contrôle émet 3 signaux sonores pour vous indiquer d’entrer une heure valide.
  • Page 72: Lampe Du Four

    Pour commencer LAMPE DU FOUR Votre appareil est équipé de deux lampes de four halogènes s’allumant graduellement jusqu’à pleine intensité. Lorsque la porte du four est ouverte, les lampes s’allument automatiquement. Les lampes peuvent être allumées lorsque la porte de four est fermée en appuyant sur la touche située sur le panneau de commandes.
  • Page 73: À Propos De La Table De Cuisson Vitrifiée

    Réglage des contrôles de surface À PROPOS DE LA TABLE DE CUISSON VITRIFIÉE La table de cuisson vitrifiée possède des éléments de surface radiants situés sous la vitre. Le graphisme sur la vitre indique l’emplacement des éléments. Assurez-vous que le diamètre de votre ustensile correspond au diamètre de l’élément sur la table de cuisson.
  • Page 74: Ustensiles Pour La Cuisson Sur Les Éléments

    Réglage des éléments de surface USTENSILES POUR LA CUISSON SUR LES ÉLÉMENTS Correct Incorrect • Fonds incurvés et déformés. • Fond plat et côtés droits. • Couvercles qui ferment hermétiquement. • La casserole déborde de l’élément de • Le poids du manche ne fait pas plus de 2.5 cm (1”).
  • Page 75: Réglage Des Des Contrôles De Surface

    Réglage des éléments de surface RÉGLAGE DES CONTRÔLES DE SURFACE Le contrôleur électronique d’élément de surface (ESEC) inclut cinq écrans numériques. Le dispositif ESEC effectue un réglage numérique pour les cinq positions d’éléments de surface radiants sur la table de cuisson. Ces contrôleurs fonctionnent de la même manière que des boutons conventionnels, à...
  • Page 76 Réglage des éléments de surface RÉGLAGE DES CONTRÔLES DE SURFACE Réglage des éléments • Si nécessaire, activez le panneau de contrôle. • Appuyez sur la touche ON OFF de l’élément choisi. • Si la zone de cuisson possède plus d’une portion, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche BURNER SIZE pour régler l’élément à...
  • Page 77: Réglage Du Four Inférieur

    Réglage du four inférieur FONCTIONNEMENT DU FOUR INFÉRIEUR Le four inférieur possède trois modes: cuisson, cuisson lente et garder chaud. Il est idéal pour la cuisson des aliments comme la pizza, les plats en casserole, les pommes de terre cuites et la nourriture congelée. Utilisez le mode garder chaud pour conserver à la température de service la nourriture cuite chaude.
  • Page 78 Modes de cuisson CUISSON Ce mode de cuisson est préférablement utilisé pour vos recettes conventionnelles. L’élément de cuisson caché est utilisé pour chauffer l’air et maintenir la température. La sonde de température peut être utilisée avec ce mode de cuisson. Le four peut être programmé pour la cuisson à...
  • Page 79: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson TEMPS DE CUISSON Le temps de cuisson permet de programmer le four pour une cuisson minutée qui s’arrête automatiquement après la durée entrée. Le temps restant s’affiche à l’écran. Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, le four s’arrête automatiquement et un signal sonore est émis.
  • Page 80: Cuisson

    Modes de cuisson CUISSON AU GRIL Ce mode de cuisson est préférablement utilisé pour les viandes, poissons et volailles jusqu’à 1” d’épaisseur. La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l'élément supérieur du four. La haute température cuit rapidement et donne une apparence doré...
  • Page 81: Cuisson Par Convection

    Modes de cuisson CUISSON PAR CONVECTION Cette méthode de cuisson vous permet d'obtenir les meilleurs résultats culinaires lors de la cuisson avec plusieurs plats et grilles. Utilisez la cuisson par convection lorsque vous désirez une cuisson plus rapide. La plupart des aliments cuisent plus rapidement et plus uniformément en mode de cuisson par convection qu’en mode régulier de cuisson.
  • Page 82: Conversion De Convection

    Modes de cuisson CONVERSION DE CONVECTION La touche Conversion de Convection est utilisée pour convertir automatiquement une recette pour la cuisson conventionnelle en cuisson par convection. Lorsque cette fonction est utilisée adéquatement, elle affiche à l'écran la température (réduite) de conversion. Cette fonction peut être utilisée seulement avec les modes Cuisson par Convection et Rôtissage par Convection.
  • Page 83: Rôtissage Par Convection

    Modes de cuisson RÔTISSAGE PAR CONVECTION Cette méthode de cuisson vous permet de cuire des coupes tendres de boeuf, de veau, de porc et de volaille. Le rôtissage par convection brunit légèrement l’extérieur tout en scellant le jus à l’intérieur. Ce mode utilise l’élément de cuisson caché, l’élément de convection caché, l’élément gril et le ventilateur afin de distribuer une température constante et continue à...
  • Page 84: Grillade Par Convection

    Modes de cuisson GRILLADE PAR CONVECTION Ce mode diminue les temps de cuisson au gril pour les coupes de viande, de poisson et de volaille plus épaisses. La grillade par convection brunit légèrement l’extérieur tout en scellant le jus à l’intérieur. Ce mode utilise l’élément gril et le ventilateur afin de distribuer une température constante et continue à...
  • Page 85: Garder Chaud

    Modes de cuisson GARDER CHAUD La fonction Garder Chaud conserve les aliments déjà cuits ou chauds à une température idéale pour les servir après la cuisson. Ce mode utilise l’élément de cuisson caché afin de distribuer une température constante et continue à l’intérieur du four. La fonction Garder Chaud peut être utilisée seule ou après les fonctions de cuisson en utilisant la fonction Étapes Multiples pour débuter le réchaud automatiquement une fois la cuisson terminée.
  • Page 86: Cuisson Lente

    Modes de cuisson CUISSON LENTE Cette fonction est utilisée pour cuire la nourriture lentement à basse température. Ce mode de cuisson ressemble à celui des mijoteuses ou des cocottes mijoteuses. La fonction Cuisson Lente est idéale pour le rôtissage du bœuf, du porc et de la volaille. Les aliments cuits selon ce mode deviennent foncés mais ne brûlent pas.
  • Page 87: Déshydrater

    Modes de cuisson DÉSHYDRATER Ce mode sèche la nourriture en utilisant la chaleur de l’élément de cuisson caché et de l’élément convection. La chaleur est distribuée également dans le four à l’aide du ventilateur. Le mode déshydrater est utilisé pour sécher et/ou préserver la nourriture comme les fruits, la viande, les légumes et les herbes.
  • Page 88: Pâte De Pain

    Modes de cuisson PÂTE DE PAIN Cette fonction prépare la pâte de pain pour la cuisson en activant les levures. Cette fonction est idéale pour le levain ou pour faire lever la pâte de pain. Le four peut être programmé pour la fonction pâte de pain à...
  • Page 89: Volaille Parfaite

    Modes de cuisson VOLAILLE PARFAITE Ce mode de cuisson utilise la sonde de température pour contrôler précisément la cuisson d’une volaille parfaite. Le système de convection brunit légèrement l’extérieur des volailles tout en scellant le jus à l’intérieur. La sonde de température est requise pour ce type de cuisson.
  • Page 90: Sonde De Température

    Modes de cuisson SONDE DE TEMPÉRATURE Pour plusieurs mets, en particulier les rôtis et la volaille, tester la température interne est la meilleure méthode pour s’assurer que la nourriture est bien cuite. La sonde de température donne la température exacte désirée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes de cuisson: cuire, cuisson par convection, rôtissage par convection et volaille parfaite.
  • Page 91: Étapes Multiples

    Modes de cuisson ÉTAPES MULTIPLES Cette fonction vous permet d’effectuer une cuisson séquentielle au contact d’une seule touche. Son but est de programmer jusqu'à trois modes de cuisson, avec des temps de cuisson individuels, dans une séquence. Cette fonction peut être utilisée avec les modes de cuisson: cuire, griller, cuisson par convection, rôtissage par convection, grillade par convection, garder chaud et pâte de pain.
  • Page 92 Modes de cuisson ÉTAPES MULTIPLES (SUITE) Étape 3 14. Appuyez sur GARDER CHAUD . “170” clignote indiquant d’entrer une température. 15. Entrez la température voulue à l’aide des touches numériques à 16. Appuyez sur DÉPART . “00:00” clignote indiquant d’entrer un temps de cuisson. 17.
  • Page 93: Réglage Des Commandes

    Réglage des commandes PRÉFÉRENCES DE L’UTILISATEUR Le menu des préférences de l’utilisateur inclut toutes les options modifiables par l’utilisateur. Cette fonction vous permet de contrôler les diverses options de la commande électronique. Ce menu comprend le réglage de l’horloge, l’affichage en Celsius ou en Fahrenheit, la cuisson continue ou l’arrêt automatique après 12 heures, l’affichage de l’heure, l’horloge 12 ou 24 heures, le tableau de commandes audible ou silencieux et l’ajustement de la température du four.
  • Page 94: Réglage De L'affichage De L'horloge - On/Off

    Réglage des commandes PRÉFÉRENCES DE L’UTILISATEUR (SUITE) RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE L’HORLOGE — ON / OFF La commande électronique du four peut être programmée pour afficher l’heure ou non. Cet appareil a été programmé à l’usine pour afficher l’horloge. Pour changer l’affichage de l’horloge de ON à OFF: 1.
  • Page 95: Affichage De La Température-Fahrenheit Ou Celsius

    Réglage des commandes PRÉFÉRENCES DE L’UTILISATEUR (SUITE) L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE — FAHRENHEIT OU CELSIUS: La commande électronique peut être réglée pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Votre appareil a été programmé à l’usine pour afficher la température en degrés Fahrenheit. Pour changer l’affichage de Fahrenheit à...
  • Page 96 Contrôles du four MES FAVORIS La fonction Mes Favoris vous permet de sauvegarder vos séquences de cuisson les plus complexes ou les plus souvent utilisées. Cette fonction sauvegarde le mode de cuisson, la température cible et le temps de cuisson (si nécessaire). Le four peut rappeler jusqu’à six séquences de cuisson de sa mémoire interne, trois pour chaque four, lesquelles sont facilement accessibles au contact d’une seule touche.
  • Page 97: Contrôles Du Four

    Contrôles du four LA FONCTION SABBAT (À UTILISER LE JOUR DU SABBAT & LORS DES AUTRES FÊTES JUIVES) Les touches contrôlent la fonction Sabbat. La fonction Sabbat peut être utilisée seulement avec la touche CUIRE . Il est possible d'augmenter ou de diminuer la température du four après avoir activé...
  • Page 98: La Fonction Sabbat (À Utiliser Le Jour Du Sabbat & Lors Des Autres Fêtes Juives)

    Contrôles du four LA FONCTION SABBAT (SUITE) Note: Vous pouvez modifier la température lorsque le four est en marche. Appuyez sur la touche CUIRE , et sur les touches numériques de la température que vous désirez (exemple si vous voulez 425°F appuyez sur ) et finalement appuyez DEUX FOIS sur DÉPART (durant les Fêtes juives seulement).
  • Page 99: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage NETTOYAGE DU FOUR Prenez les précautions de nettoyage qui suivent: • Laissez le four refroidir avant le nettoyage. • Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du four à la main. Pendant le cycle autonettoyant, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de l'appareil.
  • Page 100: Cycle Autonettoyant

    Instructions de nettoyage CYCLE AUTONETTOYANT Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien au-dessus des températures de cuisson) qui éliminent complètement ou réduisent les saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très facilement avec un linge humide. Si vous planifiez utiliser le four juste après un cycle autonettoyant, n'oubliez pas d'allouer du temps pour le refroidissement du four ainsi que le déverrouillage de la porte.
  • Page 101: Nettoyage Général

    Instructions de nettoyage NETTOYAGE GÉNÉRAL Nettoyage des différentes parties de l'appareil. Avant de nettoyer une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées et que le four est FROID. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES DÈS QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.
  • Page 102: Entretien Et Nettoyage De L'acier Inoxydable

    Instructions de nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE Un entretien et un nettoyage spéciaux sont nécessaires pour maintenir l’apparence des pièces en acier inoxdable. Veuillez vous reportez au tableau fourni au début de la section Entretien et nettoyage dans ce manuel. ENLEVER ET REINSTALLER LA PORTE DU FOUR 1.
  • Page 103: Lampe Intérieure Du Four

    Instructions de nettoyage LAMPE INTÉRIEURE DU FOUR La lampe du four s'allume automatiquement en ouvrant la porte du four. La lampe peut être allumée, alors que la porte est fermée, grâce à l'interrupteur situé sur le panneau de commandes. La lampe est protégée par un protège-lampe en verre. Le protège lampe peut être enlevé...
  • Page 104: Entretien Et Nettoyage De La Surface De Cuisson

    Nettoyage et entretien général ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON Un nettoyage constant et adéquat est essentiel afin de maintenir la surface de cuisson vitrocéramique en bonne condition Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, appliquez de la crème nettoyante.
  • Page 105 Nettoyage et entretien général RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE (SUITE) A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION N'utilisez pas des tampons qui peuvent égratigner et marquer la surface de cuisson. Plastique ou aliments contenant une concentration de sucre élevée: Ce type de saleté...
  • Page 106 Solutions aux problèmes courants Problèmes de cuisson Afin d'obtenir de meilleurs résultats, réchauffez le four avant d'y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisserie , etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
  • Page 107: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux problèmes courants IMPOR IMPOR IMPOR IMPOR IMPORT T T T T ANT Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
  • Page 108 Solutions aux problèmes courants LE CYCLE AUTONETTOYANT NE FONCTIONNE PAS • Assurez-vous que la porte est fermée. • Assurez-vous que vous avez retiré les grilles ainsi que les supports des grilles du four avant de débuter le cycle de nettoyage. •...
  • Page 109 Solutions aux problèmes courants FLAMMES À L’INTÉRIEUR DU FOUR OU FUMÉE SORTANT DE LA BOUCHE D’AÉRATION • Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s’il y a beaucoup de graisse au fond du four. Essuyez l’excès d’éclaboussures. UN ÉLÉMENT DE SURFACE NE CHAUFFE PAS •...
  • Page 110 Solutions aux problèmes courants MARQUES BRUNES SUR LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE • De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir. Reportez-vous à la section Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
  • Page 111: Information Sur La Garantie

    15. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou l’utilisation de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes naturelles.

Table of Contents