LIVARNO LAH 55 A1 Operating Instructions Manual

Rechargeable hand torch
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Autor
      • Aviso Legal
      • Finalidad de Uso
      • Advertencias
    • Seguridad

      • Advertencias de Seguridad Básicas
    • Colocación y Conexión

      • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
      • Desembalar
      • Eliminación del Embalaje
    • Descripción del Aparato

    • Manejo y Funcionamiento

      • Carga de la Batería
      • Encendido y Apagado/Selección del Modo de Funcionamiento
      • Ajuste de la Empuñadura y el Soporte
    • Mantenimiento

      • Sustitución de la Bombilla Halógena
    • Limpieza

    • Eliminación

      • Eliminación del Aparato
      • Eliminación de Pilas y Baterías
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad
      • Garantía
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • It Mt
      • Diritto D'autore
      • Limitazione DI Responsabilità
      • Uso Conforme
      • Avvertenze
    • Sicurezza

      • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Installazione E Collegamento

      • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
      • Estrazione Dalla Confezione
      • Smaltimento Della Confezione
    • Descrizione Dell'apparecchio

    • Comandi E Funzionamento

      • Carica Dell'accumulatore
      • Accensione E Spegnimento / Selezione Della Modalità
      • Spostamento Della Maniglia DI Trasporto E Della Base
    • Manutenzione

      • Sostituzione Della Lampadina Alogena
    • Pulizia

    • Smaltimento

      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento Delle Batterie / Delle Pile
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
      • Garanzia
      • Assistenza
      • Importatore
  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Direitos de Autor
      • Limitação da Responsabilidade
      • Utilização Correcta
      • Indicações de Aviso
    • Segurança

      • Indicações Importantes de Segurança
    • Instalação E Ligação

      • Material Fornecido E Inspecção de Transporte
      • Retirar da Embalagem
      • Eliminação da Embalagem
    • Descrição Do Aparelho

    • Operação E Funcionamento

      • Carregar a Bateria
      • Ligar E Desligar/Seleccionar Modo de Funcionamento
      • Ajustar a Pega de Transporte E O Apoio
    • Manutenção

      • Substituir Lâmpadas de Halogéneo
    • Limpeza

    • Eliminação

      • Eliminar O Aparelho
      • Eliminação de Pilhas/Pilhas Recarregáveis
    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Acerca da Declaração de Conformidade
      • Garantia
      • Assistência Técnica
      • Importador
  • Deutsch

    • Einführung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Haftungsbeschränkung
      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Warnhinweise
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit

    • Aufstellen und Anschließen

      • Auspacken
      • De at Ch
      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung

    • Bedienung und Betrieb

      • Laden des Akkus
      • Ein- und Ausschalten / Betriebsart Wählen
      • Halogen-Leuchtmittel Ersetzen
      • Verstellen des Tragegriff S und des Ständers
    • Wartung

      • Batterien / Akkus Entsorgen
    • Reinigung

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Garantie
      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Importeur
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: LAH 55 A1-07/11-V3
IAN: 69010
LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1
FARO RICARICABILE
LINTERNA RECARGABLE
Instrucciones de uso
FARO RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
PROJETOR COM ACUMULADOR
Manual de instruções
RECHARGEABLE HAND TORCH
Operating instructions
AKKU-HANDSTRAHLER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LAH 55 A1

  • Page 1 LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO RICARICABILE LINTERNA RECARGABLE Instrucciones de uso FARO RICARICABILE Istruzioni per l‘uso PROJETOR COM ACUMULADOR Manual de instruções KOMPERNASS GMBH RECHARGEABLE HAND TORCH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Operating instructions www.kompernass.com ID-Nr.: LAH 55 A1-07/11-V3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Importador ............. 13 LAH 55 A1...
  • Page 4: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del foco de mano a batería LAH 55 A1 (en adelante "el aparato") y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje, la conexión y el manejo del aparato.
  • Page 5: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. LAH 55 A1...
  • Page 6: Seguridad

    12 V de un vehículo. ■ En primer lugar, conecte siempre el foco de mano a batería al adaptador de corriente o al adaptador para automóvil y, acto seguido, enchufe el adapta- dor a la alimentación eléctrica. LAH 55 A1...
  • Page 7: Colocación Y Conexión

    Extraiga de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso. ♦ Retire todo el material de embalaje. ADVERTENCIA ► Los materiales de embalaje no deben ser usados por los niños para jugar. Podrían asfi xiarse. LAH 55 A1...
  • Page 8: Eliminación Del Embalaje

    Puntos de sujeción para correa de transporte Indicador verde del nivel de carga (carga completa) Indicador rojo del nivel de carga (carga en curso) Toma de carga con tapón Luz intermitente LED Adaptador de 12 V para automóvil Adaptador de corriente LAH 55 A1...
  • Page 9: Manejo Y Funcionamiento

    Tenga presente que, al cargar el aparato con el adaptador para vehículo, la energía de carga se extrae de la batería del vehículo. Por este motivo, el aparato solo debería cargarse con el motor en marcha para evitar que se descargue la batería del vehículo. LAH 55 A1...
  • Page 10: Encendido Y Apagado/Selección Del Modo De Funcionamiento

    Los LED no se pueden sustituir y no necesitan mantenimiento. Únicamente se puede sustituir la bombilla halógena. ADVERTENCIA La bombilla y el refl ecto se calientan mucho durante el funcionamiento. ¡Existe peligro de quemaduras! ► Deje que el aparato se enfríe antes de sustituir la bombilla. LAH 55 A1...
  • Page 11 fi jar el cable al portalámparas con el tornillo y la tuerca. ♦ Coloque el anillo del foco en el aparato introduciendo los encajes en los orifi cios de la carcasa. Gire el anillo ligeramente en sentido antihorario para bloquearlo. LAH 55 A1...
  • Page 12: Limpieza

    Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado. LAH 55 A1...
  • Page 13: Anexo

    230 V ∼, 50 Hz Tensión y corriente de salida 7,2 V , 500 mA Clase de protección II / Adaptador vehículo Tensión de entrada 12 V Tensión y corriente de salida 7,5 V , 700 mA LAH 55 A1...
  • Page 14: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad

    Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra. Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. LAH 55 A1...
  • Page 15: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 69010 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A1...
  • Page 16 LAH 55 A1...
  • Page 17 Importatore ............27 LAH 55 A1...
  • Page 18: Introduzione

    Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della torcia ricaricabile LAH 55 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
  • Page 19: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. LAH 55 A1...
  • Page 20: Sicurezza

    Connettere prima la torcia ricaricabile all'alimentatore a spina o all'adattatore per auto, quindi connettere l'alimentatore a spina / l'adattatore per auto. ■ In caso di danneggiamento dell'alimentatore a spina / adattatore per auto, farlo sostituire da personale specializzato o dal servizio clienti, per evitare pericoli. LAH 55 A1...
  • Page 21: Installazione E Collegamento

    Estrazione dalla confezione ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. AVVISO ► I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati come giocattoli. Pericolo di soff ocamento! LAH 55 A1...
  • Page 22: Smaltimento Della Confezione

    Punti di fi ssaggio per il cinturino da trasporto Indicatore di carica verde (piena carica) Indicatore di carica rosso (carica in corso) Ingresso di carica con tappo di chiusura Luce intermittente LED Adattatore da 12 V Alimentatore LAH 55 A1...
  • Page 23: Comandi E Funzionamento

    1-2 ore. ► Ricordare che durante la carica tramite adattatore per auto l'energia pro- viene dalla batteria dell'autoveicolo. Caricare pertanto l'apparecchio, se possibile, a motore acceso, in modo da preservare il livello di carica della batteria dell'auto. LAH 55 A1...
  • Page 24: Accensione E Spegnimento / Selezione Della Modalità

    Questi LED non sono sostituibili e non devono essere sottoposti a manutenzione. Si può sostituire solo la lampadina alogena. AVVISO La lampadina e il rifl ettore si surriscaldano durante l'uso. Sussiste il pericolo di ustioni! ► Fare raff reddare completamente l'apparecchio prima di sostituire la lampadina. LAH 55 A1...
  • Page 25 ♦ Inserire l'anello del proiettore sull'apparecchio in modo tale che i fermi dell'anello rientrino negli intagli dell'alloggiamento. Bloccare l'anello ruotan- dolo brevemente in senso antiorario. LAH 55 A1...
  • Page 26: Pulizia

    è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/ o batterie. Consegnare pile/batterie solo se completamente scariche. LAH 55 A1...
  • Page 27: Appendice

    230 V ~ , 50 Hz Tensione di uscita, corrente di uscita 7,2 V , 500 mA Classe di protezione II / Adattatore per auto Tensione di ingresso 12 V Tensione di uscita, corrente di uscita 7,5 V , 700 mA LAH 55 A1...
  • Page 28: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità

    I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. LAH 55 A1...
  • Page 29: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 69010 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 69010 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A1...
  • Page 30 LAH 55 A1...
  • Page 31 Importador ............. 41 LAH 55 A1...
  • Page 32: Introdução

    Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante da lanterna manual com bateria LAH 55 A1 (a seguir designada por aparelho) e fornece-lhe indicações impor- tantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação, assim como para a operação do aparelho.
  • Page 33: Indicações De Aviso

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. LAH 55 A1...
  • Page 34: Segurança

    à tomada de corrente com 12 V. ■ Em primeiro lugar, desligue a lanterna manual com bateria da fi cha de alimentação ou do adaptador de automóvel, só então encaixe a fi cha de alimentação /o adaptador de automóvel na alimentação de corrente. LAH 55 A1...
  • Page 35: Instalação E Ligação

    Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. ♦ Retire todo o material de embalagem. AVISO ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia. LAH 55 A1...
  • Page 36: Eliminação Da Embalagem

    Pontos de apoio para alças de transporte Indicação do estado de carga verde (completamente carregada) Indicação do estado de carga vermelha (deve ser carregada) Tomada de carga com tampão de encerramento Luz intermitente LED Adaptador de automóvel de 12 V Ficha de alimentação LAH 55 A1...
  • Page 37: Operação E Funcionamento

    Tenha em atenção que, enquanto estiver a carregar com um adaptador de automóvel, é retirada energia da bateria do automóvel. Por esse motivo, carregue o aparelho, se possível, apenas com o motor a trabalhar, de forma a manter o estado operacional da bateria do automóvel. LAH 55 A1...
  • Page 38: Ligar E Desligar/Seleccionar Modo De Funcionamento

    Estes LED não podem ser substituídos e não têm de ser sujeitos a manutenção. Apenas pode ser substituída a lâmpada de halogéneo. AVISO A lâmpada e o refl ector fi cam muito quentes durante o funcionamento. Existe perigo de queimaduras! ► Deixe o aparelho arrefecer antes de substituir a lâmpada. LAH 55 A1...
  • Page 39 Coloque o aro da lâmpada frontal no aparelho, de forma a que os dispositivos de bloqueio do aro prendam os entalhes da caixa. Bloqueie o aro, rodando um pouco no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. LAH 55 A1...
  • Page 40: Limpeza

    Todo o consumidor deve entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua freguesia / região ou num estabelecimento comercial. Esta obrigação tem como fi nalidade garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarre- gáveis. Devolva as pilhas/pilhas recarregáveis apenas quando estas estiverem vazias. LAH 55 A1...
  • Page 41: Anexo

    230 V ∼, 50 Hz Tensão e corrente de saída 7,2 V , 500 mA Classe de protecção II / Adaptador de automóvel Tensão de entrada 12 V Tensão e corrente de saída 7,5 V , 700 mA LAH 55 A1...
  • Page 42: Indicações Acerca Da Declaração De Conformidade

    Eventuais danos e falhas já presentes no momento da entrega devem ser notifi cados imediatamente após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias após a data de compra. Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. LAH 55 A1...
  • Page 43: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 69010 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A1...
  • Page 44 LAH 55 A1...
  • Page 45 Importer ............. . . 55 LAH 55 A1...
  • Page 46: Information For These Operating Instructions

    Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Cordless Handheld Spotlight LAH 55 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information for the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 47 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. LAH 55 A1...
  • Page 48: Basic Safety Instructions

    The car adapter may only be connected to the car cigarette lighter or an on-board power outlet supplying 12 V. ■ Always fi rst connect the Cordless Handheld Spotlight to the power adapter or the car adapter, then connect the power adapter/car adapter into the power supply. LAH 55 A1...
  • Page 49: Items Supplied And Transport Inspection

    Remove all components of the appliance and these operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. WARNING ► Packaging material should not be used as a plaything by children. There is a risk of suff ocation! LAH 55 A1...
  • Page 50: Appliance Description

    On/Off switch for halogen and LED operation Adjustable stand Securing points for carrying strap Charge status indicator green (fully charged) Charge status indicator red (being charged) Charging socket with sealing plug LED Blinking light 12 V car-adapter Mains power adapter LAH 55 A1...
  • Page 51: Charging The Battery

    Bear in mind that when charging via the car adapter, energy is extracted from the car battery. Accordingly, when possible charge the appliance only with the engine running, so that the readiness status of the vehicle battery remains constant. LAH 55 A1...
  • Page 52: Switching On And Off / Selecting The Operating Mode

    These LEDs are not replaceable and do not have to be serviced. Only the halogen bulb can be replaced. WARNING The bulb and the refl ector become very hot during use. There is a risk of being burnt! ► Allow the appliance to cool down completely before changing the bulb. LAH 55 A1...
  • Page 53 ♦ Replace the retaining ring of the spotlight on the appliance so that the restraints of the ring engage and grip into the recesses of the housing. Lock the retaining ring by turning it slightly anti-clockwise. LAH 55 A1...
  • Page 54: Disposal Of The Appliance

    This obligation is intended to ensure that bat- teries/cells are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. LAH 55 A1...
  • Page 55: Technical Data

    Mains power adapter Model WJG-Y41075500D Input voltage 230 V ∼, 50 Hz Output voltage, current 7.2 V , 500 mA Protection class II / Vehicle adapter Input voltage 12 V Output voltage, current 7.5 V , 700 mA LAH 55 A1...
  • Page 56: Notes On The Declaration Of Conformity

    Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment. LAH 55 A1...
  • Page 57 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 69010 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 69010 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A1...
  • Page 58 LAH 55 A1...
  • Page 59 Importeur ............. . 69 LAH 55 A1...
  • Page 60: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Akku-Handstrahlers LAH 55 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 61: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. LAH 55 A1...
  • Page 62: Sicherheit

    KFZ-Adapter an, stecken Sie erst dann das Steckernetzteil /den KFZ- Adapter in die Stromversorgung. ■ Bei Beschädigung des Steckernetzteils / des KFZ-Adapters lassen Sie dieses von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. LAH 55 A1...
  • Page 63: Aufstellen Und Anschließen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. LAH 55 A1...
  • Page 64: Entsorgung Der Verpackung

    Knopf zum Wechseln der Griff position Tragegriff LED-Raumlicht Ein-/Ausschalter für LED-Raumlicht und LED-Blinklicht Ein-/Ausschalter für Halogen- und LED-Betrieb Verstellbarer Ständer Haltepunkte für Trageriemen Ladezustandsanzeige grün (voll geladen) Ladezustandsanzeige rot (wird geladen) Ladebuchse mit Verschlussstopfen LED-Blinklicht 12 V KFZ-Adapter Steckernetzteil LAH 55 A1...
  • Page 65: Bedienung Und Betrieb

    Akku um ca. 1-2 Stunden verlängern. ► Bedenken Sie, dass während des Ladens mittels KFZ-Adapter der Fahr- zeugbatterie Energie entzogen wird. Laden Sie daher das Gerät wenn möglich nur bei laufendem Motor, damit der Bereitschaftszustand der Fahrzeugbatterie erhalten bleibt. LAH 55 A1...
  • Page 66: Ein- Und Ausschalten / Betriebsart Wählen

    Diese LEDs sind nicht auswechselbar und müssen nicht gewartet werden. Es kann nur das Halogen-Leuchtmittel ausgetauscht werden. WARNUNG Das Leuchtmittel und der Refl ektor werden im Betrieb sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. LAH 55 A1...
  • Page 67 Kabel mit der Schraube und der Mutter an der Halterung ♦ Setzen Sie den Ring des Scheinwerfers so auf das Gerät, dass die Arretierun- gen des Ringes in die Aussparungen des Gehäuses greifen. Verriegeln Sie den Ring, indem Sie ihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen. LAH 55 A1...
  • Page 68: Reinigung

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. LAH 55 A1...
  • Page 69: Anhang

    LED-Raumlicht: ca. 40 Stunden LED-Blinklicht: ca. 85 Stunden Steckernetzteil Modell WJG-Y41075500D Eingangsspannung 230 V ∼, 50 Hz Ausgangsspannung, -strom 7,2 V , 500 mA Schutzklasse II / KFZ-Adapter Eingangsspannung 12 V Ausgangsspannung, -strom 7,5 V , 700 mA LAH 55 A1...
  • Page 70: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. LAH 55 A1...
  • Page 71: Service

    IAN 69010 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 69010 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 69010 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com LAH 55 A1...
  • Page 72 LAH 55 A1...

Table of Contents