titEl DES kaPitElS titEl DES kaPitElS contEnt Safety InStructIonS 7.4_Multimedia 7.5_Charger PAL 1_Introduction 7.6_Bluetooth® 2_Faults and damages 7.7_Organizer 3_Further safety advises 7.8_Settings QuIck Start InformatIon 4_Keys 8_Torch 5_First steps 9_Specifications 5.1_Battery 10_Troubleshooting 5.1.1_Installing and extracting the battery 11_Maintenance 5.1.2_Charging the battery 12_SAR 5.1.3_Battery use Service Center 5.2_Installation of the SIM cards 5.3_Installation of the microSD card 6_Status icons menu navIgatIon 7_Menu navigation 7.1_Call center 7.2_Phonebook 7.3_Messaging...
SafEty inStructionS 1_introDuction rESErvation This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the Technical Data is subject to change without notice. mobile phone rg100 under the described conditions. Changes, errors and misprints may not be used as a The current EC declaration of conformity, EC certificate of basis for any claim for damages. conformity, safety instructions and manual can be found All rights reserved. at www.ruggear-europe.com, or requested from RugGear Europe GmbH. RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone. note This document contains only the instructions necessary for setting This document contains a quick start guide and the up and safe use of your phone. safety instructions necessary for the safe use of the To ensure the IP protection of the phone please make sure that the mobile phone rg100. seals of the battery, the USB port cover and all the screw covers are More detailed instructions on the use of the phone in their correct place. can be found at www.ruggear-europe.com or directly at our Service Centre. (c) 2015 ruggear europe gmbH DW3150414...
3_furtHEr SafEty aDviSES If there is any reason to suspect that the safety of the phone has Do not touch the screen of the phone with sharp objects. been compromised, it must be withdrawn from use immediately. Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth Measures must be taken to prevent any accidental restarting gently and do not scratch the screen. of the phone. Charge the phone under indoor conditions only. Please do not put the phone in environments with excessive The safety of the phone may be compromised if, for example: temperatures as this could lead to heating of the battery, malfunctions occur. resulting in fire or explosion. the housing of the phone or the battery shows damage. Do not charge the phone near any flammable or explosive substances. the phone has been subjected to excessive loads. Do not charge the phone in environments with much the phone has been stored improperly. dust, humidity, or excessively high or low temperatures (the permitted charging temperature range is 0 °C – 45 °C). Do not use the phone in areas where regulations or legislatives prohibit the use of a mobile phone. Do not expose the phone, the battery or the charger to strong magnetic fields, such as are emitted from induction ovens or micro-waves. Do not attempt to open or repair the phone. Improper repair or opening can lead to the destruction of the phone, fire or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair the phone. Only use accessories approved by RugGear Europe GmbH. Please do not connect the poles of the battery directly, to avoid short-circuiting the battery. Power off the phone in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited. This phone may affect proper work of medical equipment, like pacemakers, so always keep a distance of at least 15 cm between the phone and these devices.
1_ p ower Please power off the phone and disconnect the charging cable before cleaning the phone. Terminate a call. Long press to power on Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or and off the phone. the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning. 2_ S end Do not discard old and abandoned lithium batteries into Bring up the call log the trash, send them to designated waste disposal locations or answer a call when or return them to RugGear Europe GmbH. the phone is ringing. The user alone is responsible for any and all damages and 3_ N ames liabilities caused by malware downloaded when using the Phonebook network or other data-exchange functions of the phone. 4_ m enu RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any of these claims. While on the homescreen: enter settings. 5_ n avigation WarnIng 4-way navigation through menus.
Quick Start Quick Start 5_firSt StEPS 5.1.2_cHargIng tHe battery Connect the USB-cable with the phone as indicated in the picture. 5.1_battery Connect the plug with the socket of the The battery is inserted into the back of the mobile phone. The power supply. battery is not fully charged when the mobile phone is purchased, After charging, remove the USB-cable from but it contains enough energy to power on the phone. the charger. To obtain best battery performance and battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for the first three charging cycles. 5.1.3_battery uSe In actual use, the standby time and talk time of the phone varies 5.1.1_InStallIng and extractIng tHe battery with the network status, working environment and usage. When installing the battery, insert the teeth at the top of the battery When the power of the battery is lower than normal, the phone into the corresponding notches of the mobile phone, then press will prompt you to charge it. Please charge the battery; otherwise the battery down and secure it by turning the two screws with the you may lose any files which have not been saved. delivered screw driver. Ensure that the battery is safely in place If you do not charge for a long time, the phone will be powered off before powering on the phone. automatically. WarnIng The phone may only be charged at ambient temperatures in a range from 0 °C – 45 °C. Please do not use charging equipment if the temperature exceeds this range. Only use the RugGear approved USB-cable and charger. Using any other cable may cause danger and will void the warranty.
Quick Start Quick Start 6_StatuS iconS 5.2_ I nStallatIon of tHe SIm cardS The phone features two SIM card slots (1 = mini SIM card, 2 = micro SIM card). They are placed in the Current Signal Strength New SMS battery compartment. Please remove the battery to gain access Battery power level New MMS to the holders. indicator SIm card 1: push the SIM card GPRS Connectiont Alarm clock active (Mini SIM card) in the holder. SIm card 2: unlock the SIM card EDGE Connection MP3 playing holder by sliding it forward as indicated on the holder. Open the Bluetooth® active FM radio active holder and insert the SIM card (Micro SIM card). Close the holder and lock it again to safely retain Call in progress the SIM card. Missed calls 5.3_ I nStallatIon of tHe mIcro-Sd card Airplane mode The SD card holder (3) is placed in the battery compartment.
MEnu naviGation MEnu naviGation 7_MEnu naviGation Call divert Divert all voice calls Divert if unreachable Divert if no answer Divert if busy 7.1_call center Divert all data calls Cancel all diverts Call history Missed calls Options View Call barring Outgoing calls Call Incoming calls Send text message Cancel all Send multimedia message Change barring password Save to phonebook Add to blacklist Line switching Line 1 Edit before call Line 2 Delete Advanced settings Blacklist Reject numbers Dialled calls Options View in blacklist on / off Call Blacklist numbers Send text message...
MEnu naviGation MEnu naviGation Move contacts from SIM1 Writing language English from Phone Español Français Delete all contacts from SIM1 etc. from Phone Set Cstar on/off Backup contacts Restore contacts Insert template Advanced Insert number Groups Options Add group Group name Insert name Caller picture Default Insert bookmark From camera From file Save Caller ringtone Default Multimedia message Options Send to Ring 1 Insert symbol Ring 2 Insert method Smart ABC etc.
Page 10
MEnu naviGation MEnu naviGation Drafts Options View Sending Send Delivery report on/off Edit Read report on/off Delete Priority Low Delete all Medium Outbox High Sent messages Options View Delivery time Immediate Forward 1 hour later Delete 12 hours later Delete same contact 24 hours later Delete all Send and save on/off Broadcast messages SIM1 Voicemail server SIM1 Retrieval Templates Text messages Home network Immediate Message settings Deferred...
MEnu naviGation MEnu naviGation 7.4_ multImedIa Effect settings Normal Grayscale Audio player Options BT music Connect Sepia Sepia green Local list Options Refresh list Sepia blue Settings Pre. Playlist Phone Color invert Memory card Storage Phone List auto gen. on/off Memory card Repeat on/off Restore default Shuffle on/off Background play on/off Image viewer Options Browse style List style Lyrics display on/off Matrix style Camera Options Switch to video recorder Storage Phone Photos...
MEnu naviGation MEnu naviGation 7.7_organIzer FM radio Options Channel list Manual input Auto search File manager Phone Options Open Audio Options Open Settings Background play on / off New folder Audio quality Low Rename High Delete Sort by Record storage Phone Memory card Download Options Open New folder Record Rename File list Options Play Delete Send As multimedia Sort by message...
MEnu naviGation MEnu naviGation Jump to date Update with time zone on/off Go to today Schedule power on/off Go to weekly/monthly view Start of week Sunday Language English Monday Français Español Alarm Edit Status Italiano Time etc. Repeat Alarm tone Writing language English Alert type Français Español World clock Options Daylight saving time for foreign city on/off Deutsch Ebook reader Options Global settings Front size Small etc. Medium Display Wallpaper System...
Page 14
MEnu naviGation MEnu naviGation Alarm Options Add Preferences Timeout Edit Show pictures Never Delete Always Delete all Cookies Enable Change order Disable Dedicated keys Security settings Trusted certificates Down Left Data accounts Right Restore settings Auto update time Off First confirm Flight mode Normal mode Flight mode Misc. settings LCD backlight Picture quality Network settings SIM1 Network selection New search Select network Selection mode GPRS transfer pref.
8_torcH 10_troublESHootinG Press the button on the left side of the phone and you will have 5 If problems occur when using the mobile, please try the modes: following tips. If the problem is not solved, please contact your vendor or RugGear Europe GmbH directly. press once: dim light press four times: stroboscope press twice: high light press five times: off press three times: tHe pHone cannot be poWered on SOS signaling the battery voltage is too low. Please recharge the battery. the power on key is not pressed long enough. 9_SPEcificationS Please press power on key for more than three seconds. the connection to the battery is bad. Please assemble the battery again or clean the contact frequencies memory points of the battery carefully. Quad band internal memory 8 MB ROM, t he SIm card has a failure. GSM 850/900/1800/1900 MHz 8 MB RAM, external memory microSD up to 32 GB Please check or replace the SIM card. dimension weight: 165 g, processor size: 126 x 58 x 23 mm MT6260A...
11_MaintEnancE tHe pHone IS not cHargIng poor electrical contact. Please check and replace any dirty or broken plugs. Thank you for using the rg100. If there is a problem with the Input voltage is too low. mobile phone, please contact your vendor or consult the Service Please charge for about one hour first, remove the plug, wait Center from RugGear Europe. If your phone is in need of repair, a minute and then continue charging. During this time it is you can either contact the Service Center or your vendor. possible that the phone cannot be powered on, as the voltage is too low. trademarkS a battery fault has occurred. Please replace the battery. RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of RugGear Europe GmbH. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, faIlureS durIng callS occur Inc. worldwide. SIm card failures occur. All other trademarks and copyrights are the properties Please check the contacts of the SIM card or replace the card. of their respective owners. network error. Please change to a network provider with a stronger signal. recyclIng The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, otHer people are anSWerIng my callS literature, or packaging reminds you that all electrical and the phone has been set into divert your calls electronic products, batteries, and accumulators must be to another phone number. taken to separate collection at the end of their working life. Please check and cancel call divert. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
The content of this document is presented as it currently exists. Tests for SAR are conducted using standard operating positions RugGear Europe GmbH does not provide any explicit or tacit with the deice transmitting at its highest certified power level in all guarantee for the accuracy or completeness of the content of this tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP document, including, but not restricted to, the tacit guarantee guidelines for this device model are: of market suitability or fitness for a specific purpose unless appli- cable laws or court decisions make liability mandatory. RugGear maximum Sar for this model and conditions Europe GmbH reserves the right to make changes to this document under which it was recorded or to withdraw it any time without prior notice. SAR (head) 0.433 W/kg (GSM900) SAR (body - worn) 0.901 W/kg (GSM900 – GPRS) 12_ SPEcific abSorPtion ratE (Sar) cErtification inforMation During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, this device meets international guidelines the operating power of your mobile device is automatically for exposure to radio waves decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves A body-worn SAR test has been performed on this device at (radio frequency electromagnetic fields) recommended by a separation distance of 1.5 cm. To meet RF exposure guidelines international guidelines. The guidelines were developed by an...
/ SErvicE cEntEr ruggear europe gmbH Service center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück Germany service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Available: Monday – Friday, 08:00 am – 05:00 pm (not during public holidays) www.ruGGEar-EuroPE.coM/SErvicE RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.com i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany...
Page 19
titEl DES kaPitElS titEl DES kaPitElS inHalt SIcHerHeItSHInWeISe 7.4_Multimedia 7.5_ L adegerät 1_Einführung 7.6_ B luetooth® 2_Fehler und unzulässige Belastungen 7.7_ O rganisator 3_Weitere Sicherheitshinweise 7.8_ E instellungen ScHnellStart InformatIonen 4_Tastenbelegung 8_Taschenlampe 5_Erste Schritte 9_Spezifikationen 5.1_Akku 10_Fehlerbehebung 5.1.1_Ein- und Ausbau des Akkus 11_Wartungshinweis 5.1.2_Laden des Akkus 12_SAR 5.1.3_Gebrauch des Akkus Service Center 5.2_Installation der SIM Karten 5.3_Installation der Micro-SD Karte 6_Status Icons menü navIgatIon 7_Menü Navigation...
SicHErHEitSHinwEiSE 1_EinfüHrunG vorbEHalt Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits- vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Mobiltelefons Technische Änderungen behalten wir uns vor. rg100 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen berücksichtigen sind. keinen Anspruch auf Schadensersatz. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Alle Rechte vorbehalten. Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der RugGear Europe GmbH angefordert Für Datenverluste oder andere Schäden gleich werden. welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die RugGear Europe GmbH keine Haftung. HInWeIS Dieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und die Dieses Dokument enthält die notwendigen sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte. Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte des Mobiltelefons rg100. darauf, dass die Akkuabdeckung, die Verschlüsse für den Detailliertere Informationen erhalten Sie unter Headset- und USB-Anschluss und die Abdeckung der Gehäuse- www.ruggear-europe.com oder direkt direkt bei schrauben sicher und fest installiert sind. unserem Service Center. (c) 2015 ruggear europe gmbH...
Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beein- Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Display- trächtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden. scheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert weichen Stofftuch reinigen. werden. Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.: oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann. Fehlfunktionen auftreten. Laden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren am Gehäuse des Telefons oder des Akkus oder explosiven Substanzen. Beschädigungen erkennbar sind. Laden Sie das Telefon nicht in feuchter, staubiger oder zu das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. warmer bzw. zu kalter Umgebung. (Der zulässige Temperatur- das Telefon unsachgemäß gelagert wurde. bereich für das Laden des Telefons beträgt 0 °C – 45 °C). Benutzen Sie das Telefon nicht an Orten, an denen das Benutzen von Mobiltelefonen verboten ist. Setzen Sie das Gerät, den Akku oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z.B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen. Öffnen Sie das Telefon nicht selbst und führen Sie auch keine Reparaturen selbst durch. Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Gerätes, zu Feuer oder zu einer Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden. Verwenden Sie nur von RugGear Europe GmbH zugelassenes Zubehör. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Pole des Akkus nicht direkt mit einem leitfähigen Material verbinden. Damit verhindern Sie einen Kurzschluss des Akkus.
Telefonbuch einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch. 4_ m enü Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Im Hauptbildschirm: Sie dazu verpflichtet alte Akkus zur fachgerechten Entsorgung Aufrufen der Einstellungen. zurückzugeben. 5_ n avigation Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der 4-Wege Navigation durch Internetfunktionen heruntergeladen werden, ist der Benutzer die Menüs. selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der 6_ o k RugGear Europe GmbH besteht nicht. Bestätigen der Eingabe oder Funktion. 7_ t astatur Warnung Nummern wählen oder Text Die RugGear Europe GmbH übernimmt keine Haftung für eingeben. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder 8_ l autstärke unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstehen. Lautstärke ändern. 9_ l ed taschenlampe an/aus...
ScHnEllStart ScHnEllStart 5_ErStE ScHrittE 5.1.2_laden deS akkuS Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem Telefon 5.1_akku wie im Bild dargestellt. Der Akku wird an der Rückseite des Gerätes mit zwei Schrauben Kontaktieren Sie anschließend das Kabel montiert. Bei Anlieferung ist der Akku nicht vollständig mit dem Netzteil. aufgeladen. Das Mobiltelefon lässt sich aber dennoch vollständig Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance des Akkus das USB Kabel vom Netzteil. wäre es angebracht, den Akku die ersten dreimal vollständig zu entladen und anschließend wieder 100 % aufzuladen. 5.1.3_gebraucH deS akkuS 5.1.1_eIn- und auSbau deS akkuS Im täglichen Gebrauch des Telefons hängt die Standby- und die Redezeit von der Qualität der Verbindung zum Netzwerk, den Zum Einlegen des Akkus führen Sie die Nasen am unteren Ende Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab. des Akkus in die dafür vorgesehenen Nuten im Telefon ein, dann drücken Sie den Akku in die Halterung. Als nächstes verfahren Sie Sobald der Akku einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird genauso mit der Akkuabdeckung. Stellen Sie vor Inbetriebnahme er das Gerät darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten. des Telefons sicher, dass der Akku und die Abdeckung ordnungs- Falls dies nicht umgehend erfolgt, können nichtgespeicherte gemäß montiert wurden. Daten verloren gehen. Wenn das Telefon für längere Zeit nicht geladen wird, schaltet es sich selbst ab. Warnung Der Akku des Telefons darf nur innerhalb des Temperatur- bereiches von 0 °C bis 45 °C geladen werden! Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches und nutzen Sie das beiliegende USB-Kabel. Andernfalls besteht die Gefahr der Zerstörung und der Verlust der Garantie.
ScHnEllStart ScHnEllStart 6_StatuS iconS 5.2_ I nStallatIon der SIm karten Das Telefon verfügt über Steckplätze für zwei SIM Karten (1 = Mini-SIM-Karte, 2 = Micro-SIM-Karte). Die SIM Kartenslots Signalstärke Neue SMS befinden sich im Akkufach des Gerätes. Bitte entnehmen Sie den Akku, um Batteriestatus Neue MMS Zugang zu den Kartenslots zu erhalten. SIm karte 1: schieben Sie die SIM Karte GPRS Verbindung Wecker eingeschaltet (Mini-SIM-Karte) in die Halterung. SIm karte 2: öffnen Sie die Verriege- EDGE Verbindung MP3 wird abgespielt lung des Halters, indem Sie ihn wie auf dem Halter angezeigt nach vorne Bluetooth® eingeschaltet FM Radio eingeschaltet schieben. Klappen Sie den Halter auf und legen Sie die SIM Karte (Micro- SIM-Karte) ein. Schließen Sie den Laufendes Telefongespräch Halter und verriegeln Sie ihn wieder um die SIM Karte sicher zu halten. Verpasste Anrufe Flugmodus 5.3_ I nStallatIon der mIcro-Sd karte Der SD Kartenslot (3) befindet sich im Akkufach des Gerätes. Bitte Nur Klingelton entnehmen Sie den Akku um Zugang zum Kartenslot zu erhalten.
MEnü naviGation MEnü naviGation Per SMS abweisen ein/aus Anruferklingelton Verbindungshinweis ein/aus Standard Annahmemodus Beliebige Tasten Klingelton 1 Auto-Annahme Klingelton 2 im Headset- etc. Modus Von Datei wählen Telefonbucheinstellungen Empfohlene Lagerung SIM1 Telefon 7.2_telefonbucH Alle Telefonbuch Kontakt hinzufügen Zu SIM1 Kurzwahl Status ein/aus Zum Telefon Nummer einstellen Optionen Wählen Zu SIM1 Optionen Bearbeiten Meine Nummer Hinzufügen Speichern Speicherstatus Kontakte kopieren Vom Telefon Zum Telefon Optionen...
MEnü naviGation MEnü naviGation 7.3_meSSagIng Posteingang Optionen Ansicht Mit SMS antworten Mitteilung schreiben Textmitteilung Mit MMS antworten Optionen Senden an Nummer eingeben Sender anrufen Vom Telefonbuch hinzufügen Weiterleiten Löschen Symbole einfügen Alles löschen Eingabemethode Entwürfe Optionen Ansicht Senden Numerisch Bearbeiten Löschen Optionen der Alles Löschen Eingabemethode Schreibsprache English Español Postausgang Français Gesendete Mitteilungen Ansicht Etc. Senden Bearbeiten Vorlage einfügen...
MEnü naviGation MEnü naviGation 7.6_bluetootH Videos Optionen Öffnen Neuer Ordner Bluetooth Strom ein/aus Umbenennen Sichtbarkeit ein/aus Löschen Anfrage Audiogerät Sortieren nach Gerätename ändern Ertweitert Audiopfad Auf Telefon belassen Zum Bluetooth-Headset Formatieren weiterleiten Spiele F1 Rennen Spiel starten Speichermedium Telefon Beste Ergebnisse Speicherkarte Hilfe Immer fragen Game-Einstellungen Audio ein/aus Meine Adresse Vibration ein/aus Anti lost Lautstärke 1-7 BT dialer Anfrage neues Gerät Rechner Kalender Optionen...
MEnü naviGation inforMationEn 8_taScHEnlaMPE Zeit automatisch Aus Erst bestätigen Flugmodus Normalmodus Drücken Sie den Knopf auf der linken Seite des Mobiltelefons Flugmodus und Sie erhalten 5 Modi: Untersch. Einstellungen LCD-Beleuchtung Bildqualität ein/aus 1 x drücken: 4 x drücken: flackerndes Netzwerkeinstellungen SIM1 Netzwerkauswahl Neue Suche schwaches Licht Licht (Stroboskop) Netzwerk wählen Selection mode Automatisch 2 x drücken: helles Licht 5 x drücken: ausstellen Manuell GPRS-Übertragung Datenvorzug 3 x drücken: Anrufvorzug SOS signalisierend Sicherheitseinstellungen SIM1-Sicherheit PIN-Sperre ein/aus PIN ändern PIN2 ändern 9_SPEzifikationEn Telefonsicherheit Telefonsperre ein/aus Sperrcode ändern...
10_fEHlErbEHEbunG keIne ladung möglIcH Schlechte kontakte. Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker. Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können die eingangsspannung ist zu schwach. Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät Fachhändler oder das RugGear Europe Service Center. vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt. daS telefon läSSt SIcH nIcHt eInScHalten der akku hat einen fehler. Ersetzen Sie den Akku. die akkuladung ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku. die einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt. geSpräcHSabbrücHe treten auf Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden. es liegt ein fehler mit einer SIm karte vor. der akku hat eine schlechte verbindung zum gerät. Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte. Entfernen Sie den Akku und reinigen Sie vorsichtig die Kontakte. es treten netzwerkfehler auf. Bitte wechseln Sie zu einem Netzwerk mit einem stärkeren Signal. e s liegt ein fehler mit einer SIm karte vor. Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte. andere perSonen erHalten meIne anrufe unzureIcHende Stand-by zeIt das telefon ist auf eine andere telefonnummer umgestellt. Bitte prüfen und ändern Sie die Einstellung der Rufumleitung. die leistung des akkus wird altersbedingt schwach. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das RugGear Europe Service Center direkt und ersetzen Sie daS telefon ScHaltet SIcH automatIScH ab den Akku.
11_wartunGSHinwEiS Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfall- unternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der Bedarf Ihr Mobiltelefon einer Reparatur oder sollten Sie ein erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Problem mit Ihrem Mobiltelefon haben, wenden Sie sich bitte Region zuständigen RugGear Europe GmbH Vertreter. an das Service Center oder Ihren Verkäufer. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die RugGear Europe GmbH übernimmt weder ausdrück- marken lich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, eingetragene Marken der RugGear Europe GmbH. einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder der Bluetooth SIG, Inc. Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum RugGear Europe GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne ihrer jeweiligen Besitzer. vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vor- zunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. WIederverWertung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Haus- müll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammel- stellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor...
Page 35
inforMationEn inforMationEn 12_ inforMationEn zur Sar Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SAR- Werte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies zErtifiziErunG (SPEzifiScHE ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der System- effizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobilfunknetz abSorbationSratE) automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert. dieses gerät erfüllt internationale richtlinien für die belastung durch radiowellen. Mit diesem Gerät wurde ein SAR-Test durchgeführt, bei dem ein Abstand von 1,5 cm eingehalten wurde. Damit die Anforderungen Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion hinsichtlich der HF-Belastung bei der Verwendung in Körpernähe des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richt- eingehalten werden, muss sich das Gerät mindestens 1,5 cm vom linien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen Körper entfernt befinden. (elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissen- amerikanische Food and Drug Administration schlagen vor, zum schaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten eine Verringern der Strahlenbelastung Freisprecheinrichtungen zu beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller Personen, verwenden, wodurch sich das Drahtlosgerät bei der Nutzung ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustandes, zu garantieren. in Entfernung zu Kopf und Körper befindet, oder schränken Sie In den Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen wird die die Verwendung des Gerätes ein. Maßeinheit SAR (Specific Absorption Rate – spezifische Absorpti- onsrate) verwendet. Für mobile Geräte gilt ein SAR-Grenzwert von 2,0W/kg. SAR-Tests werden mit üblichen Nutzungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbän- dern mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel sendet.
DES kaPitElS titEl DES kaPitElS kontakt / SErvicE cEntEr ruggear europe gmbH Service center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Erreichbar: Montag – Freitag , 08:00 – 17:00 Uhr (nicht an gesetzlichen Feiertagen) www.ruGGEar-EuroPE.coM/SErvicE RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.com i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany...
Need help?
Do you have a question about the RG100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers