Page 1
CORDLESS DRILL PABS 10.8 B2 CORDLESS DRILL WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Intended purpose 1 Cordless drill PABS 10.8 B2 This appliance is designed for drilling and screwing 1 Rechargeable battery pack PABS 10.8 B2-1 into wood, plastic and metal. Use the appliance only 1 Fast charger PABS 10.8 B2-2 as described and only for the purposes indicated.
Wood: 20 mm tool is used regularly in particular circumstances. Battery pack PABS 10.8 B2-1: Note: If you wish to make an accurate assessment Type: LITHIUM-ION of the vibration loads experienced during a particular Nom.
General safety advice for electrical power tools Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear a) The mains plug on the device must match safety glasses. The wearing of the mains socket. The plug must not personal protective equipment such as dust be modified in any way.
General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used. Pull the mains plug out of the socket b) Only the rechargeable battery units and / or remove the rechargeable bat-...
General safety advice for electrical power tools / Before first use Original ancillaries / S ecurely support the workpiece. accessories A workpiece held in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand. POISONOUS DUSTS! U se only the ancillaries and accessories that are detailed in the operating...
Before first use / Preparing the tool for use Changing tools Preparing the tool for use Changing the direction of Your cordless drill / screwdriver has a fully automat- rotation / unlocking the device ic spindle lock Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked, so that the chuck Unlock the device and change the direction of rota- be opened simply by turning it...
Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty Torque: The Cordless Drill / Screwdriver is maintenance-free. Smaller screws and bits in particular can be Always keep the device clean, dry and free of easily damaged if you adjust the appliance oil or grease.
According to the European Directive 2002 / 96 / EC, Type / Appliance Designation: concerning used electrical and electronic appliances Cordless drill PABS 10.8 B2 and its implementation in national law, superannu- Date of manufacture (DOM): 12–2011 ated electrical appliances must be collected and...
Page 15
Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ........................ Strona 16 Wyposażenie ......................... Strona 16 Zawartość zestawu ......................Strona 16 Dane techniczne ......................Strona 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ....................Strona 17 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 3.
Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebez- 1 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 B2 pieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na 1 Pakiet akumulatorowy PABS 10.8 B2-1 siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku po- 1 Ładowarka PABS 10.8 B2-2...
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od do drewna: 20 mm zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną Pakiet akumulatorowy PABS 10.8 B2-1: w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie Typ: LITOWOJONOWY Napięcie znamionowe:...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi urządzenia, zawieszania urzą dzenie blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych lub do wyciągania wtyku sieciowego zasilanych z akumulatorów (bez kabla sieciowego). z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, Bezpieczeństwo miejsca pracy oleju, ostrych krawędzi lub porusza- jących się...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi d) Przechowuj nieużywane narzędzia palec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może pozwól na użytkowanie urządzenia to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- osobom, które nie są...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi c) Nieużywane akumulatory trzymaj z Z abezpiecz przedmiot obrabiany. daleka od spinaczy biurowych, monet, Przedmiot obrabiany przytrzymywany za po- kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma- mocą urządzenia mocującego lub imadła jest łych przedmiotów metalowych, które trzymany pewniej niż...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem Sprawdzenie stanu Q lub inną obróbką sprawdź przyrządem do wykry- naładowania akumulatora wania przewodów, czy w ścianie nie znajdują się żadne przeszkody. Celem sprawdzenia stanu akumulatora należy nacisnąć przycisk lampki LED akumulatora Oryginalne akcesoria / (patrz również...
Przed uruchomieniem / Uruchomienie Na drugim biegu (przełącznik wybiera- Wyłączanie: kowy w położeniu: 2) W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk uzyskasz prędkość obrotową 1300 obr. / min. WŁąCZNIK / WYŁąCZNIK pozwalającą na wiercenie otworów. Zmiana liczby obrotów: WŁąCZNIK / WYŁąCZNIK posiada zmienną...
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj Do czyszczenia obudowy używaj szmatki. Ni- pogłębiacza. gdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników lub oczyszczaczy, które atakują tworzywo sztuczne. Do wiercenia w drewnie, metalu i innych materiałach: S erwis Q...
EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 narzędzi razem z innymi odpadkami domowymi! Typ / Opis urządzenia: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 B2 Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / EC Date of manufacture (DOM): 12–2011 o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- Numer seryjny: IAN 71599 nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym zużyte elektro- narzędzia muszą...
Page 25
Seznam obsahu Úvod Účel použití ........................Strana 26 Vybavení ......................... Strana 26 Rozsah dodávky ......................Strana 26 Technická data ....................... Strana 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 27 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 28 3.
Rozsah dodávky Q Ú čel použití 1 aku vrtací šroubovák PABS 10.8 B2 1 akumulátorový modul PABS 10.8 B2-1 Toto zařízení je určeno k vrtání a šroubo-vání do 1 rychlá nabíječka PABS 10.8 B2-2 dřeva, umělé hmoty a kovů. Zařízení používejte 2 bity v garáži bitů...
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Akumulátorový modul PABS 10.8 B2-1: Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi Typ: LITHIUM-ION během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít Jmenovité napětí: 10,8 V na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Elektrická bezpečnost Noste osobní ochranné vyba- vení a vždy ochranné brýle. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Nošení osobního ochranného vyba- do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným vení, jako je maska proti prachu, protiskluzná způsobem změnit.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje c) V ytáhněte zástrčku ze zásuvky a / hřebíků, šroubů nebo jiných drobných nebo odstraňte akumulátor, předtím kovových předmětů, které by mohly než provedete nastavení zařízení, vy- způsobit přemostění kontaktů. Zkrat měníte díly příslušenství nebo zařízení mezi kontakty akumulátoru může způsobit odložíte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu Před uvedením do provozu D ržte pevně elektrický nástroj. Při uta- Q žení a uvolnění šroubů se mohou krátkodobě Akumulátorový modul Q vyskytnout reakční momenty. odejmout / nabít / vložit J akmile je použitý...
Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Z apnutí / vypnutí Q Aretace vřetene se automaticky uvolní spuštěním motoru (aktivace spínače ZAP / VYP Zapínání: P ro spuštění zařízení stiskněte spínač ZAP / D vourychlostní pohon Q a držte jej stisknutý. Žárovka svítí...
Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka S ervis Měkký šroubovací spád: Q I zde šroubujte při nízké frekvenci otáček, aby Zařízení nechejte opravit se nepoškodily např. dřevěné povrchy při jen místem servisu nebo odbornou kontaktu se šroubovací hlavou z kovu. Použijte elektrickou dílnou a jen s originálními záhlubník.
2006 / 66 / EC recyklovány. Akumulátor a / nebo zařízení odevzdejte do pří- Typ/označení zařízení: slušných sběren. Aku vrtací šroubovák PABS 10.8 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Informace o možnostech likvidace vysloužilého Sériové číslo: IAN 71599 přístroje Vám podá obecní nebo městská správa.
Page 35
Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ................. Strana 36 Výbava ........................... Strana 36 Obsah dodávky ......................Strana 36 Technické údaje ......................Strana 36 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 37 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 38 3.
Q Q Tento prístroj je určený na vŕtanie a skrut-kovanie 1 aku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 B2 do dreva, umelej hmoty a kovu. Prístroj používajte 1 akumulátorový blok PABS 10.8 B2-1 iba tak, ako je opísané a iba v tých oblastiach 1 rýchlonabíjačka PABS 10.8 B2-2...
20 mm Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom. Akumulátorový blok PABS 10.8 B2-1: Typ: LÍTIOVO-IÓNOVÝ Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého Menovité napätie: 10,8 V namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb Počas používania elektrické- ho náradia zamedzte prístup deťom a iným osobám. a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu náradím pristupujte s rozvahou. Prí- kontroly nad zariadením.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Bezpečná manipulácia a použí- 5. Použitie a údržba akumuláto- vanie elektrických nástrojov rového nástroja a) P rístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjacích používajte len vhodné elektrické nástro- zariadeniach, ktoré odporúča výrobca. je.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnosti Bezpečnostné pokyny pre či znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod akumulátorový skrutkovač dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej získali inštrukcie, ako sa zariadenie Elektrický nástroj chyťte používa.
Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti P redvoľba krútiaceho Q 4. Zelený LED indikátor stavu nabíjania vám momentu / stupňa vŕtania signalizuje, že proces nabíjania je ukončený a akumulátorový blok je pripravený na použitie. 5. Akumulátorový blok zasuňte do prístroja. Pomocou predvoľby krútiaceho momentu / stupňa vŕ- tania môžete nastaviť...
Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis Aktivovanie blokovacieho Q Vŕtanie do kovu: zariadenia P oužívajte vrtáky do kovu (HSS). Pre najlepšie výsledky by ste mali vrták chladiť olejom. Vrtá- Potlačte prepínač smeru otáčania do pros- ky do kovu môžete použiť aj na vŕtanie do trednej polohy.
Záruśná lehota / Likvidácia Záruśná lehota Nevyhadzujte elektrické nára- die do bežného domového Na tento prístroj máte trojročnú záruku od odpadu! dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o starých vyskúšaný.
EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1/A14:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označenie prístroja: Aku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Sériové číslo: IAN 71599 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny vyvolané ďalším vývojom sú...
Page 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 46 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 48 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 49 5.
Schnell-Ladegerät Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 B2 Dieses Gerät ist zum Bohren und Schrauben in 1 Akku-Pack PABS 10.8 B2-1 Holz, Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie 1 Schnell-Ladegerät PABS 10.8 B2-2 das Gerät nur wie beschrieben und für die angege-...
Stahl: 8 mm manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen Holz: 20 mm angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbela- stung könnte unterschätzt Akku-Pack PABS 10.8 B2-1: werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in Typ: LITHIUM-ION solcher Weise verwendet wird. Nennspannung: 10,8 V Kapazität:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Kinder und andere eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Personen während der Benut- das Risiko eines elektrischen Schlages. zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle 3. Sicherheit von Personen über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie 2.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese an-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme 6. Service absichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeuges. D ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten qualifiziertem Fachpersonal und nur physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Im ersten Gang (Gangwahlschalter 1. Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Position: 1) Sie die Entriegelungstasten und ziehen den Akku-Pack aus dem Gerät. erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400 min 2. Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- und ein hohes Drehmoment.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbe- dem Schraubkopf aus Metall nicht zu beschä- reiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. digen. Verwenden Sie einen Senker. Ausschalten: Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien: L assen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN- / AUS-Schalter los.
Service / Garantie / Entsorgung Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elek- trofachkraft und nur mit Original- Service Deutschland Ersatzteilen reparieren. Damit wird Tel.: 01805772033 sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes (0,14 EUR / Min.
EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1/A14:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 B2 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 71599 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 55
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2011 · Ident.-No.: PABS10.8B2122011-4 IAN 71599...