Page 1
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In China Form No. 769-10107A...
Visit us on the web at www.troybilt.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Page 4
When practical, remove gas-powered equipment After striking a foreign object, stop the engine, disconnect from the truck or trailer and refuel it on the ground. the spark plug wire and ground against the engine. If this is not possible, then refuel such equipment on Thoroughly inspect the machine for any damage.
Page 5
Spark Arrestor If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, WARNING! This machine is equipped with an etc. to protect the environment. internal combustion engine and should not be used According to the Consumer Products Safety Commission on or near any unimproved forest-covered, (CPSC) and the U.S.
Page 6
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Tiller • One Handlebar Assembly • One Bottle Oil • One Hardware Pack • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual WARNING! Handle To prevent personal injury or property damage, do not start the engine until all assembly Remove the star knob from the handle.
Page 8
Gently lift the handlebar and place the handlebar brace in Route the wire harness up the back of the handle and the desired height position on the handle mount bracket connect the harness to the ON/OFF switch on the and secure it in place with the star knob removed in Step 2. underside of the panel.
Page 9
Tire Pressure Secure the wires and cables to the handles by using the three cable ties from the hardware pack as shown in Figure 3-6. Check the air pressure with a tire gauge. Deflate or inflate the tires equally to between 15 and 20 PSI. DO NOT EXCEED 20 P.S.I. NOTE: Be sure that both tires are inflated equally or the tiller will pull to one side.
Controls & Features Reverse Handle Clutch Bail Neutral Handle Power Switch Handlebar Height Adjustment Shield Height Adjustment Bracket Tines Neutral Handle Engine Controls The neutral handle is located on the upper left handle. See the See the separate Engine Operator’s Manual for information and Operation section for instructions on using the neutral handle.
Operation Starting the Tiller Setting the Depth To set the tilling depth, remove the depth pin from the shield Pre-Start Checklist height adjustment bracket and lift up on the handle. Place the With the spark plug wire disconnected from the spark plug, depth pin in the desired hole in front of the tine shield stop and make the following checks and perform the following services carefully lower the handle.
Page 12
For forward motion of the tines and wheels: For reverse motion of the tines and wheels: Engage the neutral handle rearward and the clutch Engage the neutral handle rearward and the reverse control bail and the tines and wheels will move handle and the tines and wheels will move in forward.
Page 13
Tilling Tips & Techniques • When finished in one direction, make a second pass at a right angle, as shown in Figure 5-8. Overlap each pass for Tilling Depth the best results (in very hard ground, it may take three or four passes to thoroughly pulverize the soil.) WARNING! Before tilling, contact your telephone or...
Page 14
Terrace Gardening Loading & Unloading the Tiller To create a terrace, start at the top of the slope and work WARNING! Loading and unloading the tiller into a down. Go back and forth across the first row as shown in vehicle is potentially hazardous and doing so is not Figure 5-9.
Maintenance & Adjustments Maintenance Schedule Check After Before Each Every Every Every First 2 Hours 5 Hours 10 Hours 30 Hours Clean Engine Check Nuts and Bolts Lubricate Tiller Check Gear Oil Level in Transmission Check Tines for Wear Check Air Pressure in Tires WARNING! Remove the oil fill plug from the transmission housing and Before inspecting, cleaning or servicing...
Page 16
If adding only a few ounces of gear oil, use API rated GL-4 or GL-5 gear oil having a viscosity of SAE 140, SAE 85W-140 or SAE 80W-90. If refilling an empty transmission, use only GL-4 gear oil having a viscosity of SAE 85W-140 or SAE 140. While checking frequently to avoid overfilling, slowly add gear oil into the oil fill hole until it reaches the halfway point on the drive shaft.
Service Belt Replacement Remove the four hex washer screws that secure the pulley shield to the frame as seen in Figure 7-2, and remove the pulley If the drive belt need to be replaced, it is best to replace all belts at shield and set aside in a safe location until reinstallation.
Page 18
Remove the reverse belt from the idler pulley by working it Reinstall the transmission drive pulley with the new belts. off the pulley and under the belt keepers. Reassemble the tiller in the reverse order in which it was disassembled. NOTE: When reinstalling the belt cover, be sure to engage the bail and hold it so that the drive belt is tight while reinstalling Remove the...
Page 19
Install the tine assemblies on the proper tine shaft using the hex screw and flange lock nut as seen in Figure 7-6. NOTE: Be sure the tines are installed on the proper side. The tiller will not perform properly if installed incorrectly. To remove and individual tine from the assembly, remove the tine assembly as instructed above and remove the individual tine be removing the hex screw and hex lock nut...
Troubleshooting Problem Cause Remedy Tines do not engage 1. Foreign object lodged in tines. 1. Dislodge foreign object. 2. Tine hardware missing. 2. Replace tine hardware. 3. Pulley and idler not in correct adjustment. 3. Take tiller to authorized service dealer. 4.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one- year warranty. respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products...
Page 25
LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en China Formulario No. 769-10107A...
Page 26
Vea videos instructivos sobre el mantenimiento y la instalación de piezas en www.troybilt.com/tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escriba a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
Page 28
Manejo seguro de la gasolina: Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
Page 29
Aviso referido a emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que están certificados y cumplen con las de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones de emisiones federales EPA y de California para evitar que se encienda accidentalmente.
Page 30
Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una cultivadora • Un conjunto de barra de control • Una botella de aceite • Un paquete de elementos de ferretería • Un Manual del operador • Un Manual de operación del motor ¡ADVERTENCIA! Manija A fin de evitar lesiones personales...
Page 32
Ubique los cables de marcha adelante (negros) y marcha atrás (rojos) en el lado derecho de la manija. Extraiga todo el material de embalaje o los precintos de los cables sin dañarlos. El cable de marcha adelante (negro) está orientado hacia la parte trasera de la manija derecha y colocado a presión en el soporte de montaje del cable tal como se muestra en la Figura 3-3.
Page 33
Presión de los neumáticos Asegure los cables a las manijas mediante los dos precintos de los cables del paquete de herrajes tal como se muestra Verifique la presión de aire con un manómetro para neumáticos. en la Figura 3-6 Infle o desinfle los neumáticos en forma uniforme entre 15 y 20 PSI. NO SUPERE LOS 20 P.S.I.
Controles y Características Manija de reversa Gancho del embrague Manija neutral Interruptor de energía Ajuste de altura de barra de control Soporte de ajuste de altura del protector Dientes Manija neutral Controles del motor La manija neutral está ubicada en la manija izquierda superior. Cuando la manija neutral está...
Page 35
Funcionamiento Encendido de la cultivadora Ajuste de la profundidad Para fijar la profundidad de cultivo, retire el pasador de profundidad Lista de control previa al arranque del soporte de ajuste de altura del protector, mueva el protector Con el cable de la bujía desconectado de la bujía, realice los siguientes de los dientes a la posición deseada y vuelva a insertar el pasador controles y el siguiente mantenimiento antes de encender el motor.
Page 36
Para movimiento hacia adelante de los dientes y las ruedas: Para movimiento en reversa de los dientes y las ruedas: Enganche la manija neutral y el enganche de control Enganche la manija neutral y la maija de reversa, con del embrague con la manija de reversa desenganchada el enganche de control del embrague desenganchado y las ruedas y los dientes se moverán hacia adelante.
Page 37
Cultivador Consejos y técnicas Patrones de cultivo de terreno sugeridos • Cuando se prepara un lecho de siembra solapar la mitad Cultivador Profundidad del ancho de la cultivadora en cada uno de los pases. Vea la Figura 5-7. ADVERTENCIA! Antes de labrar, póngase en contacto con su teléfono o de los servicios públicos compañía y preguntar si los equipos subterráneos / líneas se utilizan en su propiedad.
Labranza en una pendiente Terraza Jardinería ¡ADVERTENCIA! Para crear una terraza, comience en la parte superior de la No opere la cultivadora en una pendiente y trabaje hacia abajo. Ir hacia atrás y adelante a pendiente demasiado empinada para una operación través de la primera fila, como se muestra en la Figura 5-9.
Page 39
Carga y descarga de la sierpe ¡ADVERTENCIA! Carga y descarga de la cultivadora en un vehículo es potencialmente peligrosa y al hacerlo no se recomienda a menos que sea absolutamente necesario, ya que esto podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Control al cabo Antes de Cada Cada Cada de las primeras cada uso 5 horas 10 horas 30 horas 2 horas Limpie el motor Controle la tensión de la correa de transmisión Controle las tuercas y los pernos Lubrique la cultivadora Controle el nivel de aceite para engranajes de la transmisión Controle el desgaste de los dientes...
Page 41
Si se desea agregar únicamente unas onzas de aceite para engranajes, utilice aceite API de grado GL-4 ó GL-5 de viscosidad SAE 140, SAE 85W-140 ó SAE 80W-90. Si recarga la transmisión por encontrarse vacía, use únicamente un aceite GL-4 con viscosidad SAE 85W-140 ó SAE 140. Mientras controla con frecuencia para evitar llenar en exceso, agregue lentamente el aceite de engranajes dentro del orificio de llenado de aceite hasta que llegue al punto medio del eje...
Servicio Cambio de correa Retire los cuatro tornillos de arandela hexagonal que sujetan la cubierta de la polea al bastidor como se observa en la Figura 7-2, Si se desea reemplazar la correa de transmisión, lo mejor es reemplazar y extraiga dicha cubierta y colóquela a un lado en un lugar seguro ambas correas al mismo tiempo.
Page 43
Retire la correa reversa de la polea loca por trabajar fuera de la Vuelva a instalar la polea de transmisión con las nuevas correas. polea y bajo los fijadores de las correas. Vea la Figura 7-4. Ensamble nuevamente la cultivadora en el orden inverso al seguido para el desensamblado.
Page 44
Antes de volver a instalar el conjunto de dientes, inspeccione el eje de los dientes para verificar si esta oxidado, tiene asperezas o rebabas. Lime o lije ligeramente, según sea necesario. Aplique al eje una capa delgada de grasa. Instale los conjuntos de dientes en el eje de dientes adecuado con el tornillo hexagonal y la tuerca de seguridad de brida tal como se muestra en la “Figura 7-6”.
Solución de Problemas Problema Causa Solución Los dientes no enganchan 1. Hay un objeto extraño en los dientes. 1. Libere el objeto extraño. 2. Faltan herrajes de dientes. 2. Reemplace los herrajes de dientes. 3. La polea y la polea intermedia no están 3.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación comenzando la fecha de la compra o del arriendo original. única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,...
Need help?
Do you have a question about the 700 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers