IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY ! Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Caution: The unit is still connected to the mains even if switched off. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
COMPANY BACKGROUND MIRAGE loudspeakers and subwoofers are designed and manufactured by Audio Products International Corp., known throughout the industry as “API”. A Canadian company founded in 1973, API is one of the largest speaker manufacturers in North America, supplying products to over fifty-five countries worldwide.
The second pair of high-level terminals are marked High Level Outputs and can be used to transfer a signal to your speakers. Using speaker wire, connect the left and right outputs to the rightful speaker inputs. Each pair is color-coded black/red. These terminals will accept up to 12-gauge quality speaker wire.
Verify that the power switch is on. • Verify that the subwoofer is receiving an input signal from the source. This may involve testing your speaker wire or low-level connectors. • Check that the controls such as volume and crossover have been properly set.
Page 6
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE ATTENTIVEMENT ! Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Mise en garde : L’appareil demeure sous tension même lorsqu’il n’est pas en marche.
Page 7
manuel de l'utilisateur AVANT-PROPOS Nous vous remercions de la confiance que vous manifestez à des enceintes acoustiques d’extrêmes-graves MIRAGE . Des études poussées portant sur chaque aspect de l’enceinte sont analysées et évaluées avant même le début de la conception. Cette méthode assure que les matériaux et composants de premier choix sont fabriqués et mis à...
Page 8
Raccordements recommandés pour les appareils Dolby Digital - Prise « Xover Bypass » Contournement du filtre Cette méthode contourne toutes les commandes de l’enceinte, sauf celle du réglage de phase, en faveur des commandes de pilotage du rendu dans le grave de votre récepteur ou processeur.
Page 9
L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est modifié brusquement. • L’appareil a été exposé à la pluie. • Coffret ou circuits endommagés. LF-100 Type Enceinte à évent frontal Amplificateur Classe A/B, MOSFET discrets Puissance de sortie Puissance continue : 100 WPuissance de crête : 400 W...
Page 10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉANSE ATENTAMENTE Cuidado: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Cuidado: Aunque esté apagada, la unidad sigue conectada a los altavoces principales. Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
Page 11
manual del propietario INTRODUCCIÓN Nos complace darle la bienvenida como nuevo propietario de un bafle MIRAGE para bajos extremos. Los más finos componentes y materiales son elaborados según normas rigurosas y probados con sofisticadas técnicas de fabricación y control de calidad para alcanzar un desempeño excepcional superior al de bafles para bajos extremos de un precio varias veces más elevado.
Page 12
Conexión recomendada para los sistemas Dolby Digital: desactivación o entrada para filtro externo (Xover Bypass) Este método permite evitar, cancelándolos, todos los mandos del bafle para bajos, los que son reemplazados por los mandos de bajos integrados en su receptor o su procesador. El panel trasero tiene una entrada de bajo nivel marcada Xover Bypass.
Page 13
• La unidad ha sido expuesta a la lluvia. • La caja o la circuitería están dañadas. LF-100 Tipo de sistema Reflejo de bajos frontal Tipo de amplificador MOSFET discreto, Clase A/B Potencia de salida 100 watts continuo, 400 pico dinámico...
Page 14
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LE MISURE DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE! Avvertimento: per evitare il rischio di scosse elettriche, far corrispondere le laminette larghe della spina alla fessura larga e innestarle saldamente. Avvertimento: Anche se spento, l’apparecchio è ancora collegato alla linea di alimentazione.
Page 15
Gli altoparlanti e subwoofers MIRAGE sono progettati e realizzati dalla Audio Products International Corp., nota nel settore come “API”. Una ditta canadese fondata nel 1973, API è una delle principali produttrici di speaker nel Nord America, con una distribuzione dei propri apparecchi in oltre cinquantacinque paesi in tutto il mondo.
Page 16
Ogni paio è contrassegnato dai colori nero/rosso. I terminali sono in grado di adattarsi ad un buon filo da speaker fino a calibro 12. Importante: collegare sempre il rosso col rosso e il nero col nero nell’effetuare la connessione tra amplificatore/ricevitore e il subwoofer.
Page 17
Controllare che l’interruttore di rete sia acceso. • Controllare che il subwoofer riceva una segnale d’ingresso dalla sorgente di corrente. Sarà sufficiente testare il filo dello speaker o i connettori a basso livello. • Controllare che i regolatori, come quelli del volume e dell’incrocio, siano impostati correttamente.
Page 18
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite Messerkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Achtung: Selbst wenn ausgeschaltet, ist das Gerät immer noch an das Netz angeschlossen. Anweisungen durchlesen: Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen durchlesen.
Page 19
benutzerhandbuch EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines MIRAGE Subwoofer. Nur die besten Komponenten und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen hergestellt und anhand modernster Fertigungs- und Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist.
Page 20
Empfohlene Anschlussmethode für Dolby Digital: “Xover Bypass” Bei dieser Anschlussmethode werden mit Ausnahme der Phasenregelung alle Subwoofer-Regler zugunsten der in Ihrem Receiver oder Prozessor integrierten Bässeregelungen umgangen. Das rückseitige Anschlussfeld hat einen Tiefpegeleingang mit der Aufschrift “Xover Bypass”. Bei dieser Methode werden die Buchse des Subwooferausgangs Ihres Receivers oder Prozessors und der Crossovereingang auf dem rückseitigen Anschlussfeld Ihres Subwoofers anhand eines mit Cinch (RCA) Steckern ausgerüsteten Kabels verbunden.
Page 21
Der Subwoofer scheint nicht normal zu funktionieren oder zeigt offensichtliche Änderungen in seiner Musikleistung. • Das Gerät stand im Regen oder kam mit Wasser in Berührung. • Die Box oder die Schaltungen sind beschädigt. LF-100 System Bass-Reflex mit Schallöffnungen an der Vorderseite Verstärker Diskreter MOSFET-Verstärker in Class...
Page 22
VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED BØR LÆSES OMHYGGELIGT! Advarsel: For at undgå risiko for elektriske stød, anbringes det brede ben på stikket i den brede del af stikkontakten. Sæt stikket helt ind. Advarsel: Højttaleren er stadigt tilsluttet elnettet, selv om man har slukket for den. Læs vejledningen: De bør læse alle sikkerheds- og brugervejledninger, før højttaleren tages i brug.
Page 23
brugervejledning INDLEDNING Vi er stolte over at kunne byde Dem velkommen som en ny ejer af en MIRAGE bashøjttaler. De bedste komponenter og materialer er fremstillet, så de overholder nøjagtige standarder, og de er afprøvet ved hjælp af højt udviklet fremstillings- og kvalitetskontrol teknik for at sikre en enestående ydelse, der er bedre end andre bashøjttaleres, der koster langt mere.
Page 24
Anbefalet tilslutning for Dolby Pro Logic systemer: Indgang På bagsiden sidder en lavniveau indgang markeret “Input”. Forbind en enkelt RCA til RCA forbindelsesledning til det, der normalt kaldes basudgangens stik på modtageren eller processoren til indgangen bag på bashøjttaleren. Denne tilslutning giver fuld brug af alle bashøjttalerens kontrolindstillinger.
Page 25
Når bashøjttaleren ikke synes at fungere normalt, eller der er en tydelig ændring i gengivelsen. • Enheden har været udsat for vand • Kabinettet eller kredsløbene er fysisk beskadiget. LF-100 System type Frontport basrefleks Forstærker type Separat MOSFET KLASSE A/B Effekt 100 watt kontinuær, 400...
Page 26
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES-LEES HET VOLGENDE ZORGVULDIG! PAS OP: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het stopcontact steken. PAS OP: Het onderdeel is nog aangesloten op het hoofdonderdeel zelfs als het uitgeschakeld is. LEES DE VEILIGHEID INSTRUCTIES: Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheid instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.
Page 27
eigenaar handleiding INLEIDING Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een MIRAGE ultralagetoonluidspreker (Subwoofer) te verwelkomen. De beste componenten en materialen worden gemaakt, gebruikt en uitgeprobeerd door geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles om voor een uitzonderlijke prestatie te zorgen dat beter is dan subwoofers die vele malen de prijs van deze kosten.
Page 28
AANBEVOLEN AANSLUITING VOOR DOLBY DIGITALE SYSTEMEN: XOVER BYPASS Deze methode vermijdt alle ultralagetoonluidspreker controles, behalve de fase, in voorkeur voor de bas bestuur controles die in de ontvanger of de processor geïntegreerd zijn. Het achterpaneel is voorzien van een laag niveau ingang gemarkeerd Xover Bypass.
Page 29
• Het systeem met water in aanraking is gekomen • De omheining of circuit stoffelijk beschadigd zijn. LF-100 Systeem model Front Ported Bass reflex (Voorkant inkomende bas reflex) Versterker Type Discrete MOSFET Klasse A/B...
Page 30
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LEIA COM ATENÇÃO! Atenção: Para evitar o risco de choques eléctricos, insira totalmente a tomada do aparelho na parede, tomando cuidado para inserir a lâmina de largura correcta no orifício correcto. Atenção: A unidade continua conectada à...
Page 31
manual do proprietário INTRODUÇÃO Parabéns pela sua compra de um subwoofer da MIRAGE! Os melhores materiais e componentes são fabricados e testados com técnicas de controlo de qualidade e fabricação sofisticadas a fim de garantir um rendimento superior em comparação com outros alto-falantes muito mais caros. Esta opção que adoptamos para o desenvolvimento da série LF resulta num melhoramento considerável em relação a outros modelos de subwoofer em termos de desempenho e estética.
Page 32
Conexão recomendada para os sistemas Dolby Digital: desactivação do filtro de cruzamento externo Neste método de conexão, todos os controlos do subwoofer são cancelados, excepto o controlo de fase, e são substituídos pelos controlos de sons graves integrados ao receptor ou processador. O painel traseiro do subwoofer está...
Page 33
O subwoofer parece não funcionar normalmente ou sua reprodução mudou muito. • A unidade foi molhada. • O gabinete ou os circuitos foram fisicamente danificados. LF-100 Tipo de sistema reflexo de baixos frontal Tipo de amplificador MOSFET discreto Classe A/B Potência de saída 100 watts contínuo, 400 pico dinâmico...
Service sous garantie ® speaker(s) at any time Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec : 1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été...
Need help?
Do you have a question about the LF-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers