Milwaukee 6520-21 Operator's Manual

Milwaukee 6520-21 Operator's Manual

Heavy-duty orbital sawzalls
Hide thumbs Also See for 6520-21:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
6520-21
6523-21
6536-21
6538-21
HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS
ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL
®
SAWZALL
ORBITAL PARA TAREAS PESADAS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6520-21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee 6520-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 6520-21 6523-21 6536-21 6538-21 HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS ® ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL ® SAWZALL ORBITAL PARA TAREAS PESADAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 These carry important information. of children and do not allow persons If unreadable or missing, contact a unfamiliar with the power tools or MILWAUKEE service facility for a free these instructions to operate power replacement. tools. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 3: Functional Description

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fi t the outlet, Cat. No. 6523-21...
  • Page 4: Extension Cords

    Extension Cords* Extension Cord Length 100' 150' Selecting a Blade Use MILWAUKEE Sawzall® Blades for best performance. When selecting a blade, choose the right type and length. Many types of blades are available for a variety of applications: cutting metal, wood, nail-embedded wood, scroll cutting, rough- ing-in, and contours.
  • Page 5: Operation

    If the handle can not be locked tool is running. into position, do not operate the NOTE: Orbital action will not operate if the Sawzall®. Return the Sawzall® blade is installed upside down. to a Milwaukee service facility immediately for repair. ® is equipped with...
  • Page 6 Others may be hazardous. Cat. No. 6523-21 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center.
  • Page 7: Maintenance

    Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contien- nent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT: La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Cordons De Rallonge

    Retrait et remise en place du cordon Quik- L e s c o r d o n s Q u i k - L o k MILWAUKEE permettent d’installer le cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain.
  • Page 11 Bouton de rotation Si la poignée ne peut être verrouillée en position, n’utilisez pas la Saw- zall®. Renvoyez la Sawzall® à un centre de service MILWAUKEE pour qu’elle soit réparée immédiatement. Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse AVERTISSEMENT Pour mettre l'outil en marche, empoi- gnez fermement l'outil et appuyez sur la détente d'interrupteur.
  • Page 12 N.B. Pour facilitier la coupe en plongée, utilisez une lame de calibre lourd que vous installerez avec les dents orientées vers le haut, tel que démontré dans la colonne B. No de cat. 6523-21 Fig. 7 No de cat. 6520-21, Fig. 8 6536-21, et 6538-21...
  • Page 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres informations considérées suffi santes par MILWAUKEE est cependant requise.
  • Page 14: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información impor- tante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen...
  • Page 16 Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo. Seleccionando las seguetas Use seguetas Bi-Metálicas Sawzall MILWAUKEE para obtener el mejor ren- dimiento. Cuando seleccione una segueta, observe que sea la adecuada y del largo correcto.
  • Page 17 Fig. 5 Si el mango no puede asegurarse en su posición, no opere la Sawzall®. Devuelva la Sawzall® a un centro de servicio Milwaukee inmediatamente para que la reparen. Iniciando, frenando y controlando la velocidad Para arrancar la herramienta, sujétela fi...
  • Page 18 El uso de accesorios no reco- mendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refi érase a su catálogo MILWAUKEE Elec- tric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página...
  • Page 19 18 voltios o más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V™: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi...
  • Page 20 Sawzall Blades Lames Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall All blades have 1/2" universal tang. Toutes lames ont 13 mm (1/2") tang universel. Todas hojas tienen 13 mm (1/2") espiga universal. • Cat. No. • Cat. No. 5 per pouch 2 per pouch •...
  • Page 21 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

This manual is also suitable for:

6538-216523-216536-21Sawzall 6520-21Sawzall 6523-21Sawzall 6536-21 ... Show all

Table of Contents