Milwaukee 6580-20 Operator's Manual page 22

Milwaukee heavy-duty screwdriver operator's manual
Hide thumbs Also See for 6580-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.
Inserte el tornillo en el adaptador
hexagonal y alinee el tornillo contra la
superfi cie de trabajo.
2.
Oprima el gatillo a la vez que empuja la
herramienta hacia delante. Este mov-
imiento hará que actúe el embrague de
impulsor, y hará que el tornillo comience
a girar. Si no se mantiene presión en la
herramienta, el embrague impulsor se
soltará y el tornillo dejará de girar.
Cuando se alcance completamente el
par seleccionado, el embrague de par
trinqueteará. Si el tornillo no queda
completamente asentado, aumente el
número del parámetro de par hasta
lograr el par deseado.
NOTA: Practique colocar tornillos en
pedazos de material de desecho para
familiarizarse con la herramienta y con
el embrague impulsor antes de intentar
hacerlo en la pieza de trabajo.
3.
Para extraer los tornillos, coloque la
palanca de avance/retroceso en la
posición de retroceso.
Cómo insertar tornillos para madera
Cuando inserte tornillos para madera, se
recomienda perforar un orifi cio piloto para
facilitar la inserción y evitar dañar la madera.
Como regla general, el diámetro del orifi cio
piloto debe ser aproximadamente 70% del
diámetro del tornillo. El diámetro de los
orifi cios piloto en madera dura debe ser
aproximadamente 90% del diámetro del
tornillo. La profundidad del orifi cio piloto debe
ser menor que el largo del tornillo, cuando
menos el equivalente a un diámetro de éste.
Así, la punta del tornillo podrá penetrar la
madera y brindar mayor sujeción.
Escarie la parte superior del orificio
para permitir que el vástago calce adecuada-
mente entre la cabeza del tornillo y los hilos.
Cuando utilice un tornillo de cabeza plana,
escarie la parte superior del orifi cio para
permitir que la cabeza del tornillo que desea
insertar quede al ras con la superfi cie de
trabajo. De ser necesario, use jabón o cera
para facilitar la inserción del tornillo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
desconecte siempre la herramienta
antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herra-
mienta ni trate de hacer modifi ca-
ciones en el sistema eléctrico de la
misma. Acuda siempre a un Centro
de Servicio MILWAUKEE para TO-
DAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de manten-
imiento y mantenga su herramienta en bue-
nas condiciones. Antes de usarla, examine
las condiciones generales de la misma.
Inspeccione guardas, interruptores, el cable
de la herramienta y el cable de extensión.
Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de
alineación y dobleces en partes móviles, así
como montajes inadecuados, partes rotas y
cualquier otra condición que pueda afectar
una operación segura. Si detecta ruidos o vi-
braciones anormales, apague la herramienta
de inmediato y corrija el problema antes de
volver a usarla. No utilice una herramienta
dañada. Colóquele una etiqueta que diga
"NO DEBE USARSE" hasta que sea repa-
rada (vea "Reparaciones").
Bajo condiciones normales, no se requiere
lubricación hasta que haya que cambiar
los carbones. Después de 6 meses a un
año, dependiendo del uso dado, envíe
su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para que le
hagan:
Lubricación
Inspección y cambio de carbones
Inspección mecánica y limpieza
( e n g r a n e s , f l e c h a s , b a l e r o s ,
carcarza, etc.)
Inspección eléctrica (interruptor,
cable, armadura, etc.)
P r o b a r l a p a r a a s e g u r a r u n a
operación mecánica y eléctrica
adecuada.
42
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
descarga eléctrica o daño a la herra-
mienta, nunca la sumerja en líquidos
ni permita que estos fl uyan dentro de
la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas.
Mantenga las empuñaduras de la herramien-
ta limpias, secas y libres de aceite y grasa.
Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar su herramienta ya que algunas
substancias y disolventes limpiadores pu-
eden ocasionar daños a materiales plásticos
y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para
barniz, diluyente para pintura, disolventes
limpiadores clorados, amoníaco, y detergen-
tes caseros que contengan amoníaco.
Reparaciones
Si su instrumento se daña, vuelva el in-
strumento entero al más cercano centro de
reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
desconecté siempre su herramienta
antes de colocar o retirar un acceso-
rio. Use solo accesorios recomenda-
dos específi camente. Otros puenden
peligrosos.
Para una lista completa de accessorios,
refiérase a su catálogo MILWAUKEE
Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet:
www.milwaukeetool.com. Para obtener un
catálogo, contacte su distribuidor local o uno
de los centros.
®
Cables de cambio rápido Quik-Lok
2,4 m (8') - Cat. No. 48-76-4008
7,6 m (25') - Cat. No. 48-76-4025
Estuche metállico
Cat. No. 48-55-0711
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
Todas las herramientas MILWAUKEE se
prueban antes de abandonar la fábrica y se
garantiza que no presentan defectos ni en el
material ni de mano de obra. En el plazo de
cinco (5) años a partir de la fecha de com-
pra MILWAUKEE reparará o reemplazará
(a discreción de MILWAUKEE), sin cargo
alguno, cualquier herramienta (cargadores
de baterías inclusive) cuyo examen deter-
mine que presenta defectos de material o de
mano de obra. Devuelva la herramienta, con
gastos de envío prepagados y asegurada,
y una copia de la factura de compra, u otro
tipo de comprobante de compra, a una su-
cursal de reparaciones/ventas de la fábrica
MILWAUKEE o a un centro de reparaciones
autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía
no cubre los daños ocasionados por repa-
raciones o intentos de reparación por parte
de personal no autorizado por MILWAUKEE,
abuso, desgaste y deterioro normal, falta de
mantenimiento o accidentes.
El período de garantía para las baterías
V28 es de dos (2) años a partir de la fecha
de compra. El período de garantía para las
baterías Ni-Cd, linternas, radios y polipas-
tos es de un (1) año a partir de la fecha de
compra.
LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y RE-
EMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MIL-
WAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDEN-
TALES, ESPECIALES O CONSECUEN-
TES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUS-
TITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O
CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMER-
CIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
USO O FIN DETERMINADO.
Esta garantía le proporciona derechos lega-
les específi cos. Es posible que usted tenga
otros derechos que varían de estado a es-
tado y de provincia a provincia. En aquellos
estados que no permiten la exclusión de
garantías implícitas o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, las limitaciones
anteriores pueden que no apliquen. Esta
garantía es válida solamente en los Estados
Unidos, Canadá y México.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents