Milwaukee 5362-6 Operator's Manual

Milwaukee 5362-6 Operator's Manual

Milwaukee hawk rotary hammer operators manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HAWK ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF HAWK
ROTOMARTILLOS HALCON
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Número de Catálogo
Catalog No.
No de Cat.
5362-1
5362-6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5362-6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee 5362-6

  • Page 1 AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 5362-1 5362-6...
  • Page 2 page 2...
  • Page 3: General Safety Rules - For All Power Tools

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Page 5: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 6: Tool Assembly

    WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Installing Bits (Fig. 1) This tool is designed with a universal drive system that accepts SDS, SDS Plus and Hilti TE-C bits.
  • Page 7: Operation

    WARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Selecting Action (Fig. 4) MILWAUKEE Hawk Rotary Hammers have two settings: drilling or ham- mering with rotation. Fig. 4 Hammer Drill Arrow Chuck Collar For drilling, turn the hammer/drill collar so that the twist drill symbol lines up with the arrow on the chuck collar.
  • Page 8 NOTE: If a center pin and guide plate are not available, use a tem- plate or notched board to start the hole (Fig. 8). Fig. 8 After drilling to about the depth of the core bit teeth, remove the center pin and guide plate from the core bit. Resume drilling To change the core bit, hold the tool upwards, pointing it away from your body as shown, and run it briefly in forward to loosen the core bit from the adapter (Fig.
  • Page 9 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 10: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
  • Page 11: Spécifications

    Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 12: Mise À La Terre

    N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 13: Montage De L'outil

    AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Installation des forets (Fig. 1) Cet outil est pourvu d’un mécanisme d’entraînement universel qui fonctionne avec les forets SDS, SDS Plus et Hilti TE-C.
  • Page 14 UUtilisation de carottiers percutants (Fig. 6-9) Les carottiers sont utiles pour percer de grands trous pour les conduits et les tuyaux. Les carottiers robustes de MILWAUKEE sont pourvus de parois d’acier trempé et de dents carburées. Ces carottiers sont spécifiquement concus pour le forage rapide et précis en rotation avec percussion.
  • Page 15 Insérez l’adaptateur dans le bec de l’outil tel que décrit sous la rubrique « Insertion des forets ». Placez la commande d’arrêt de rotation à la position de percussion avec rotation « Hammering-with-rotation ». Appuyez fermement la goupille de centrage sur le point de repère central du trou à...
  • Page 16: Maintenance

    GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le...
  • Page 17: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 18: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 19 No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
  • Page 20 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Instalación de las brocas (Fig. 1) Esta herramienta está...
  • Page 21 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Cómo seleccionar la acción (Fig. 4) Los martillos rotatorios Halcón de MILWAUKEE tienen dos funciones: taladro y martillo con rotación. Fig. 4 Rotomartillo...
  • Page 22 Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se de- scribe en “Instalación de brocas”. Disponga la perilla para detención de la rotación en la posición de martilleo con rotación. Presione firmemente el pasador central contra la marca donde se va a perforar, sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo (Fig.
  • Page 23 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 24 Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2590d7 MILWAUKEE est fier de proposer un produit de première qualité N ® En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le...

This manual is also suitable for:

5362-1

Table of Contents