Download Print this page

Advertisement

A941

Advertisement

   Summary of Contents for Kenwood A941

  • Page 1

    A941...

  • Page 2: Table Of Contents

    English Nederlands Français Deutsch 5 - 6 Italiano 7 - 8 Português 9 - 10 Español 11 - 12 Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Ïesky Magyar Polski 20 - 21 Русский 22 - 23 Ekkgmij 24 - 25 ´ ¸ ∂...

  • Page 4: English

    English Use the grainmill to mill a range of to use the grainmill cereals including wheat, rye, The assembly and location of the buckwheat, husked barley, millet and grainmill onto the mixer is easier if rice. Oats can also be ground but a the fine setting has been selected on coarse setting should be selected.

  • Page 5: Nederlands

    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar. De graanmolen wordt gebruikt om de graanmolen granen zoals tarwe, rogge, boekweit, gebruiken gepelde gerst, gierst en rijst te vermalen. Ook havervlokken kunnen Het is gemakkelijker om de vermalen worden, maar dan alleen graanmolen in elkaar te zetten en...

  • Page 6: Français

    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Utilisez votre moulin à grains afin de 6 Installez le réservoir. moudre toute une gamme de utilisation de votre céréales dont froment, seigle, sarrasin, orge mondé, millet et riz. moulin à...

  • Page 7: Deutsch

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Verwenden Sie die Getreidemühle 5 Platzieren Sie die Ringmutter und zum Mahlen verschiedener ziehen Sie sie durch Drehen im Getreidesorten, wie z.B. Weizen, Uhrzeigersinn fest. Roggen, Buchweizen, enthülste 6 Bringen Sie den Trichter an. Gerste, Hirse und Reis.

  • Page 8

    Pflege und Reinigung Bevor Sie Ihre Getreidemühle vom Mixer entfernen können, müssen Sie das Gerät abschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Entfernen Sie die Getreidemühle von der Öffnung für langsame Geschwindigkeit und bauen Sie sie auseinander. Die Metallteile können mit einer trockenen groben Bürste gereinigt werden, während die restlichen Teile in heißem...

  • Page 9: Italiano

    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni Potete utilizzare il macinino per 4 Aggiungere il controllo di granaglie per macinare una varietà di regolazione, assicurandosi che la cereali come grano, segale, grano fessura combaci con il dente di saraceno, orzo perlato e riso.

  • Page 10

    manutenzione e pulizia Prima di estrarre il macinino dal mixer, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione elettrica. Estrarre il macinino dall’attacco a bassa velocità e smontarlo. Le parti metalliche possono essere pulite con una spazzola ruvida asciutta; le rimanenti in acqua calda e sapone e quindi asciugate con cura.

  • Page 11: Português

    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações Utilize o moinho de cereais para 4 Adicione o controlo de regulação, moer uma gama de cereais, certificando-se de que a ranhura incluindo trigo, centeio, trigo encaixa no pino de posicionamento mourisco, cevada, milho miúdo e na base do corpo do moinho de...

  • Page 12

    manutenção e limpeza Antes de retirar o moinho de cereais da máquina de cozinha, desligue-o no interruptor e retire a ficha da tomada de corrente. Retire o moinho de cereais da tomada de acessórios de baixa velocidade e desmonte-o. Os componentes de metal podem ser limpos com uma escova áspera e seca e os restantes podem ser lavados em água quente com...

  • Page 13: Español

    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones Utilice el molinillo de grano para 5 Coloque la tuerca y ajústela moler múltiples cereales, como trigo, girándola en el sentido de las agujas centeno, alforfón, cebada del reloj.

  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    cuidado y limpieza Antes de retirar el molinillo de grano de la mezcladora, apáguela y desconéctela del suministro de energía. Retire el molinillo de grano del orificio de baja velocidad y desmóntelo. Los componentes metálicos se pueden limpiar con un cepillo seco rugoso;...

  • Page 15: Dansk

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud Melkværnen bruges til at male en sådan anvendes række kornsorter, bl.a. hvede, rug, melkværnen boghvede, afskallet byg, hirse og ris. Det er også muligt at male havre i Det er lettere at samle og sætte den, men hvis det gøres, skal der melkværnen på...

  • Page 16: Svenska

    Svenska Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på bilderna. Använd grynkvarnen för att mala hur du använder många olika grynsorter, bl.a. vete, grynkvarnen råg, bovete, skalat korn, hirs och ris. Även havre kan malas, men bara på Det är enklare att montera ihop grov inställning.

  • Page 17: Norsk

    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene Bruk kornmøllen til å male forskjellige bruk av kornmøllen kornslag, f.eks. hvete, rug, bokhvete, Det er lettere å sette kornmøllen bygg, hirsefrø og ris. Du kan også sammen og deretter på mikseren, male havre, men du bør velge en hvis du har valgt finmaling på...

  • Page 18: Suomi

    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Viljamyllyä käytetään viljojen, kuten viljamyllyn käyttö vehnän, rukiin, tattarin, kuoritun Viljamylly on helpompi koota ja ohran, hirssin ja riisin jauhamiseen. asettaa yleiskoneeseen, kun on Kauraa voidaan myös jauhaa, mutta valittu hienojakoinen asetus. siihen tulisi valita karkea asetus.

  • Page 19: Türkçe

    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Bu öğütücü buğday, çavdar, 5 Halka somunu yerine takınız ve karabuğday, kabuklu arpa, darı ve sağa çevirerek sıkıştırınız. pirinç türü tahıllar dahil olmak üzere 6 Yiyecek doldurma kabını takınız. genellikle tahıl ürünlerini öğütmek öğütücünün kullanımı...

  • Page 20: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Mlýnek na obilniny používejte na používání mlýnku na mletí nejrůznějších obilovin včetně obilniny pšenice, žita, pohanky, neloupaného ječmene, prosa a Sestavení a nasazení mlýnku na rýže. Můžete mlít i oves, mlýnek by obilniny na mixér je snadnější, když...

  • Page 21: Magyar

    Magyar Az használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt A gabonaőrlő segítségével számos a gabonaőrlő gabonafélét őrölhet, elsősorban használata búzát, rozst, hajdinát, hántolt árpát, kölest és rizst. Zab is őrölhető a A gabonaőrlő összeszerelése és készülékkel, de durvább fokozatot felszerelése a robotgépre kell kiválasztani.

  • Page 22: Polski

    Polski Przed przystąpieniem do czytania instrukcji otworzyć na pierwszej stronie zawierającej ilustracje Młynek do zbóż służy do mielenia 5 Załóż nakrętkę wieńcową i dokręć różnych zbóż, w tym pszenicy, żyta, ją, obracając w kierunku zgodnym z gryki, łuskanego jęczmienia, prosa i ruchem wskazówek zegara.

  • Page 23

    pielęgnacja i czyszczenie Przed wyjęciem młynka do zbóż z miksera należy wyłączyć mikser i odłączyć zasilanie. Odłącz młynek do zbóż od wyjścia wolnoobrotowego, a następnie go zdemontuj. Metalowe części można czyścić suchą szorstką szczotką, a pozostałe części umyć w gorącej wodzie z mydłem i dokładnie osuszyć.

  • Page 24: Русский

    Русский См. иллюстра ии на первой страни е Используйте мельницу для 4 Установите регулятор степени размалывания различных зерен, помола так, чтобы установочный включая зерна пшеницы, ржи, штифт, расположенный в нижней гречки, очищенного ячменя части корпуса мельницы вошел в (перловка), проса и риса. Можно паз.

  • Page 25

    уход и очистка Перед тем как снять мельницу с миксера, обязательно выключите миксер и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Извлеките мельницу из отверстия привода низкой скорости и разберите ее. Металлические детали можно очистить с помощью сухой грубой щетки, а остальные детали нужно вымыть...

  • Page 26: Ekkgmij

    Ekkgmij ‘ ’ – 1 “stop”.

  • Page 28

    ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ u ‹ « ± U ß u ∞ d v « ´ K Í ∑ u ¢ ∫ ∑ w W « ∞ U ± O ô ± W « H ∫ ∞...

  • Page 29

    Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 89017/1...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: