Information
om batteriavyttring
FOr EU: Battedet
_rm_rkt
med den 0verkorsade
soptunnan
vilket
bety_der
att det inte ska kastas
i det
vanliga
hush_llsavfallet.
Det finns ettseparat
insamlingssystem
for batteder
for art unded_tta
korrekt
behandling
och &tervinning
enligt
g_llande
lagstiftning.
Kontakta
kommunen
for vidare
information
om insamling
och &tervinning.
FOr
Schweiz:
Anv_nda
batteder
I_mnas
till ink0psstAllet.
FOr
I_nder
utanfor
EU: Kontakta
de I okala
myndighetema
forinformation
om g_llande
sortedngs-
och
_tervinningsf0reskrifter
om d u b eh0ver
g0ra
dig av r eed
ett
anv_nt
batted.
Per EU: [I c assonetto
barrato
indica
che le battede
usate
non devono
essere
gettate
assieme
ai dfiug
domesOci[
Vi
6 un sistema di raccolta differenziata
per le battede usate,
che consente
il Ioro corretto trattamento
e dciclo secondo
quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare
le Iocali autorit&
per i dettagli
del sistema
di raccofia
e
riciclaggio.
Per la Svizzera:
Le batterie usate devono essere restituite
al punto vendita.
Per afid Stafi non-EU:
Vi prego di contattare
le autodt&
[oca[i per conoscere
i[ metodo
corretto
di confedmento
de[le batterie usate.
Informatie
over afvalverwerking
van batterijen
Voor EU: De doorgestreepte
vuilnisbak
Op wiefijes duidt
aan dat de gebruikte
battedjen
niet mogen terechtkomen
in het
gewone
huishoudelijke
afvaL
Er bestaat
een
gescheiden
ophaalsysteem
voor deze gebruikte
batterijen
om eigen behandeling
en recyclage volgens
de wetgeving
toe te laten. Gelieve
de locale autodteiten
te contacteren
voor de details van ophaling en recyclage.
Voor
Zwitsedand:
De gebruikte
batterij
moet
bij het
verkooppunt
teruggebracht
worden.
Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen
met uw locale autoriteiten
voor de correcte
methode
van
verwerking
van de gebruikte
batterijen.
Informa£_o
sobre
Elimina£Ao
de Pilhas
Para
a
Uni_o
Europeia:
O
contentor
de
rodas
tra£ado
significa
que
as
baterias
usadas
n_o
dever_o
ser
colocadas
junto
corn
o lixo
dom6stico]
Existe
um
sistema
de
separa_o
pr6pdo
para
baterias
usadas,
para
permitir
um
tratamento
e
reciclagem
pr6pda
de
acordo
com
a
[egis[agao
em
vigor.
Por
favor
contacte
as
autoddades
Iocais
para
mais
deta[hes
nos
esquemas
de
recoiha
e
reciclagem.
_:
As
batedas
usadas
deverSo
ser
devoividas
ao
ponto
de venda.
Para
os outros
oa[ses
fora
da UniSo
EuroDeia:
Por
favor
contacte
a sua
autoddade
local
para
o metodo
correcto
de
disposig_o
das
batedas
usadas.
Tietoja
paristojen
h_ivitt_imisest_i
EU-maat:
Padsto/akku
on
merkfity
yliviivatun
roskas_iliOn
symbolilla,
mik_
tarkofitaa,
ett_
sit_
ei
saa
h_vitt_
kotita[ouden
y[eisjStteiden
kanssa.
Paristoi[[e/akui[[e
on
olemassa
erillinen
ker_ysjSrjestelmS,
joka
helpottaa
niiden
asiamukaista
k_sitte[y_
ja
[ainmukaista
kierr_tystS.
Ota
yhteys
kuntaviranomaisiin
saadaksesi
[is_tietoa
ker_yksest_
ja kierr_tyksest_.
Sveitsi:
K_ytetyt
paristot/akut
palautetaan
ostopaikkaan.
EU:n
ulkoDuo[iset
maat:
Ota
yhteys
paikal[isviranomaisiin
saadaksesi
[is_tietoa
voimassa
o[evista
lajfite[u-
ja
kierr_tyss_dOksist_
ja
ohjeet
k_ytetyn
padstolgakun
h_vitt_miseen.
Information
on Battery
Disposal
For EU: The crossed-out
wheeled bin implies that used
batteries
should
not be put to the general
household
waste_ There
is a separate
collection
system
for used
batteries,
to
allow proper
treatment
and
recycling
in
accordance
with legislation.
Please
contact your
local
authority
for
details
on the
collection
and
recycling
schemes.
For Switzerland:
The used battery is to be returned to the
selling poinh
For other non-EU
countries:
Please contact
your local
authority
for
correct
method
of disposal
of the
used
battery.
HT-SB400
x
Need help?
Do you have a question about the HT-SB400 and is the answer not in the manual?