Beyerdynamic opus 800 Operating Instructions Manual

Beyerdynamic opus 800 Operating Instructions Manual

Wireless uhf system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
Opus 800
Drahtloses UHF-System
Wireless UHF System
Système sans fil UHF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beyerdynamic opus 800

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION Opus 800 Drahtloses UHF-System Wireless UHF System Système sans fil UHF...
  • Page 2: Table Of Contents

    Konformitätserklärung ....Seite 76 OPERATING INSTRUCTIONS Opus 800 Opus 800 MF Main Frame / NE 800 Diversity Receiver ....Page 28 ZAS 800 Antenna Splitter .
  • Page 3: Bedienungsanleitung Opus 800

    BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS 800 Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 800 in modularer Bauweise ent- schieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Wichtig: •...
  • Page 4 Antennen anschließen Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen (9) und (18) an und richten Sie sie nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus- werteelektronik schaltet geräuschlos das Signal mit dem jeweils besseren Antennensignal auf den Ausgang.
  • Page 5 1.4.3 Frequenzgruppe, Kanal • Ist „G/CH“ ausgewählt, können Sie die Frequenzgruppe und den Kanal ablesen bzw. ein- stellen. • Drücken Sie einmal die „Group“-Taste und die Zahl über „Group“ fängt an zu blinken. Mit der „Group“-Taste können Sie nun eine andere vorprogrammierte Gruppe anwählen. Drücken Sie die „Menu“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Page 6 1.4.6 Mute • Ist „VOL“ ausgewählt, können Sie ablesen, ob der Empfänger stummgeschaltet ist oder nicht. • Mit der „Group“ oder „Scan“-Taste können Sie den Empfänger stummschalten (MUTE) bzw. die Stummschaltung deaktivieren (ON). 1.4.7 Name eingeben • Ist „NAME“ ausgewählt, können Sie einen gespeicherten Namen ablesen bzw. einen neuen eingeben.
  • Page 7 • Bei Steuerung über PC erscheint im Display „ON“ und eine Zahl. Diese Zahl wird als Adresse des Empfängers bezeichnet. Werden die Empfängermodule ohne PC betrieben, erscheint im Display „OFF“ und die Adresse des Empfangsmoduls. • Zum Einstellen bzw. Ändern der Adresse drücken Sie die „Group“ oder „Scan“-Taste. Zum Speichern der ausgewählten Adresse drücken Sie die „Menu“-Taste.
  • Page 8 Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AD 707 A/B bestehend aus Antennen, Kabel, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung. 1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antenneneingängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links auf. Durch eine leichte Neigung oder senkrechte Anordnung von oben nach unten kann der Diversity-Empfang manchmal verbessert wer- den.
  • Page 9: Antennensplitter Zas 800

    Antennensplitter ZAS 800 1.7.1 Bedienelemente und Funktionen (1) Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote Anzeige. (2) Ausgänge zum Anschluss der Empfänger (3) DC-Anschluß für das 12 Volt DC-Netzteil (4) Antennenanschlüsse A/B. DC-Out: 8 V/170 mA (5) Befestigungswinkel für Montage in ein 19"...
  • Page 10 wenden. Zur Montage der Antennen auf der Vorderseite ist der Befestigungswinkel FB-30 optional erhältlich. 3. Verbinden Sie die Empfänger NE 800 mit dem Antennensplitter ZAS 800 mit den mitgelie- ferten Kabeln. 4. Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluß (3) an und verbinden Sie es mit einer Steckdose.
  • Page 11: Anschluss An Einen Pc

    Anschluss an einen PC Der Opus 800 MF verfügt über einen Netzwerkanschluss (9) mit je einer IN- und OUT- Buchse. Für den Betrieb mehrerer Empfänger mit einem PC müssen die Empfänger zunächst folgendermaßen miteinander verbunden werden. • Verbinden Sie die OUT-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit der IN-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2), die OUT-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2) mit der IN-Buchse des...
  • Page 12: Handsender Sem 881 / Sdm 860 / Sdm 869

    Handsender SDM 860 / SDM 869 / SEM 881 Bedienelemente (1) Korb: Schützt die Kapsel und verhindert Poppgeräusche. (2) Gehäuse (3) LC-Display (4) Batteriefach (2 x 1,5 V Batterien) (5) Abschraubbarer Batteriefachdeckel (6) Der Ein-/Ausschalter befindet sich am Senderboden. 2.2 Einlegen der Batterie 1.
  • Page 13 2. „Group“ & „Channel“: Wenn beide Anzeigen im Display erscheinen, bedeutet das, daß Sie im Moment die im Empfänger vorprogrammierten Frequenzen benutzen. 3. „Channel“: Wird im Display nur „Channel“ angezeigt, bedeutet das, daß Sie eine eigene Frequenz benutzen. (Eine solche Frequenz kann nur über die Opus 800 Software programmiert werden.) 2.4 Batteriestatus •...
  • Page 14 Einstellen der Empfindlichkeit Handsender SDM 860 / 869 • Der Empfindlichkeitsschalter (7) befindet sich unterhalb des Mikrofonkopfes. Zum Einstellen der Empfindlichkeit schrauben Sie den gesamten Mikrofonkopf mit dem obe- ren Schaft in Pfeilrichtung ab. • Achten Sie beim Abnehmen des Mikrofonkopfes darauf, daß...
  • Page 15: Taschensender Ts 800

    Taschensender TS 800 Bedienelemente NF-Eingangsbuchse, 4-pol. Anschluß für Mikrofone (Lavalier oder Headsets). Es gibt 5 verschiedene Anschlußbelegungen (siehe Kapitel 3.5 NF-Anschlußbelegung). Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Batterieanzeige zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an.
  • Page 16: Einlegen Der Batterien

    So entfernen Sie den Gürtelclip Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten und klappen Sie den Deckel auf. Entnehmen Sie die Batterien. Siehe Abb. 1. 2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien polungsrichtig in das Batteriefach. Siehe Abb. 2. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
  • Page 17 Inbetriebnahme 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten und klappen Sie den Deckel auf, um den GT/MT-Schalter (10) und die Eingangs- empfindlichkeit (8) einzustellen. 2. Stellen Sie sicher, daß Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. 3.
  • Page 18 NF-Anschlußbelegung 2-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Dynamisches Mikrofon Elektrische Gitarre Line-Eingang (Impedanz 8 Ohm, Absenkung 10 dB)
  • Page 19 2. „Group“ & „Channel“: Wenn beide Anzeigen im Display erscheinen, bedeutet das, daß Sie im Moment die im Empfänger vorprogrammierten Frequenzen benutzen. 3. „Channel“: Wird im Display nur „Channel“ angezeigt, daß Sie eine eigene Frequenz benutzen. (Eine solche Frequenz kann nur über die Opus 800 Software programmiert wer- den.) 3.7 Batteriestatus •...
  • Page 20: Hinweise Für Alle Sender

    Hinweise für alle Sender Batteriewechsel • Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel unbedingt aus. • Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/ Batterie aus dem Sender. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen.
  • Page 21: Fehlercheckliste

    Tips gegen Rückkopplungen Rückkopplungen treten dann auf, wenn Sie sich mit dem Mikrofon zu nahe am Lautsprecher befinden. Wir empfehlen: • Nehmen Sie die Lautstärke der PA-Anlage zurück. • Gehen Sie vom Lautsprecher weg. • Drehen Sie das Mikrofon vom Lautsprecher weg. Fehlercheckliste Diversity-Empfänger NE 800 Fehler...
  • Page 22: Service

    Hinweis für die Bundesrepublik Deutschland: Genehmigungen zum Betreiben eines drahtlosen Mikrofonsystems erteilt die für den Wohn- sitz des Antragstellers zuständige Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post. Die Komponenten des Opus 800 Systems sind gemäß Richtlinie R&TTE 99/5/EEC wie folgt zuge- lassen: Opus TS 800...
  • Page 23: Komponenten

    850 - 874 MHz........Best.-Nr. 471.135 Opus 800 MF dito, jedoch 740 - 764 MHz ......Best.-Nr. 471.143 Opus 800 MF dito, jedoch 774 - 798 MHz .
  • Page 24: Zubehör - Optional

    Software zur Steuerung des Opus 800 Systems über PC, inkl. Verbindungskabel und ACT-Bus zum Anschluß an Opus 800 MF (für max. 64 Kanäle NE 800 B oder C) ..Best.-Nr. 467.065 Taschensender TS 800 (M) Mikrofone Opus 54.18...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Diversityempfänger NE 800 Funktionsprinzip ....True - Diversity - Empfänger (UHF) Frequenzbereich....740 - 764 MHz 774 - 798 MHz 798 - 822 MHz 850 - 874 MHz...
  • Page 26 Abmessungen (mit Mikrofonkopf). . . Länge: 230 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869) Länge: 245 mm (SEM 881) Schaftø: 38 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869, SEM 881) Kapselø: 51 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869) Kapselø: 52 mm (SEM 881) Gewicht .
  • Page 27: Operating Instructions Opus 800

    OPERATING INSTRUCTIONS OPUS 800 Thank you for selecting the modular Opus 800 wireless system. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. Important: • When you unpack the product, inspect it for transport damage. If you do find transport damage, notify the transportation company without delay.
  • Page 28 1.2 Connecting Antennae Connect the antennae to the TNC sockets (9) and (18) and set them at an angle (60°). Please note that for diversity operation both antennae have to be connected. A weighting circuit silently switches the signal with the better S/N ratio to the output. 1.3 Setting up 1.
  • Page 29 1.4.3 Group, Channel • If “G/CH” is selected, the Group and Channel are shown on the display. • Press the “Group” button once and the number above GROUP will start flashing. Push the “Group” button now to change to another pre-programmed group. Press the “Menu“ button to confirm the selected group.
  • Page 30 1.4.6 Mute • If “VOL“ is selected, it is displayed whether the receiver is muted or not. • If you press the “Group” or “Scan” button you can activate or deactivate mute. 1.4.7 Name • If “NAME“ is selected a stored name is displayed or you can enter a new name. •...
  • Page 31: Lock Function

    1.4.9 Lock Function The receiving module have a lock function to avoid the setting of the receiver configuration to be changed inadvertently via the buttons. How to activate the “Lock” Function • Press the “Menu” button for about 5 seconds until “LOCK” is displayed. •...
  • Page 32 1.6 Connecting and Positioning of remote Antennae In multichannel systems we recommend the use of the AD 707 A/B UHF antenna set consisting of antennae, cables, antenna boosters and mounting kit. 1. Connect the receiving antennae to the corresponding antenna inputs and place the antennae to the right and left of the receiver.
  • Page 33: Zas 800 Antenna Splitter

    ZAS 800 Antenna Splitter 1.7.1 Controls and Indicators (1) On/Off switch and power on LED. When the antenna splitter is switched on, the red LED will illuminate. (2) Outputs to connect the receivers (3) DC-connection to connect the DC power supply unit (12 V) (4) Antenna sockets A/B.
  • Page 34: General Information

    3. Connect the NE 800 receivers to the ZAS 800 antenna splitter with the supplied cables. 4. Connect the power supply unit to the DC-connection (3) and to AC power. (Attention: Make sure that the indicated voltage corresponds to the local voltage.) 5.
  • Page 35: Connection To A Pc

    Connection to a PC The Opus 800 MF receiver is fitted with a network interface connector (9) with an IN and Out socket. In order to operate several receivers with a PC they have to be connected as described below.
  • Page 36: Handheld Transmitters

    SDM 860 / SDM 869 / SEM 881 Handheld Transmitters Controls and Indicators (1) Grille: protects capsule and prevents “pop” noise. (2) Housing (3) LC-Display (4) Battery compartment (2 x 1.5 V batteries (AA)) (5) Battery cap (6) The ON/OFF switch of the handheld transmitter is at the bottom. How to insert the Batteries 1.
  • Page 37: Battery Status

    3. “Channel“: If “Channel“ is displayed only, it means that you are using a personalised frequency (such a frequency can be programmed by using the Opus 800 software). Battery Status • When the battery is exhausted, the LED at the bottom of the handheld transmitter will illuminate.
  • Page 38 How to adjust the Sensitivity SDM 860 / 869 Handheld Transmitter • The sensitivity switch (7) is below the microphone head. To adjust the sensitivity unscrew the complete microphone head with the upper shaft as indicated by the arrows. • When removing this part of the microphone make sure that no connecting cable (red and white) is ripped off.
  • Page 39: Ts 800 Beltpack Transmitter

    TS 800 Beltpack Transmitter Controls and Indicators AF input socket, 4-pin connection for microphones (lavalier, headsets). There are 5 different connections (refer also to chapter 3.5 AF Connection). ON/OFF switch (ON = switch to “ON“-position; OFF = switch to “OFF“-position). Switch off the transmitter when not in use.
  • Page 40: How To Insert The Batteries

    This is how to remove the belt clip How to insert the Batteries 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Remove the batteries. Refer to Fig. 1. 2. Insert two 1.5 V batteries into the battery compartment observing polarity markings. Refer to Fig.
  • Page 41 Setting up 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Now you can adjust the GT/MT switch (10) and the gain control (8). 2. Make sure that transmitter and receiver are on the same frequency. 3.
  • Page 42 AF Connection 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Dynamic Microphone Electric Guitar Line-in (impedance 8Ω, attenuation 10 dB)
  • Page 43 2. “Group“ & “Channel“: When both indications are displayed, it means that you are using the pre-programmed frequency of the receiver. 3. “Channel“: If “Channel“ is displayed only, it means that you are using a personalised frequency (such a frequency can be programmed by using the Opus 800 software). Battery Status •...
  • Page 44: General Instructions For All Transmitters

    General Instructions for all Transmitters Battery Change • Switch the transmitter off before changing the battery. • If you do not use the transmitter for several weeks or months, please remove the battery as it can leak after some time and damage parts of the transmitter. Even “leak proof” may leak after some time.
  • Page 45: Trouble Shooting

    Trouble Shooting NE 800 Diversity Receiver Problem Possible Cause Solution No function • Power supply is interrupted, power • Connect the receiver to AC power supply unit is not connected to the mains and / or to receiver No reception •...
  • Page 46: Maintenance

    (90 V - 265 V AC), 850 - 874 MHz ..... . Order # 471.135 Opus 800 MF same as above, but 740 - 764 MHz..... Order # 471.145 Opus 800 MF same as above, but 774 - 798 MHz.
  • Page 47: Optional Accessories

    ZAS 800 UHF antenna splitter, 4-way, active, 19"-housing incl. cable set for 4 Opus 800 MF, 850 - 874 MHz..Order # 469.785 ZAS 800 same as above, but 740 - 764 MHz..... Order # 467.073 ZAS 800 same as above, but 774 - 798 MHz.
  • Page 48: Technical Specifications

    ACT-bus for connection to Opus 800 MF (for up to 64 channels - NE 800 B or C-modules) ........Order # 467.065...
  • Page 49 SDM 860 / SDM 860 M / SDM 869 / SEM 881 Handheld Transmitter Polar pattern ....Hypercardioid (SDM 860, SDM 860 M) Supercardioid (SDM 869) Cardioid (SEM 881) Transducer type .
  • Page 50 Operating time....> 20 hours with alkaline batteries Dimensions (L x W x D) ... 105 x 60 x 20 mm (TS 800) 105 x 63 x 21 mm (TS 800 M) Weight .
  • Page 51: Notice D'utilisation Opus 800

    NOTICE D’UTILISATION OPUS 800 Nous vous félicitons pour l’achat du microphone modulaire sans fil Opus 800 et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de la mise en marche du microphone. Important: • Vérifiez que les appareils n’ont pas été détériorés de façon visible pendant le transport. Si vous remarquez des détériorations, prenez de suite contact avec l’entreprise de transport...
  • Page 52: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Raccordez les antennes aux prises TNC (9) et (18) et orientez-les vers l’extérieur (angle de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient rac- cordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
  • Page 53 1.4.3 Groupe de fréquences, canal • Au cas où vous auriez sélectionné «G/CH», le groupe de fréquences et le canal sont indi- qués. • Appuyez une fois sur la touche «Group» (vers le haut), à ce moment le chiffre au-dessus de «Group»...
  • Page 54 1.4.6 Mute • Si vous avez sélectionné «VOL», vous pouvez lire si le récepteur est réglé sur muet ou non. • Avec la touche «Group» ou «Scan» vous pouvez activer ou désactiver la commutation sur muet le récepteur. 1.4.7 Introduction du nom •...
  • Page 55 • En cas d’une commande par ordinateur, «ON» et un chiffre apparaissent sur l’affichage. Ce chiffre est désigné comme étant l’adresse du récepteur. Au cas où les récepteurs fonction- nent sans commande par ordinateur, «Off» et l’adresse du récepteur apparaissent sur l’af- fichage.
  • Page 56 Branchement et positionnement des antennes distantes Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser le set d’antennes d’UHF- AD 707 A/B comprenant antennes, câble, amplificateur d’antenne et dispositif de fixation. 1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et posi- tionnez les antennes à...
  • Page 57: Splitter D'antenne Zas 800

    Splitter d’antenne ZAS 800 1.7.1 Eléments de commande et fonction (1) Interrupteur d’alimentation et indicateur de fonction. Quand l’appareil est en service, l’af- fichage rouge est allumé. (2) Sorties pour connexion du récepteur. (3) Connecteur DC pour le bloc d’alimentation DC à 12 Volt. (4) Prise d’antenne A/B.
  • Page 58 3. Reliez les récepteurs NE 800 avec le splitter d’antenne ZAS 800 à l’aide des câbles égale- ment fournis. 4. Raccordez le bloc d’alimentation enfichable avec le connecteur DC (3) et reliez-le à une prise de courant (attention: Vérifiez tout d’abord que la tension de réseau indiquée cor- responde bien à...
  • Page 59: Raccordement À Un Pc

    Raccordement à un PC Le récepteur Opus 800 MF est doté d’un branchement au réseau (9) avec resp. une prise IN et OUT. Pour le fonctionnement de plusieurs récepteurs avec un PC, il convient de raccorder les récepteurs entre eux comme suit: •...
  • Page 60: L'émetteur À Main

    2. Emetteurs à main SDM 860 / SDM 869 / SEM 881 Eléments de commande (1) Grille de protection: Protège la capsule et empêche les bruits «pop». (2) Boîtier (3) Affichage LC (4) Compartiment à piles (2 x piles à 1,5 V) (5) Couvercle de compartiment à...
  • Page 61 3. «Channel»: Si seul «Channel» apparaît sur l’affichage, cela signifie que vous utilisez une fréquence que vous avez choisie vous-même. (Une telle fréquence ne peut être program- mée qu’avec le logiciel d’Opus 800.) 2.4 Etat de chargement des piles •...
  • Page 62 Réglage de la sensibilité Micro émetteur SDM 860 / SDM 869 • L‘interrupteur de sensibilité (7) se trouve au dessous de la tête du microphone. Pour régler la sensibilité, dévissez la tête du microphone avec la tige supérieure dans le sens de la flèche.
  • Page 63: L'émetteur De Poche Ts 800

    Emetteur de poche TS 800 Eléments de commande Prise d’entrée BF, connecteur à 4 pôles pour micro-cravate ou set pour tête. Il y a 5 affec- tations de broches différentes (voir chapitre 3.5 Affectation des broches BF). Interrupteur de marche/arrêt (marche = interrupteur en position «On»; arrêt = interrup- teur en position «Off»).
  • Page 64 Procédez comme suit pour retirer le clip ceinture Insertion des piles 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à piles et ouvrez le couvercle. Voir illustr. 1. 2. Insérez deux piles à 1,5 V dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Voir illustr.
  • Page 65 Mise en service 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT (10) et la sensibili- té d’entrée (8). 2.
  • Page 66 Affectation des broches BF Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles par ex. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles par ex. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Microphone dynamique Guitare électrique Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
  • Page 67 3. «Channel»: Si seul «Channel» apparaît sur l’affichage, cela signifie que vous utilisez une fréquence que vous avez choisie vous-même. (Une telle fréquence ne peut être program- mée qu’avec le logiciel d’Opus 800) 3.7 Etat de chargement des piles •...
  • Page 68 Remarques concernant tous les types d’émetteur Changement des piles • Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile • Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant plusieurs semaines ou mois, nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de l’émetteur. En effet, les accus/piles perdent leur étanchéité...
  • Page 69: Dépannage

    Que faire en cas d’effet Larsen? L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur. Nous vous recommandons de: • réduire le volume du système sonore, • vous écarter du haut-parleur, • détourner le microphone du haut-parleur. Dépannage Récepteur «Diversity»...
  • Page 70: Service Après-Vente

    Opus 800 MF dito, mais 740 - 764 MHz ......Art. N° 471.143...
  • Page 71 NE 800 C Récepteur pour Opus 800 MF, UHF True Diversity, technique synthèse-PLL, méthode signal pilote, affichage LC en couleur, fonction ACT, 100 fréquences préprogrammées, 850 - 874 MHz........Art. N° 469.610 NE 800 C dito, mais 740 - 764 MHz .
  • Page 72: Accessoires En Option

    Câble pour montage sur face avant, pour Opus 800 MF, ZAS 800 ......Art. N° 469.823 FB 72 Equerre de fixation, métallique, pour montage...
  • Page 73: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Récepteur «Diversity» NE 800 Principe de fonctionnement ..récepteur True - Diversity (UHF) Gamme de fréquences ... . 740 - 764 MHz 774 - 798 MHz 798 - 822 MHz 850 - 874 MHz...
  • Page 74 Dimensions (avec tête de microphone)longueur: 230 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869) longueur: 245 mm (SEM 881) ø tige: 38 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869, SEM 881) ø capsule: 51 mm (SDM 860, SDM 860 M, SDM 869) ø...
  • Page 75: Konformitätserklärung

    Model Numbers: TS 800, SDM 860, SDM 860 M, SDM 869, SEM 881, NE 800 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Date: 1. November, 2002...
  • Page 76 Tel. +49 (0 )71 31 / 6 17-0 Tel. +1 (631) 293-3200 Tel. +44 (0)1444 / 258 258 Fax +49 (0 )71 31 / 617-224 Fax +1 (631) 293-3288 Fax +44 (0)1444 / 258 444 info@beyerdynamic.de salesUSA@beyerdynamic-usa.com sales@beyerdynamic.co.uk www.beyerdynamic.de www.beyerdynamic-usa.com www.beyerdynamic.co.uk DEF 6/BA Opus 800 (12.04)/564.524...

Table of Contents