Foster 2531 000 Installation, Maintenance And Operation Manual

Cilindro wall hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cappa/hood
CILINDRO
WALL
codice/code 2531/000
Cappe d'arredo / HOODS
Forni / Built-in ovens
Lavelli / Sinks
Miscelatori / Faucets
Piani Cottura / Cooker hobs

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Foster 2531 000

  • Page 1 Cappa/hood CILINDRO WALL codice/code 2531/000 Cappe d’arredo / HOODS Forni / Built-in ovens Lavelli / Sinks Miscelatori / Faucets Piani Cottura / Cooker hobs...
  • Page 3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, ITALIANO LA MANUTENZIONE E L’USO DELLA CAPPA MODELLO CILINDRO WALL (cod. 2531/000) GENERALITÀ Prima di installare e utilizzare la cappa, leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Si raccomanda di conservare accuratamente libretto e certificato di garanzia.
  • Page 4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CAPPA CILINDRO WALL OPERAZIONE N° 1 Fig. 1 -1A- Tagliare le due reggette in plastica ed il nastro adesivo. Aprire completamente le falde della scatola. -1B- Togliere il Polistirolo (P) ed adagiarlo vicino alla scatola. -1C- Ruotare completamente la scatola in modo che la parte inferiore della Cappa appoggi sul Polistirolo (P).
  • Page 5 OPERAZIONE N° 3 Fig. 3 D1=106 mm D2=154 mm -3A- Utilizzare la “Piastra di collegamento a muro” della cappa per segnare, sulla parete, i centri per i nr. 4 fori di fissaggio (F). La piastra (P) dovrà essere posizionata al centro della riga di cui al punto 2A (a 1030 mm dal filo superiore delle griglie del piano di cottura).
  • Page 6 OPERAZIONE N° 5 Fig. 5 -5A- Avvicinare la Cappa verso la piastra (P). -5B- Dopo aver collegato il tubo di scarico ed il cavo elettrico (come da figura 5 bis), inserire completamente la Cappa nella piastra (P). N.B. Fig. 5 bis La Cappa può...
  • Page 7 N.B. Fig. 7 Il foro (F) di scarico do- vrà essere posizionato all’interno dell’apertura della “piastra di colle- gamento alla parete” da 190x385 mm.
  • Page 8: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO: Fig. 8 Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sull’etichetta posta all’interno dell’apparecchio. Si consiglia di affidare il collegamento elettrico ad un tecnico qualificato. Apparecchio sprovvisto di spina: applicare una spina a norme oppure un interruttore omnipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm.
  • Page 9: Manutenzione

    MANUTENZIONE Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qual- siasi operazione di manutenzione. 1) Pulizia delle parti di acciaio inox: al fine di evitare graffi sulle su- perfici si sconsiglia l’uso di polveri abrasive o spazzole. Utilizzare detergenti liquidi specifici per acciaio inox. 2) Pulizia del filtro: smontare il filtro agendo sulla maniglia e lavarlo in lavastoviglie o con acqua saponata, evitando di strofinare con panni o spugne.
  • Page 10 Tutti i suggerimenti forniti al riguardo devono essere scrupolosamente osservati al fine di evitare spiacevoli inconvenienti. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVATE DAL MANCA- TO RISPETTO DELLE INDICAZIONI FORNITE. Codice 2531 000 Dimensioni Ø 380 x 920 Portata 930 m...
  • Page 11: General Information

    CILINDRO WALL HOOD ENGLISH INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS (code 2531/000) GENERAL INFORMATION Carefully read the instructions reported in this manual before instal- ling and using the hood. Keep this manual and warranty certificate carefully. HOW TO USE IT This is an EXTRACTION hood. Extracted odours and steam must be conveyed to an external evacuation duct.
  • Page 12: Assembly Instructions

    CILINDRO WALL HOOD ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Fig. 1 -1A- Cut the two plastic straps and the tape. Open up the box completely. -1B- Remove the polystyrene (P) and place it next to the box. -1C- Rotate the box completely so that the bottom of the hood rests on the polystyrene (P).
  • Page 13 STEP 3 Fig. 3 D1=106 mm D2=154 mm -3A- Use the “Wall connection plate” of the hood to mark the centre of the 4 fixing holes (F) on the wall. The plate (P) must be positioned at the centre of the line mentio- ned in 2A (at 1030 mm from the hob grids).
  • Page 14 STEP 5 Fig. 5 -5A- Move the Hood towards the plate (P). -5B- After connecting the outlet pipe and the electric cable (as in figure 5b), completely insert the Hood into the plate (P). PLEASE NOTE Fig. 5 bis The hood’s outlet pipe maybe connected to the wall or the ceiling. STEP 6 Fig.
  • Page 15 PLEASE NOTE Fig. 7 The outlet hole (F) must be positioned inside the opening of the 190x385 mm “wall connection plate”.
  • Page 16: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION: Fig. 8 Before carrying out any connection, make sure the mains voltage matches the one reported on the plate inside the appliance. We re- commend asking a qualified technician to carry out the electrical con- nection. Appliance without a plug: fit a plug in line with safety standards or an omnipolar switch in line with safety standards with at least 3 mm between open contacts.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Disconnect the appliance from the mains before conducting any maintenance work. 1) Cleaning stainless steel parts: do not use abrasive powder or bru- shes to prevent scratching the surfaces. Use liquid detergents spe- cifically designed for stainless steel. 2) Cleaning the filter: disassemble the filter by using the handle and wash it in the dishwasher or with soap and water.
  • Page 18 All the advice provided in this regard must be meticulously followed to prevent undesirable consequences. THE MANUFACTURER DECLINES ANY RESPONSIBILITY DERIVING FROM FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED. Code 2531 000 Size Ø 380 x 920 Capacity 930 m Worktop Lighting 4 LED spotlights - 4x1.2 W...
  • Page 20 via M.S. Ottone, 18/20 - Brescello (RE) ASSISTENZA TECNICA Tel. 0522/684450 - FAX . 686019 MAIL service@fosterspa.com MAGAZZINO RICAMBI Tel. / FAX 0522/684300 MAIL assistenza@fosterspa.com...

Table of Contents