Bosch GDS 24 Professional Original Operating Instructions
Bosch GDS 24 Professional Original Operating Instructions

Bosch GDS 24 Professional Original Operating Instructions

Impact wrench
Hide thumbs Also See for GDS 24 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
OBJ_DOKU-9736-001.fm Page 1 Monday, November 12, 2007 4:37 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 M75 (2007.11) PS / 74
GDS 24 Professional
GDS 30 Professional
us Original operating instructions
id Petunjuk-Petunjuk untuk
cn 正本使用说明书
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
tw 正本使用說明書
fr Notice originale
kr
사용 설명서 원본
ar
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
fa
Penggunaan Orisinal

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GDS 24 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-9736-001.fm Page 1 Monday, November 12, 2007 4:37 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GDS 24 Professional www.bosch-pt.com GDS 30 Professional 1 609 929 M75 (2007.11) PS / 74 us Original operating instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-550-001.book Page 3 Monday, November 12, 2007 4:54 PM GDS 24 Professional GDS 30 Professional 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Functional Description

    Use of the power tool for operations differ- ent from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 6: Technical Data

    6 Tool holder Slide the application tool 7 onto the square drive 7 Tool bit of the tool holder 6. Illustrated or described accessories are not included as standard delivery. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Working Instructions

    On/Off switch 4 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 4 results in a low rotational speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 8 – for a hard seat after approx. 6 seconds of im- pact – for a soft seat after approx. 26 seconds of im- pact For reference values for the maximum tightening torques of commercially available screws/bolts, see the following table. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Maintenance And Service

    A torque rod is placed between the impact pair should be carried out by an after-sales ser- wrench and the bit. vice center for Bosch power tools. Rule of thumb for the application: Core diameter In all correspondence and spare parts orders,...
  • Page 10 In case of a claim, repair or purchase of replace- Malaysia ment parts or in case of queries or other prob- Tel.: +6 (03) 7966 3000 lems, please contact your local dealer or Bosch Fax: +6 (03) 7958 3838 representative. E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com Toll Free tel.: 1 800 880 188...
  • Page 11 Subject to change without notice. Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
  • Page 12: 中文

    具、悬挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插 a) 勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择适 头。电线必须远离高温、油垢、锋利的边缘或转 合的电动工具。 正确地选用电动工具可以在规定 动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起,会提 的功率范围中,更有效率更安全的操作机器。 高操作者遭受电击的危险。 b) 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操控 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外 起停开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快 专用延长线。 使用合格的户外专用延长线,可降 将故障的机器送修。 低操作者遭受电击的危险。 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电 必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电池。 动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩馀电 这个预防措施可以避免不小心开动电动工具。 流保护开关可以预防遭受电击。 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 13 3 辅助手柄的螺纹套筒 a) 只能将电动工具交给合格的专业人员检修。检修 4 起停开关 时只能换装原厂零、配件。 唯有如此才能确保机 5 正逆转开关 器的安全性能。 6 工具接头 7 插入工具 针对机器的安全指示 插图中的或者说明书提到的附件,并不包含在一般的供货范围中。 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在工 作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔出插 头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足稳 固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 用手持握工件更牢固。 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的 工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动工 具。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 14 运作原理 工具接头 6 和安装在接头上的工具,是靠著电子马达带 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上拔 出插头。 动传动装置和敲击体来驱动的。 在机器上安装好工具之后,必须检查插入工具是否已 整个运作过程可以划分为两个阶段: 经牢牢地固定 在机器的接头上。 如果插入工具的柄 旋转 和 拧紧 (冲击体投入运作) 。 未牢牢地套在接头中, 工具柄容易从接头上脱开, 并 一当螺丝咬入工件中而且发动机开始受荷,冲击体便投 产生操作者无法控制机器的情况。 入运作。冲击体把发动机的传动力转换为均匀的旋转式 把插入工具 7 套在工具接头 6 上。 敲击动作。放松螺丝或螺母时,整个运作过程会反向进 行。 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15 有关操作方式的指点 力 [ 牛顿米 ]。 操作电动工具时务必使用辅助手柄 2. 针对硬垫拧转 针对软垫拧转 先关闭电动工具, 然后再把工具放置在螺母/螺丝上。 安装在接头上的工具如果仍继续转动,容易从螺丝头 这个数据是平均值,会随著使用情况不同而改变。 您可 上滑开。 以随时使用扭力扳手检查拧紧扭力。 扭力大小和冲击时间长短有关。最大扭力是所有经由冲 击所产生的单一扭力的总和。在冲击约 6-10 秒之后扭力 可以达到最大。超过这段时间,拉紧扭力只轻微增加。 而传动装置壳却会明显变热。 指示: 机器过热不仅会提高所有敲击零件的磨损率,而 且也会增加润滑剂的消耗量。 必须测量每个拉紧扭力的持续冲击时间。随时以扭力测 量仪,检查测得的拉紧扭力。 硬垫拧转,弹簧垫拧转或软垫拧转。 如果把单一冲击过程中测得的各个扭力记载在线图上, 可以得到扭力变化的曲线。曲线的最高点是最大扭力。 上升的线段则代表到达最大扭力所须的时间。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 16 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 1100 M 27 1345 1615 M 30 1110 1300 1830 2200 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 维修和服务 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 维修和清洁 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上拔 处理废弃物 出插头。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 和废弃的包装材料。 高工作品质和安全性。 保留修改权。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 物品代码。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 18: 中文

    勿讓機器承載過重的負荷。根據工作性質選擇適 頭。 電線必須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉 合的電動工具。 正確地選用電動工具可以在規定 動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起,會提 的功率範圍中,更有效率更安全的操作機器。 高操作者遭受電擊的危險。 b) 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操控 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外 起停開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快 專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線,可降 將故障的機器送修。 低操作者遭受電擊的危險。 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,都 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電 必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電池。 動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩餘電 這個預防措施可以避免不小心開動電動工具。 流保護開關可以預防遭受電擊。 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 3 輔助手柄的螺紋套筒 a) 只能將電動工具交給合格的專業人員檢修。檢修 4 起停開關 時只能換裝原廠零、配件。 唯有如此才能確保機 5 正逆轉開關 器的安全性能。 6 工具接頭 7 插入工具 針對機器的安全指示 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在工 作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔出插 頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 用手持握工件更牢固。 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的 工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動工 具。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 20 工具接頭 6 和安裝在接頭上的工具,是靠著電子馬達帶 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 出插頭。 動傳動裝置和敲擊體來驅動的。 在機器上安裝好工具之后,必須檢查插入工具是否已 整個運作過程可以劃分為兩個階段 : 經牢牢地固定 在機器的接頭上。 如果插入工具的柄未 旋轉 和 擰緊 (沖擊體投入運作) 。 牢牢地套在接頭中, 工具柄容易從接頭上脫開, 並產 一當螺絲咬入工件中而且發動機開始受荷,沖擊體便投 生操作者無法控制機器的情況。 入運作。沖擊體把發動機的傳動力轉換為均勻的旋轉式 把插入工具 7 套在工具接頭 6 上。 敲擊動作。放松螺絲或螺母時,整個運作過程會反向進 行。 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 先關閉電動工具 , 然后再把工具放置在螺母 / 螺絲上 。 如何得知沖擊時間 安裝在接頭上的工具如果仍繼續轉動,容易從螺絲頭 本曲線圖 (範例)顯示了受沖擊時間 [ 秒 ] 影響的擰緊扭 上滑開。 力 [ 牛頓米 ]。 扭力大小和沖擊時間長短有關。最大扭力是所有經由沖 針對硬墊擰轉 擊所產生的單一扭力的總和。在沖擊約 6-10 秒之后扭力 針對軟墊擰轉 可以達到最大。超過這段時間,拉緊扭力只輕微增加。 這個數據是平均值,會隨著使用情況不同而改變。 您可 而傳動裝置殼卻會明顯變熱。 以隨時使用扭力扳手檢查擰緊扭力。 指示﹕ 機器過熱不僅會提高所有敲擊零件的磨損率,而 且也會增加潤滑劑的消耗量。 必須測量每個拉緊扭力的持續沖擊時間。隨時以扭力測 量儀,檢查測得的拉緊扭力。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 22 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 1100 M 27 1345 1615 M 30 1110 1300 1830 2200 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw 維修和服務 www.bosch-pt.com.tw 維修和清潔 處理廢棄物 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 出插頭。 和廢棄的包裝材料。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 保留修改權。 高工作品質和安全性。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 24: 한국어

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 4 전원 스위치 5 회전방향 선택 스위치 6 비트 홀더 7 비트 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급 부품에 속하지 않습 니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 26 사각형의 비트 홀더 6 에 작업용 비트 7 을 밀어 넣습니다 . 작동하기 시작합니다 . 이때 충격 메커니즘은 모터의 힘을 균 일한 회전 임팩트로 변환시킵니다 . 나사못이나 너트를 풀 경 우 이 과정이 반대로 진행됩니다 . 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 주의 : 과하게 뜨거워지면 모든 임팩트 공구부분들이 빨리 마 모되고 윤활유가 많이 소모됩니다 . 임팩트 시간은 매 필요한 고정 토크에 따라 계산해야 합니다 . 실제 정해진 고정 토크는 항상 토크 렌치로 확인해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 28 GDS 30 도표로부터 650 Nm 의 임팩트 시간은 0.8 초에 해당 합니다 . (GDS 30 에 관한 도표 참고 28 페이지 ) 견고성 8.8 인 볼트 M 24 = 볼트 고정 토크 650 Nm 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 손잡이의 위치는 각도용 부품 ( 부분품 ) 을 사용하여 바꿀 수 있습니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 온도가 빙점 이하일 때 , 전동공구의 윤활력을 더욱 좋게 하기 – 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩...
  • Page 30 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 32 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 จนสุ ด (L) – สภาพการหล่ อ ลื ่ น น้ ำ มั น ตรงรอยต่ อ ระหว่ า งสกรู / โบล์ ท และวั ส ดุ ที ่ ข ั น เข้ า ไป Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 34 ค่ า อ้ า งอิ ง สำหรั บ แรงบิ ด ขั น แน่ น สู ง สุ ด ของสกรู / โบล์ ท ที ่ ม ี จ ำหน่ า ย ทั ่ ว ไป ดู ต ารางต่ อ ไปนี ้ 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 หากอุ ณ หภู ม ิ อ ยู ่ ต ่ ำ กว่ า จุ ด เยื อ กแข็ ง ให้ ป ล่ อ ยเครื ่ อ งวิ ่ ง ตั ว เปล่ า นาน ประมาณ 3 นาที เพื ่ อ เพิ ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพการหล่ อ ลื ่ น ในเครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 36 287 ถนนสี ล ม กรุ ง เทพฯ 10500 โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 หมายเลข) โทรสาร +66 (0)2 / 2 38 47 83 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Bahasa Indonesia | 37

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 38 Biarkan 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Perkakas listrik bisa dikendalikan lebih 6 Pemegang alat kerja baik jika dipegang dengan kedua belah 7 Alat kerja tangan. Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam perkakas standar yang dipasok. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 40 Dorongkan alat kerja 7 pada segi empat dari menjadi getaran putar yang berkekuatan sama. pemegang alat kerja 6. Pada waktu memutar keluar sekrup, fungsinya seperti ini tetapi dalam urutan terbalik. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – kekerasan baut/mur – jenis lapisan pada baut (ring pelat, ring pegas piring, paking) – kekerasan benda yang akan dihubungkan dengan baut atau sekrup – keadaan pelumasan pada baut atau sekrup Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 42 – untuk kedudukan ketat setelah kira-kira 6 detik penggunaan getaran – untuk kedudukan lunak setelah kira-kira 26 detik penggunaan getaran Pedoman momen kunci-momen kunci maksimal pada baut yang lazim didagangkan bisa dilihat di tabel berikut. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Sebagai petunjuk umum untuk penggunaan berlaku: diameter tras pada baut = diameter nyata pada batang torsi. Lamanya penggunaan getaran didapatkan dengan cara melakukan uji coba. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 44 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 45: Tiøng Vi·t | 45

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 46 Luän luän {ïi cho m¯y hoμn toμn ng»ng h≠n trõëc khi {◊t xuång. Dông cô lÄp vμo m¯y cß thÚ bÔ k‹p ch◊t dÿn {øn vi·c dông cô {i·n c÷m tay bÔ m`t {iÖu khiÚn. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 47 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 48 G”c chÜ chiÖu quay 5 {õïc s¥ dông {Ú {Ωo ngõïc chiÖu quay còa m¯y. ChiÖu quay phΩi: V◊n g”c chÜ chiÖu quay 5 xuång høt dõëi (R). ChiÖu quay tr¯i: V◊n g”c chÜ chiÖu quay 5 l›n høt tr›n (L). 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49 – {åi vëi {iÚm túa mÖm sau khoΩng 26 giÉy va {Ÿp cho {iÚm túa mÖm. [Ú tham khΩo c¯c så li·u chÔu lúc siøt v◊n tåi {a còa vflt/{ai åc thõêng ph¤m, xin xem c¯c bΩng biÚu dõëi {Éy. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 50 VÔ trfl còa tay nÄm cß thÚ thay {çi bÅng chi tiøt nåi gh⁄p gßc (phô ki·n). π nhi·t {é th`p hên {iÚm {ßng bæng, cho m¯y ho”t {éng khäng tΩi trong khoΩng ba phÏt {Ú lμm tæng næng lúc bäi trên. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 M¯y, linh ki·n vμ bao b‡ phΩi {õïc phÉn lo”i {Ú t¯i dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. chø theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ...
  • Page 52: Français

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 53 électroportatif est guidé de ma- ou les présentes instructions de le faire nière plus sûre. fonctionner. Les outils sont dangereux en- tre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 54 à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 à l’aide d’une A l’aide du commutateur du sens de rotation 5, il clé dynamométrique. est possible de modifier le sens de rotation de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 56 Les indications données constituent des valeurs serrage max. des vis habituelles consultez le ta- moyennes et varient selon l’application. Contrô- bleau suivant. lez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamo- métrique. 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Lorsque la température est inférieure à 0 °C, il est recommandé de laisser fonctionner l’outil électroportatif d’abord 3 min. env. en marche à vide afin d’améliorer le graissage à l’intérieur de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)
  • Page 58 également sous : courant. www.bosch-pt.com Tenez toujours propres l’outil électroporta- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tif ainsi que les ouïes de ventilation afin disposition pour répondre à vos questions con- d’obtenir un travail impeccable et sûr.
  • Page 59 (GDS 30) M 24 GDS 30 GDS 30 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 60 6.57 17.5 M 10 37.6 22.6 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 1100 M 24 1615 1345 M 27 2200 1830 1300 1110 M 30 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – – – – – – – 10 – 6 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 62 62 | GDS 30 GDS 24 Professional Professional 0 601 435 1.. 0 601 434 1.. 1260 1260 500/1000 300/600 ISO 5393 M 30 M 24 Ø 1" ¾" EPTA-Procedure 01/2003 240/230 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 64 64 | “ ” 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫و ﺷ ﺎرﻫﺎ ﺗﻬﻮ ﻪ آﻧﺮا ﲤ ﺰ ﻧﮕﺎه دار ﺪ، ﺗﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ .‫ﺷﻤﺎ در ﺎر ﺗﻀﻤ ﻦ ﮔﺮدد‬ ‫از دور ﺧﺎرج ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 66 M 27 2200 1830 1300 1110 M 30 ‫ﭘ ﺸﻨﻬﺎد ﻫﺎ ﻣﻔ ﺪ‬ (GDS 30) ‫ﻣﺜﺎل ﺑﺮا ﺗﻌ ﻦ ﻃﻮل ﻣﺪت ﺿﺮﺑﻪ‬ M 24 650 Nm 650 Nm GDS 30 GDS 30 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 67 GDS 24 ‫د ﺎﮔﺮام ﺑﺮا‬ – [Nm] ‫اﺗﺼﺎل ﺳﺨﺖ‬ – ‫اﺗﺼﺎل ﻓﻨﺮ‬ – ‫اﺗﺼﺎل ﻧﺮم‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺗﻌ ﻦ ﻃﻮل ﻣﺪت ﺿﺮﺑﻪ‬ – [Nm] – GDS 30 ‫د ﺎﮔﺮام ﺑﺮا‬ [Nm] – – Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 68 ‫ﻋﻤﻠ ﺎت ﭘ ﭻ ﺎر ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺳﺨﺖ، ﻓﻨﺮ و ﺎ اﺗﺼﺎل ﻧﺮم‬ ‫ﺗﻨﻈ ﻢ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﻠ ﺪ ﺗﻐ ﺮ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ 5 را ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻌﺎل ﻨ ﺪ‬ :‫راﺳﺖ ﮔﺮد‬ – :‫ﭼﭗ ﮔﺮد‬ – – – 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 69 GDS 30 GDS 24 Professional Professional 0 601 435 1.. 0 601 434 1.. 1260 1260 ISO 5393 500/1000 300/600 M 30 M 24 Ø 1" ¾" EPTA-Procedure 01/2003 [U] 230/240 V Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 70 ‫ﻫﻤﭽﻨ ﻦ دﻗﺖ ﻨ ﺪ ﻪ ﻗﻄﻌﺎت اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫و ﺎ آﺳ ﺐ د ﺪه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎت آﺳ ﺐ د ﺪه را ﻗﺒﻞ از‬ .‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 M75 | (7.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫، ﺑﺎ ﺪ ﻫﻤﻪ اﺑﺰارﻫﺎ‬ ‫( ﻗﺒﻞ از روﺷﻦ ﺮدن اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬d .‫ﺗﻨﻈ ﻢ ﻨﻨﺪه و آﭼﺎر ﻫﺎ را از رو دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮدار ﺪ‬ .‫( دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ‬c Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (7.11.07)
  • Page 72 1“/ 1 608 500 009 25,4 mm GDS 24 GDS 30 L (mm) M 14 1 602 025 022 GDS 24 GDS 30 L (mm) M 14 1 603 527 017 1 609 929 M75 | (12.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 1 608 506 009 – 1 608 506 010 – 1 608 506 011 – 1 608 506 012 – 1 608 506 013 – 1 608 506 014 – 1 608 506 015 Bosch Power Tools 1 609 929 M75 | (12.11.07)

This manual is also suitable for:

Gds 30 professional

Table of Contents