Contents Safety instructions Supported dedicated functions Indice mecablitz 36 AF-3 C Contenido mecablitz 36 AF-3 M mecablitz 36 AF-3 N Mounting the mecablitz Mounting the mecablitz on the camera Removing the mecablitz from the camera Power supply Suitable batteries Replacing batteries Switching the flash unit on and off Dedicated functions and flash mode Flash readiness indication...
Page 3
Contents 5.4.2 mecablitz 36 AF-3 M 5.4.3 mecablitz 36 AF-3 N Indice Zoom reflector Contenido AF measuring beam TTL flash mode 5.7.1 Automatic TTL fill-in flash in daylight 5.7.2 Matrix-controlled fill-in flash (Nikon) 5.7.3 Manual TTL flash exposure correction Establishing the maximum flash range with the aperture calculator Programmed Auto Flash Mode Flash techniques...
Page 4
Contents Technical data Guide number table for full light output, Indice metric system Contenido...
Foreword Foreword Welcome to the large family of Metz customers! We congra- Premessa tulate you on purchasing this flash unit and thank you for Introducción your confidence in our products. It is only natural that you should want to use your flash unit straight away.
Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Safety instructions Per la vostra sicurezza • The flash unit is exclusively intended and approved for photographic use! • Never fire a flash in the vicinity of flammable gases or liquids (petrol, solvents, etc.)! DANGER OF EXPLOSION! •...
Page 7
Instrucciones de seguridad Safety instructions • Exhausted batteries should be immediately removed from the flash unit. Lye leaking out of spent batteries will dam- Per la vostra sicurezza age the unit. • Never recharge dry-cell batteries! • Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water (such as rain)! •...
Page 8
Instrucciones de seguridad Safety instructions • Never disassemble the flashgun! DANGER: HIGH VOLT- AGE! There are no components inside the flashgun that Per la vostra sicurezza can be repaired by a layman. • When taking a series of flash shots at full light output and fast recycling times as provided by NiCad battery opera- tion, make sure to observe an interval of at least 10 mi- nutes after 15 flashes, otherwise the flash unit will be over-...
Page 9
• • • • • 2. Supported dedicated functions 2.1 mecablitz 36 AF-3 C • = Dedicated function is supported x = Dedicated function is performed by the camera or must be set on the camera • • Flash ready indication in camera viewfinder •...
Page 10
2.2 mecablitz 36 AF-3 M • = Dedicated function is supported x = Dedicated function is performed by the camera or must be set on the camera ◊ = Only in the camera modes A, S and M Flash ready indication in camera viewfinder •...
Page 11
• • • • • • • • • • • • 2.3 mecablitz 36 AF-3 N • = Dedicated function is supported x = Dedicated function is performed by the camera or must be set on the camera • •...
Mounting the mecablitz 3. Mounting the mecablitz Montaggio del mecablitz 3.1 Mounting the mecablitz on the camera Montaje del mecablitz Turn off the camera and the mecablitz by their main switch. mecablitz 36 AF-3 C and 36 AF-3 N • Turn the knurled nut against the mecablitz housing until the stop point is reached.
Mounting the mecablitz 3.2 Removing the mecablitz from the camera Turn off the camera and the mecablitz by their main Montaggio del mecablitz switch. Montaje del mecablitz mecablitz 36 AF-3 C and 36 AF-3 N • Turn the knurled nut against the mecablitz housing until the stop point is reached.
Alimentación de corriente Power Supply 4. Power supply Alimentazione 4.1 Suitable batteries The mecablitz can be operated with any of the following bat- teries: • 4 NiCad batteries, type IEC KR 15/51. They permit very fast recycling and are economical in use because they are rechargeable.
Alimentación de corriente Power Supply 4.2 Replacing batteries The batteries are exhausted if the recycling time (elapsing Alimentazione from the triggering of a full-power flash to the moment the flash ready indicator lights up again) exceeds 60 seconds. • Turn off the mecablitz by its main switch. •...
Alimentación de corriente Power Supply Exhausted batteries must not be thrown in the dustbin! Help protect the environment and dispose of run-down Alimentazione batteries at the appropriate collecting points. 4.3 Switching the flash unit on and off The flash unit is switched on by its main switch. In the right “ON”...
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash 5. Dedicated functions and flash mode 5.1 Flash readiness indication The flash readiness symbol lights up on the mecablitz when the flash capacitor is charged, thereby indicating that flashes can be fired for the next shot.
Dedicated functions and flash mode 5.2 Automatic flash sync speed control Depending on the camera model and the selected mode, the Funzioni dedicate e modi flash camera’s shutter speed automatically changes to flash sync Funciones dedicadas y funcionamiento del flash speed when flash readiness is reached (see operating instructions for the given camera).
Dedicated functions and flash mode Only mecablitz 36 AF-3 M: When the flash unit is switched on with bright ambient light, Funzioni dedicate e modi flash ensure that in the Program P and Programmed Image Funciones dedicadas y funcionamiento del flash Control Modes the shutter speed is not faster than the flash sync speed.
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash Please refer to the maximum flash range indicated on the aperture calculator of the mecablitz. Only mecablitz 36 AF-3 M: Following correct exposure the mecablitz transmits a signal to the camera with the result that correct exposure is additio- nally indicated in the viewfinder of some cameras (see ope- rating instructions for the given camera).
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash 5.4.1 mecablitz 36 AF-3 C • Flash symbol flashes: User is requested to use or switch on the flash unit. • Flash symbol lights up: mecablitz is ready for operation. Some cameras have a warning function in the viewfinder to indicate incorrect exposure.
Page 22
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash 5.4.2 mecablitz 36 AF-3 M • Flash symbol lights up (Flash readiness indication): Display is permanently illuminated or flashes slowly to indi- cate that the mecablitz is ready for firing. A flash will be fired when the camera’s shutter is released.
Page 23
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash 5.4.3 mecablitz 36 AF-3 N • Green flash symbol illuminated: User is requested to use or switch on the flash unit. • Red flash symbol illuminated: Flash unit is ready for firing.
Page 24
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash The zoom reflector can be swivelled upwards into four lock- ing positions (e.g. for bounce flashes): 30°, 45°, 60° and 90°. For normal flash operation the reflector is in the horizontal position: 0°.
Page 25
Dedicated functions and flash mode The striped pattern of the AF measuring beam only supports the camera’s central AF sensor. When using cameras with Funzioni dedicate e modi flash several AF metering areas we therefore recommend to acti- Funciones dedicadas y funcionamiento del flash vate the camera’s central AF metering zone.
Dedicated functions and flash mode 5.7 TTL flash mode The mecablitz 36AF-3 is only suitable for the TTL flash mode. Funzioni dedicate e modi flash The TTL flash mode is a very simple way to achieve excellent Funciones dedicadas y funcionamiento del flash flash shots.
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash The TTL flash mode is supported by all camera modes (e.g. Full Auto Mode, Program P, Aperture Priority Mode “Av” or “A”, Shutter Priority Mode “Tv” or “S”, Programmed Image Control Modes, Manual Mode “M”, etc.).
Page 28
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash ground with contre-jour shots. The camera’s computer-con- trolled metering system sets the most suitable combination of shutter speed, working aperture and flash output. Ensure that the contre-jour light source does not shine directly into the lens as this will mislead the camera’s TTL metering system! In this instance there is no setting or display on the mecablitz...
Dedicated functions and flash mode 5.7.2 Matrix-controlled fill-in flash (Nikon) Only with mecablitz 36 AF-3 N Funzioni dedicate e modi flash In this flash mode the subject and the background lighting Funciones dedicadas y funcionamiento del flash are automatically balanced without overexposing the subject. The camera establishes the exposure setting for the ambient light by matrix metering.
Page 30
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash To offset this effect a correction value can be set on some cameras to manually match the TTL flash exposure to the photographic situation. The actual extent of correction depends on the contrast prevailing between subject and background.
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash 5.8 Establishing the maximum flash range with the aperture calculator The maximum flash range of the mecablitz can be estab- lished by way of the aperture calculator in the control panel. •...
Page 32
Dedicated functions and flash mode Funzioni dedicate e modi flash Funciones dedicadas y funcionamiento del flash range to give the electronic circuit sufficient leeway for light control. Example: Settings: ISO 100, 50 mm, f/4 • The aperture calculator will indicate a maximum flash range of approx.
Programmed Auto Flash Mode 6. Programmed Auto Flash Mode Automatismo di programma flash In the programmed auto flash mode the camera automatical- ly controls the aperture, the shutter speed, and the mecablitz Automatismo programado para flash for optimal results in most photographic situations, including fill-in flash.
Flash techniques 7. Flash techniques Tecniche lampo 7.1 Bounce flash Técnicas de destello Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh, dense shadows. This is often associated with a sharp drop in light from the foreground to the background. This phenomenon can be avoided with bounce flash because the diffused light will produce a soft and uniform rendition of both the subject and the background.
Page 35
Flash techniques The light bounced off the reflecting surfaces produces a soft and uniform illumination of the subject. The reflecting surface Tecniche lampo must be white or have a neutral colour, and it must not be Técnicas de destello structured, e.g. wooden beams in a ceiling as these might cause shadows.
Flash techniques 7.2 Flash synchronisation Tecniche lampo 7.2.1 Normal synchronisation In normal synchronisation the mecablitz is triggered at the Técnicas de destello beginning of the exposure time (1st curtain synchronisation). Normal synchronisation is the standard mode on all cameras, and is suitable for most flash shots. Depending upon the given mode, the camera is changed over to flash sync speed, the customary one being between 1/30th sec.
Flash techniques gives a more realistic impression of movement because the light streaks behind the light source instead of building up in Tecniche lampo front of it, as is the case when the flash is synchronised with Técnicas de destello the 1st shutter curtain! Depending on its operating mode, the camera uses shutter speeds slower than its sync speed.
Maintenance and care night shots program, etc.) or permit slow synchronisation to be set (see camera’s instruction manual). Cura e manutenzione Use a tripod to avoid camera shake with slow shutter Mantenimiento y cuidados speeds! 8. Maintenance and care Remove any grime and dust with a soft, dry or silicon-treated cloth.
Technical Data Metz does not accept any liability for faulty functions or damage to the mecablitz caused by the use of Dati tecnici accessories from other manufacturers! Características técnicas 9. Technical data Zoom reflector positions: 28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm Tilting range and locking positions of flash head: vertically 30°...
Page 40
Technical Data Recycling time (at full light output): approx. 5 s with NiCad batteries Dati tecnici approx. 5 s with high-capacity alkaline manganese batteries Características técnicas Dimensions (w x h x d): 73 x 110 x 87 mm Weight: 205 g without batteries Included: mecablitz, Operating Instructions...
Page 41
Guide number (ft) =Guide number (m) x 3.3 Numero guida (ft) = numero guida (m) x 3,3 Número guía (ft) = número guía (m) x 3,3 Technical Data 9.1 Guide number table for full light output, metric system Dati tecnici ISO / DIN Características técnicas 25/15°...
Need help?
Do you have a question about the MECABLITZ 36 AF-3 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers